18

υιε ανθρωπου θρηνησον επι την ισχυν αιγυπτου και καταβιβασουσιν αυτης τας θυγατερας τα εθνη νεκρας εις το βαθος της γης προς τους καταβαινοντας εις βοθρον

Nestle-Aland 28th
ֶּן־אָדָ֕ם נְהֵ֛ה עַל־הֲמ֥וֹן מִצְרַ֖יִם וְהוֹרִדֵ֑הוּ א֠וֹתָהּ וּבְנ֨וֹת גּוֹיִ֧ם אַדִּרִ֛ם אֶל־אֶ֥רֶץ תַּחְתִּיּ֖וֹת אֶת־י֥וֹרְדֵי בֽוֹר׃ (Leningrad Codex)
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-VSM
a son
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-GSM
a man, human, mankind
2354 θρηνέω
V-AAD-2S
to lament
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
2479 ἰσχύς, ύος, ἡ
N-ASF
strength, might
125 Αἴγυπτος, ου, ἡ
N-GSF
Egypt, the land of the Nile
2532 καί
CONJ
and, even, also
2601 καταβιβάζω
V-FAI-3P
to cause to go down
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2364 θυγάτηρ, τρός, ἡ
N-APF
daughter
1484 ἔθνος, ους, τό
N-APN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
3498 νεκρός, ά, όν
A-APF
dead
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
899 βάθος, ους, τό
N-ASN
depth
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
2597 καταβαίνω
V-PAPAP
to go down
998 βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ
N-ASM
helping, a helper


# Hebrew POS Use Definition
1121 בן
bēn
masculine noun Son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
120 אדם
'āḏām
masculine noun of man, אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
5091 נהה
nāhâ
verb wail נָהָה nâhâh, naw-haw'; a primitive root; to groan, i.e. bewail; hence (through the idea of crying aloud), to assemble (as if on proclamation):—lament, wail.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition for עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
1995 המון
hāmôn
masculine noun the multitude הָמוֹן hâmôwn, haw-mone'; or הָמֹן hâmôn; (Ezekiel 5:7), from H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth:—abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
4714 מצרים
miṣrayim
adjective, proper locative noun of Egypt, מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim.
3381 והורדהו
yāraḏ
verb and cast them down, יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
853 אותה
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1323 ובנות
baṯ
feminine noun, proper feminine noun her, and the daughters בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
1471 גוים
nations,
117 אדרם
'adîr
adjective of the famous אַדִּיר ʼaddîyr, ad-deer'; from H142; wide or (generally) large; figuratively, powerful:—excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy.
413 אל
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun of the earth, אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
8482 תחתיות
taḥtî
adjective the nether parts תַּחְתִּי tachtîy, takh-tee'; from H8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb):—low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part).
854 את
'ēṯ
preposition with אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
3381 יורדי
yāraḏ
verb them that go down יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
953 בור׃
bôr
masculine noun into the pit. בּוֹר bôwr, bore; from H952 (in the sense of H877); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison):—cistern, dungeon, fountain, pit, well.