3

ιδου το γαλα κατεσθετε και τα ερια περιβαλλεσθε και το παχυ σφαζετε και τα προβατα μου ου βοσκετε

Nestle-Aland 28th
ֶת־הַחֵ֤לֶב תֹּאכֵ֙לוּ֙ וְאֶת־הַצֶּ֣מֶר תִּלְבָּ֔שׁוּ הַבְּרִיאָ֖ה תִּזְבָּ֑חוּ הַצֹּ֖אן לֹ֥א תִרְעֽוּ׃ (Leningrad Codex)
All of you eat the fat, and all of you clothe you with the wool, all of you kill them that are fed: but all of you feed not the flock. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2400 ἰδού
INJ
look, behold
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
1051 γάλα, ακτος, τό
N-ASN
milk
2719 κατεσθίω
V-PAI-2P
to eat up
2532 καί
CONJ
and, even, also
2053 ἔριον, ου, τό
N-APN
wool
4016 περιβάλλω
V-PMI-2P
to throw around, put on
3975 παχύνω
A-ASN
to thicken, to fatten, to make dull
4969 σφάζω
V-PAI-2P
to slay, slaughter
4263 πρόβατον, ου, τό
N-APN
a little sheep
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1006 βόσκω
V-PAI-2P
to feed


# Hebrew POS Use Definition
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
2459 החלב
ḥēleḇ
masculine noun the fat, חֶלֶב cheleb, kheh'-leb; or חֵלֶב chêleb; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part:—× best, fat(-ness), × finest, grease, marrow.
398 תאכלו
'āḵal
verb Ye eat אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
6785 הצמר
ṣemer
masculine noun the wool, צֶמֶר tsemer, tseh'-mer; from an unused root probably meaning to be shaggy; wool:—wool(-len).
3847 תלבשׁו
lāḇaš
verb and ye clothe לָבַשׁ lâbash, law-bash'; or לָבֵשׁ lâbêsh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:—(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
1277 הבריאה
bārî'
adjective them that are fed: בָּרִיא bârîyʼ, baw-ree'; from H1254 (in the sense of H1262); fatted or plump:—fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank.
2076 תזבחו
zāḇaḥ
verb ye kill זָבַח zâbach, zaw-bakh'; a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):—kill, offer, (do) sacrifice, slay.
6629 הצאן
ṣō'n
collective feminine noun the flock. צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
3808 לא
lō'
adverb not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7462 תרעו׃
rāʿâ
verb ye feed רָעָה râʻâh, raw-aw'; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend):—× break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.