8 | εξηλθεν δε βασιλευς σοδομων και βασιλευς γομορρας και βασιλευς αδαμα και βασιλευς σεβωιμ και βασιλευς βαλακ αυτη εστιν σηγωρ και παρεταξαντο αυτοις εις πολεμον εν τη κοιλαδι τη αλυκηNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיֵּצֵ֨א מֶֽלֶךְ־סְדֹ֜ם וּמֶ֣לֶךְ עֲמֹרָ֗ה וּמֶ֤לֶךְ אַדְמָה֙ וּמֶ֣לֶךְ *צביים **צְבוֹיִ֔ם וּמֶ֥לֶךְ בֶּ֖לַע הִוא־צֹ֑עַר וַיַּֽעַרְכ֤וּ אִתָּם֙ מִלְחָמָ֔ה בְּעֵ֖מֶק הַשִּׂדִּֽים׃ (Leningrad Codex) | |
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1831 | ἐξέρχομαι |
V-AAI-3S
|
to go or come out of |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a king |
4670 | Σόδομα, ων, τά |
N-PRI
|
Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1116 | Γόμορρα, ας, ἡ |
N-PRI
|
Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
904 | Βαλάκ, ὁ |
N-PRI
|
Balak, a king of the Moabites |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSF
|
this |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
3904 | παρασκευή, ῆς, ἡ |
V-AMI-3P
|
preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast) |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
4171 | πόλεμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
war |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
2835 | κοδράντης, ου, ὁ |
N-DSF
|
quadrans, one-fourth of an as (a Roman monetary unit) |
252 | ἁλυκός, ή, όν |
A-DSF
|
salt (adjective) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3318 | ויצא
yāṣā' |
verb | And there went out | יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. |
4428 | מלך
meleḵ |
masculine noun | the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
5467 | סדם
sᵊḏōm |
proper locative noun | of Sodom, | סְדֹם Çᵉdôm, sed-ome'; from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea:—Sodom. |
4428 | ומלך
meleḵ |
masculine noun | and the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
6017 | עמרה
ʿămōrâ |
proper locative noun | of Gomorrah, | עֲמֹרָה ʻĂmôrâh, am-o-raw'; from H6014; a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine:—Gomorrah. |
4428 | ומלך
meleḵ |
masculine noun | and the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
126 | אדמה
'aḏmâ |
proper locative noun | of Admah, | אַדְמָה ʼAdmâh, ad-maw'; contracted for H127; earthy; Admah, a place near the Dead Sea:—Admah. |
4428 | ומלך
meleḵ |
masculine noun | and the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
6636 | צביים
ṣᵊḇā'îm |
proper locative noun | of Zeboiim, | צְבֹאִים Tsᵉbôʼîym, tseb-o-eem'; or (more correctly) צְבִיִּים Tsᵉbîyîym; or צְבִיִּם Tsᵉbîyim; plural of H6643; gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine:—Zeboiim, Zeboim. |
4428 | ומלך
meleḵ |
masculine noun | and the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
1106 | בלע
belaʿ |
proper locative noun, proper masculine noun | of Bela | בֶּלַע Belaʻ, beh'-lah; the same as H1105; Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites:—Bela. |
1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | (the same | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
6820 | צער
ṣōʿar |
proper locative noun | Zoar) | צֹעַר Tsôʻar, tso'ar; from H6819; little; Tsoar, a place East of the Jordan:—Zoar. |
6186 | ויערכו
ʿāraḵ |
verb | and they joined | עָרַךְ ʻârak, aw-rak'; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications):—put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. |
854 | אתם
'ēṯ |
preposition | with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
4421 | מלחמה
milḥāmâ |
feminine noun | battle | מִלְחָמָה milchâmâh, mil-khaw-maw'; from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare):—battle, fight(-ing), war(-rior). |
6010 | בעמק
ʿēmeq |
masculine noun | them in the vale | עֵמֶק ʻêmeq, ay'-mek; from H6009; a vale (i.e. broad depression):—dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also H1025. |
7708 | השׂדים׃
śidîm |
proper locative noun | of Siddim; | שִׂדִּים Siddîym, sid-deem'; plural from the same as H7704; flats; Siddim, a valley in Palestine:—Siddim. |