7

και κατακαλυψω εν τω σβεσθηναι σε ουρανον και συσκοτασω τα αστρα αυτου ηλιον εν νεφελη καλυψω και σεληνη ου μη φανη το φως αυτης

Nestle-Aland 28th
ְכִסֵּיתִ֤י בְכַבּֽוֹתְךָ֙ שָׁמַ֔יִם וְהִקְדַּרְתִּ֖י אֶת־כֹּֽכְבֵיהֶ֑ם שֶׁ֚מֶשׁ בֶּעָנָ֣ן אֲכַסֶּ֔נּוּ וְיָרֵ֖חַ לֹא־יָאִ֥יר אוֹרֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
And when I shall put you out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2619 κατακαλύπτω
V-FAI-1S
to cover up
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
4570 σβέννυμι
V-APN
to quench
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-ASM
heaven
2193 ἕως
V-FAI-1S
till, until
798 ἄστρον, ου, τό
N-APN
a star
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2246 ἥλιος, ου, ὁ
N-ASM
the sun
3507 νεφέλη, ης, ἡ
N-DSF
a cloud
2572 καλύπτω
V-FAI-1S
to cover
4582 σελήνη, ης, ἡ
N-NSF
the moon
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3165 μέ
ADV
I, me, my
5316 φαίνω
V-APS-3S
to bring to light, to cause to appear
5457 φῶς, φωτός, τό
N-ASN
light


# Hebrew POS Use Definition
3680 וכסיתי
kāsâ
verb I will cover כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
3518 בכבותך
kāḇâ
verb And when I shall put thee out, כָּבָה kâbâh, kaw-baw'; a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger):—go (put) out, quench.
8064 שׁמים
šāmayim
masculine noun the heaven, שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s).
6937 והקדרתי
qāḏar
verb   קָדַר qâdar, kaw-dar'; a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):—be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3556 ככביהם
kôḵāḇ
masculine noun   כּוֹכָב kôwkâb, ko-kawb'; probably from the same as H3522 (in the sense of rolling) or H3554 (in the sense of blazing); a star (as round or as shining); figuratively, a prince:—star(-gazer).
8121 שׁמשׁ
šemeš
masculine/feminine noun the sun שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053.
6051 בענן
ʿānān
masculine noun with a cloud, עָנָן ʻânân, aw-nawn'; from H6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud:—cloud(-y).
3680 אכסנו
kāsâ
verb I will cover כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
3394 וירח
yārēaḥ
masculine noun and the moon יָרֵחַ yârêach, yaw-ray'-akh; from the same as H3391; the moon:—moon. Yrechow. See H3405.
3808 לא
lō'
adverb shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
215 יאיר
'ôr
verb give אוֹר ʼôwr, ore; a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically):—× break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
216 אורו׃
'ôr
feminine noun her light. אוֹר ʼôwr, ore; from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):—bright, clear, day, light (-ning), morning, sun.