20 | και αυτοι περιηργυρωμενοι αργυριω και παντες οι πασσαλοι της αυλης κυκλω χαλκοι ουτος εποιησεν και τους πασσαλους της σκηνης και τους πασσαλους της αυλης χαλκουςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְֽכָל־הַיְתֵדֹ֞ת לַמִּשְׁכָּ֧ן וְלֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב נְחֹֽשֶׁת׃ ס (Leningrad Codex) | |
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-NPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4014 | περιαιρέω |
V-RMPNP
|
to take away (that which surrounds) |
694 | ἀργύριον, ου, τό |
N-DSN
|
silvery, a piece of silver |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
N-APM
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
833 | αὐλή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a courtyard, a court |
2945 | κύκλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
around |
5470 | χάλκοῦς, ῆ, οῦν |
A-APM
|
brazen (i.e. of copper, bronze, brass) |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSM
|
this |
4160 | ποιέω |
V-AAI-3S
|
to make, do |
4633 | σκηνή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a tent |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | And all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
3489 | היתדת
yāṯēḏ |
feminine noun | the pins | יָתֵד yâthêd, yaw-thade'; from an unused root meaning to pin through or fast; a peg:—nail, paddle, pin, stake. |
4908 | למשׁכן
miškān |
masculine noun | of the tabernacle, | מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. |
2691 | ולחצר
ḥāṣēr |
masculine noun | and of the court | חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village. |
5439 | סביב
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | round about, | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
5178 | נחשׁת׃
nᵊḥšeṯ |
masculine noun | brass. | נְחֹשֶׁת nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth; for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):—brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel. |