5

καιρος του βαλειν λιθους και καιρος του συναγαγειν λιθους καιρος του περιλαβειν και καιρος του μακρυνθηναι απο περιλημψεως

Nestle-Aland 28th
עֵ֚ת לְהַשְׁלִ֣יךְ אֲבָנִ֔ים וְעֵ֖ת כְּנ֣וֹס אֲבָנִ֑ים עֵ֣ת לַחֲב֔וֹק וְעֵ֖ת לִרְחֹ֥ק מֵחַבֵּֽק׃ (Leningrad Codex)
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-NSM
time, season
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
906 βάλλω
V-AAN
to throw, cast
3037 λίθος, ου, ὁ
N-APM
a stone
2532 καί
CONJ
and, even, also
4863 συνάγω
V-AAN
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
4033 περικυκλόω
V-AAN
to encircle
3118 μακροχρόνιος, ον
V-APN
of long duration
575 ἀπό
PREP
from, away from


# Hebrew POS Use Definition
6256 עת
ʿēṯ
feminine noun A time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
7993 להשׁליך
šālaḵ
verb to cast away שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
68 אבנים
'eḇen
feminine noun stones, אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
6256 ועת
ʿēṯ
feminine noun and a time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
3664 כנוס
kānas
verb to gather stones together; כָּנַס kânaç, kaw-nas'; a primitive root; to collect; hence, to enfold:—gather (together), heap up, wrap self.
68 אבנים
'eḇen
feminine noun to gather stones together; אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
6256 עת
ʿēṯ
feminine noun a time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
2263 לחבוק
ḥāḇaq
verb to embrace, חָבַק châbaq, khaw-bak'; a primitive root; to clasp (the hands or in embrace):—embrace, fold.
6256 ועת
ʿēṯ
feminine noun and a time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
7368 לרחק
rāḥaq
verb, infinitive verb (as an adverb) to refrain רָחַק râchaq, raw-khak'; a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation):—(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, × refrain, very, (be) a good way (off).
2263 מחבק׃
ḥāḇaq
verb from embracing; חָבַק châbaq, khaw-bak'; a primitive root; to clasp (the hands or in embrace):—embrace, fold.