5

Nestle-Aland 28th
ַיִּצֹ֞ק אַרְבַּ֧ע טַבָּעֹ֛ת בְּאַרְבַּ֥ע הַקְּצָוֺ֖ת לְמִכְבַּ֣ר הַנְּחֹ֑שֶׁת בָּתִּ֖ים לַבַּדִּֽים׃ (Leningrad Codex)
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition


# Hebrew POS Use Definition
3332 ויצק
yāṣaq
verb And he cast יָצַק yâtsaq, yaw-tsak'; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard:—cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
702 ארבע
'arbaʿ
masculine/feminine adjective, noun four אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four.
2885 טבעת
ṭabaʿaṯ
masculine noun rings טַבַּעַת ṭabbaʻath, tab-bah'-ath; from H2883; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind:—ring.
702 בארבע
'arbaʿ
masculine/feminine adjective, noun for the four אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four.
7099 הקצות
qeṣev
masculine noun ends קֶצֶו qetsev, keh'-tsev; and (feminine) קִצְוָה qitsvâh; from H7096; (used like H7097, but with less variety) a limit:—end, edge, uttermost participle
4345 למכבר
maḵbēr
masculine noun of the grate מַכְבֵּר makbêr, mak-bare'; from H3527 in the sense of covering (compare H3531); a grate:—grate.
5178 הנחשׁת
nᵊḥšeṯ
masculine noun of brass, נְחֹשֶׁת nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth; for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):—brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
1004 בתים
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun places בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
905 לבדים׃
baḏ
masculine noun for the staves. בַּד bad, bad; from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:—alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.