8

μεριδα μεμερισμενην φαγεται πλην της πρασεως της κατα πατριαν

Nestle-Aland 28th
ֵ֥לֶק כְּחֵ֖לֶק יֹאכֵ֑לוּ לְבַ֥ד מִמְכָּרָ֖יו עַל־הָאָבֽוֹת׃ ס (Leningrad Codex)
They shall have like portions to eat, beside that which comes of the sale of his patrimony. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3310 μερίς, ίδος, ἡ
N-ASF
a part, portion
3307 μερίζω
V-RMPAS
to divide
2068 ἐσθίω
V-FMI-3S
to eat
4133 πλήν
ADV
yet, except
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
4237 πρασιά, ᾶς, ἡ
N-GSF
a garden bed
2596 κατά
PREP
down, against, according to
3965 πατριά, ᾶς, ἡ
N-ASF
lineage, family


# Hebrew POS Use Definition
2506 חלק
ḥēleq
masculine noun   חֵלֶק chêleq, khay'lek; from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:—flattery, inheritance, part, × partake, portion.
2506 כחלק
ḥēleq
masculine noun   חֵלֶק chêleq, khay'lek; from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:—flattery, inheritance, part, × partake, portion.
398 יאכלו
'āḵal
verb to eat, אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
905 לבד
baḏ
masculine noun beside בַּד bad, bad; from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:—alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
4465 ממכריו
mimkār
masculine noun that which cometh of the sale מִמְכָּר mimkâr, mim-kawr'; from H4376; merchandise; abstractly, a selling:—× ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition of עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
1 האבות׃
'āḇ
masculine noun his patrimony. אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.