8

και σπευσας μωυσης κυψας επι την γην προσεκυνησεν

Nestle-Aland 28th
ַיְמַהֵ֖ר מֹשֶׁ֑ה וַיִּקֹּ֥ד אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ (Leningrad Codex)
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4692 σπεύδω
V-AAPNS
to hasten, urge on
3475 Μωσῆς, έως, ὁ
N-NSM
Moses, a leader of Isr
2955 κύπτω
V-AAPNS
to stoop down
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
1065 γε
N-ASF
emphasizes the word to which it is joined
4352 προσκυνέω
V-AAI-3S
to do reverence to


# Hebrew POS Use Definition
4116 וימהר
māhar
verb made haste, מָהַר mâhar, maw-har'; a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly:—be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) × quickly, rash, × shortly, (be so) × soon, make speed, × speedily, × straightway, × suddenly, swift.
4872 משׁה
mōšê
proper masculine noun And Moses מֹשֶׁה Môsheh, mo-sheh'; from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:—Moses.
6915 ויקד
qāḏaḏ
verb and bowed his head קָדַד qâdad, kaw-dad'; a primitive root; to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference:—bow (down) (the) head, stoop.
776 ארצה
'ereṣ
feminine noun toward the earth, אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
7812 וישׁתחו׃
šāḥâ
verb and worshiped. שָׁחָה shâchâh, shaw-khaw'; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):—bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.