9 | εαν δε εισελθης εις την γην ην κυριος ο θεος σου διδωσιν σοι ου μαθηση ποιειν κατα τα βδελυγματα των εθνων εκεινωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּ֤י אַתָּה֙ בָּ֣א אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ לֹֽא־תִלְמַ֣ד לַעֲשׂ֔וֹת כְּתוֹעֲבֹ֖ת הַגּוֹיִ֥ם הָהֵֽם׃ (Leningrad Codex) | |
When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1525 | εἰσέρχομαι |
V-AAS-2S
|
to go in (to), enter |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-ASF
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1325 | δίδωμι |
V-PAI-3S
|
to give |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3129 | μανθάνω |
V-FMI-2S
|
to learn |
4160 | ποιέω |
V-PAN
|
to make, do |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
946 | βδέλυγμα, ατος, τό |
N-APN
|
a detestable thing |
1484 | ἔθνος, ους, τό |
N-GPN
|
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
1565 | ἐκεῖνος, η, ο |
D-GPN
|
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | When | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
859 | אתה
'atâ |
personal pronoun | thou | אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you. |
935 | בא
bô' |
verb | art come | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
413 | אל
'ēl |
preposition | into | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
776 | הארץ
'ereṣ |
feminine noun | the land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
430 | אלהיך
'ĕlōhîm |
masculine noun | thy God | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
5414 | נתן
nāṯan |
verb | giveth | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
3808 | לך לא
lō' |
adverb | thee, thou shalt not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3925 | תלמד
lāmaḏ |
verb | learn | לָמַד lâmad, law-mad'; a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):—(un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). |
6213 | לעשׂות
ʿāśâ |
verb | to do | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
8441 | כתועבת
tôʿēḇâ |
feminine noun | after the abominations | תּוֹעֵבַה tôwʻêbah, to-ay-baw'; or תֹּעֵבַה tôʻêbah; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:—abominable (custom, thing), abomination. |
1471 | הגוים
|
nations. | ||
1992 | ההם׃
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | of those | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |