3 | οτι ισραηλ απεστρεψατο αγαθα εχθρον κατεδιωξανNestle-Aland 28th |
---|---|
זָנַ֥ח יִשְׂרָאֵ֖ל ט֑וֹב אוֹיֵ֖ב יִרְדְּֽפוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
Israel has cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
654 | ἀποστρέφω |
V-AMI-3S
|
to turn away, turn back |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-APN
|
good |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-ASM
|
hostile |
2614 | καταδιώκω |
V-AAI-3P
|
to pursue closely |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2186 | זנח
zānaḥ |
verb | hath cast off | זָנַח zânach, zaw-nakh'; a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail:—cast away (off), remove far away (off). |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | Israel | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
2896 | טוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | good: | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
341 | אויב
|
the enemy | ||
7291 | ירדפו׃
rāḏap̄ |
verb | shall pursue | רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |