8

εξηλθεν δε βασιλευς σοδομων και βασιλευς γομορρας και βασιλευς αδαμα και βασιλευς σεβωιμ και βασιλευς βαλακ αυτη εστιν σηγωρ και παρεταξαντο αυτοις εις πολεμον εν τη κοιλαδι τη αλυκη

Nestle-Aland 28th
ַיֵּצֵ֨א מֶֽלֶךְ־סְדֹ֜ם וּמֶ֣לֶךְ עֲמֹרָ֗ה וּמֶ֤לֶךְ אַדְמָה֙ וּמֶ֣לֶךְ *צביים **צְבוֹיִ֔ם וּמֶ֥לֶךְ בֶּ֖לַע הִוא־צֹ֑עַר וַיַּֽעַרְכ֤וּ אִתָּם֙ מִלְחָמָ֔ה בְּעֵ֖מֶק הַשִּׂדִּֽים׃ (Leningrad Codex)
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1831 ἐξέρχομαι
V-AAI-3S
to go or come out of
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king
4670 Σόδομα, ων, τά
N-PRI
Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley
2532 καί
CONJ
and, even, also
1116 Γόμορρα, ας, ἡ
N-PRI
Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea
2193 ἕως
N-PRI
till, until
904 Βαλάκ, ὁ
N-PRI
Balak, a king of the Moabites
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NSF
this
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
3904 παρασκευή, ῆς, ἡ
V-AMI-3P
preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4171 πόλεμος, ου, ὁ
N-ASM
war
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
2835 κοδράντης, ου, ὁ
N-DSF
quadrans, one-fourth of an as (a Roman monetary unit)
252 ἁλυκός, ή, όν
A-DSF
salt (adjective)


# Hebrew POS Use Definition
3318 ויצא
yāṣā'
verb And there went out יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
4428 מלך
meleḵ
masculine noun the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
5467 סדם
sᵊḏōm
proper locative noun of Sodom, סְדֹם Çᵉdôm, sed-ome'; from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea:—Sodom.
4428 ומלך
meleḵ
masculine noun and the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
6017 עמרה
ʿămōrâ
proper locative noun of Gomorrah, עֲמֹרָה ʻĂmôrâh, am-o-raw'; from H6014; a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine:—Gomorrah.
4428 ומלך
meleḵ
masculine noun and the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
126 אדמה
'aḏmâ
proper locative noun of Admah, אַדְמָה ʼAdmâh, ad-maw'; contracted for H127; earthy; Admah, a place near the Dead Sea:—Admah.
4428 ומלך
meleḵ
masculine noun and the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
6636 צביים
ṣᵊḇā'îm
proper locative noun of Zeboiim, צְבֹאִים Tsᵉbôʼîym, tseb-o-eem'; or (more correctly) צְבִיִּים Tsᵉbîyîym; or צְבִיִּם Tsᵉbîyim; plural of H6643; gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine:—Zeboiim, Zeboim.
4428 ומלך
meleḵ
masculine noun and the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
1106 בלע
belaʿ
proper locative noun, proper masculine noun of Bela בֶּלַע Belaʻ, beh'-lah; the same as H1105; Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites:—Bela.
1931 הוא
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun (the same הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
6820 צער
ṣōʿar
proper locative noun Zoar) צֹעַר Tsôʻar, tso'ar; from H6819; little; Tsoar, a place East of the Jordan:—Zoar.
6186 ויערכו
ʿāraḵ
verb and they joined עָרַךְ ʻârak, aw-rak'; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications):—put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
854 אתם
'ēṯ
preposition with אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
4421 מלחמה
milḥāmâ
feminine noun battle מִלְחָמָה milchâmâh, mil-khaw-maw'; from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare):—battle, fight(-ing), war(-rior).
6010 בעמק
ʿēmeq
masculine noun them in the vale עֵמֶק ʻêmeq, ay'-mek; from H6009; a vale (i.e. broad depression):—dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also H1025.
7708 השׂדים׃
śidîm
proper locative noun of Siddim; שִׂדִּים Siddîym, sid-deem'; plural from the same as H7704; flats; Siddim, a valley in Palestine:—Siddim.