2

καιρος του τεκειν και καιρος του αποθανειν καιρος του φυτευσαι και καιρος του εκτιλαι πεφυτευμενον

Nestle-Aland 28th
עֵ֥ת לָלֶ֖דֶת וְעֵ֣ת לָמ֑וּת עֵ֣ת לָטַ֔עַת וְעֵ֖ת לַעֲק֥וֹר נָטֽוּעַ׃ (Leningrad Codex)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-NSM
time, season
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
5088 τίκτω
V-AAN
to beget, bring forth
2532 καί
CONJ
and, even, also
599 ἀποθνῄσκω
V-AAN
to die
5452 φυτεύω
V-RPPAS
to plant
1620 ἐκτίθημι
V-AAN
to set forth, to declare


# Hebrew POS Use Definition
6256 עת
ʿēṯ
feminine noun A time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
3205 ללדת
yālaḏ
verb to be born, יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
6256 ועת
ʿēṯ
feminine noun and a time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
4191 למות
mûṯ
verb to die; מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
6256 עת
ʿēṯ
feminine noun a time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
5193 לטעת
nāṭaʿ
verb to plant, נָטַע nâṭaʻ, naw-tah'; a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):—fastened, plant(-er).
6256 ועת
ʿēṯ
feminine noun and a time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
6131 לעקור
ʿāqar
verb to pluck up עָקַר ʻâqar, aw-kar'; a primitive root; to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate:—dig down, hough, pluck up, root up.
5193 נטוע׃
nāṭaʿ
verb planted; נָטַע nâṭaʻ, naw-tah'; a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):—fastened, plant(-er).