2 | καιρος του τεκειν και καιρος του αποθανειν καιρος του φυτευσαι και καιρος του εκτιλαι πεφυτευμενονNestle-Aland 28th |
---|---|
עֵ֥ת לָלֶ֖דֶת וְעֵ֣ת לָמ֑וּת עֵ֣ת לָטַ֔עַת וְעֵ֖ת לַעֲק֥וֹר נָטֽוּעַ׃ (Leningrad Codex) | |
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2540 | καιρός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
time, season |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
5088 | τίκτω |
V-AAN
|
to beget, bring forth |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
599 | ἀποθνῄσκω |
V-AAN
|
to die |
5452 | φυτεύω |
V-RPPAS
|
to plant |
1620 | ἐκτίθημι |
V-AAN
|
to set forth, to declare |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6256 | עת
ʿēṯ |
feminine noun | A time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
3205 | ללדת
yālaḏ |
verb | to be born, | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
6256 | ועת
ʿēṯ |
feminine noun | and a time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
4191 | למות
mûṯ |
verb | to die; | מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise. |
6256 | עת
ʿēṯ |
feminine noun | a time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
5193 | לטעת
nāṭaʿ |
verb | to plant, | נָטַע nâṭaʻ, naw-tah'; a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):—fastened, plant(-er). |
6256 | ועת
ʿēṯ |
feminine noun | and a time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
6131 | לעקור
ʿāqar |
verb | to pluck up | עָקַר ʻâqar, aw-kar'; a primitive root; to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate:—dig down, hough, pluck up, root up. |
5193 | נטוע׃
nāṭaʿ |
verb | planted; | נָטַע nâṭaʻ, naw-tah'; a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):—fastened, plant(-er). |