13 | και απολω παντα τα κτηνη αυτης αφ υδατος πολλου και ου μη ταραξη αυτο ετι πους ανθρωπου και ιχνος κτηνων ου μη καταπατηση αυτοNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהַֽאֲבַדְתִּי֙ אֶת־כָּל־בְּהֶמְתָּ֔הּ מֵעַ֖ל מַ֣יִם רַבִּ֑ים וְלֹ֨א תִדְלָחֵ֤ם רֶֽגֶל־אָדָם֙ ע֔וֹד וּפַרְס֥וֹת בְּהֵמָ֖ה לֹ֥א תִדְלָחֵֽם׃ (Leningrad Codex) | |
I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
622 | ἀπόλλυμι |
V-FAI-1S
|
to destroy, destroy utterly |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APN
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
2934 | κτῆνος, ους, τό |
N-GPN
|
a beast of burden |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-GSN
|
water |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-GSN
|
much, many |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
5015 | ταράσσω |
V-AAS-3S
|
to stir up, to trouble |
2089 | ἔτι |
ADV
|
still, yet |
4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-NSM
|
a foot |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a man, human, mankind |
2487 | ἴχνος, ους, τό |
N-NSN
|
a track |
2662 | καταπατέω |
V-AAS-3S
|
to tread down |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6 | והאבדתי
'āḇaḏ |
verb | I will destroy | אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | also all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
929 | בהמתה
bᵊhēmâ |
feminine noun | the beasts | בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle. |
5921 | מעל
ʿal |
conjunction, preposition | thereof from beside | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
4325 | מים
mayim |
masculine noun | waters; | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
7227 | רבים
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | the great | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
3808 | ולא
lō' |
adverb | neither | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
1804 | תדלחם
dālaḥ |
verb | trouble | דָּלַח dâlach, daw-lakh'; a primitive root; to roil water:—trouble. |
7272 | רגל
reḡel |
feminine noun | shall the foot | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |
120 | אדם
'āḏām |
masculine noun | of man | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. |
5750 | עוד
ʿôḏ |
adverb, substantive | them any more, | עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). |
6541 | ופרסות
parsâ |
feminine noun | the hooves | פַּרְסָה parçâh, par-saw'; feminine of H6538; a claw or split hoof:—claw, (cloven-) footed, hoof. |
929 | בהמה
bᵊhēmâ |
feminine noun | of beasts | בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle. |
3808 | לא
lō' |
adverb | nor | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
1804 | תדלחם׃
dālaḥ |
verb | trouble | דָּלַח dâlach, daw-lakh'; a primitive root; to roil water:—trouble. |