6

αγαθον πληρωμα δρακος αναπαυσεως υπερ πληρωμα δυο δρακων μοχθου και προαιρεσεως πνευματος

Nestle-Aland 28th
ט֕וֹב מְלֹ֥א כַ֖ף נָ֑חַת מִמְּלֹ֥א חָפְנַ֛יִם עָמָ֖ל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃ (Leningrad Codex)
Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
18 ἀγαθός, ή, όν
A-NSN
good
4138 πλήρωμα, ατος, τό
N-ASN
fullness, a filling up
1404 δράκων, οντος, ὁ
N-GPF
a dragon (a mythical monster)
372 ἀνάπαυσις, εως, ἡ
N-GSF
cessation, rest
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
1417 δύο
N-NUI
two
3449 μόχθος, ου, ὁ
N-GSM
toil, hardship
2532 καί
CONJ
and, even, also
4254 προάγω
N-GSF
to lead forth, to go before
4151 πνεῦμα, ατος, τό
N-GSN
wind, spirit


# Hebrew POS Use Definition
2896 טוב
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun Better טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
4393 מלא
mᵊlō'
masculine noun full מְלֹא mᵉlôʼ, mel-o'; rarely מְלוֹא mᵉlôwʼ; or מְלוֹ mᵉlôw; (Ezekiel 41:8), from H4390; fulness (literally or figuratively):—× all along, × all that is (there-) in, fill, (× that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.
3709 כף
kap̄
feminine noun   כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
5183 נחת
naḥaṯ
masculine/feminine noun quietness, נַחַת Nachath, nakh'-ath; from H5182; also (intransitively; perhaps from H5117) a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); restfulness:—lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on.
4393 ממלא
mᵊlō'
masculine noun   מְלֹא mᵉlôʼ, mel-o'; rarely מְלוֹא mᵉlôwʼ; or מְלוֹ mᵉlôw; (Ezekiel 41:8), from H4390; fulness (literally or figuratively):—× all along, × all that is (there-) in, fill, (× that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.
2651 חפנים
ḥōp̄en
masculine noun than both the hands חֹפֶן chôphen, kho'-fen; from an unused root of uncertain signification; a fist (only in the dual):—fists, (both) hands, hand(-ful).
5999 עמל
ʿāmāl
masculine/feminine noun travail עָמָל ʻâmâl, aw-mawl'; from H5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind:—grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
7469 ורעות
rᵊʿûṯ
masculine noun and vexation רְעוּת rᵉʻûwth, reh-ooth'; probably from H7462; a feeding upon, i.e. grasping after:—vexation.
7307 רוח׃
rûaḥ
feminine noun of spirit. רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).