4

και τας απαρχας του σιτου σου και του οινου σου και του ελαιου σου και την απαρχην των κουρων των προβατων σου δωσεις αυτω

Nestle-Aland 28th
ֵאשִׁ֨ית דְּגֽ͏ָנְךָ֜ תִּֽירֹשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֗ךָ וְרֵאשִׁ֛ית גֵּ֥ז צֹאנְךָ֖ תִּתֶּן־לּֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
The first-fruit also of your corn, of your wine, and of yours oil, and the first of the fleece of your sheep, shall you give him. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPN
the
536 ἀπαρχή, ῆς, ἡ
N-ASF
the beginning of a sacrifice, the first fruit
4621 σῖτος, ου, ὁ
N-GSM
grain
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3631 οἶνος, ου, ὁ
N-GSM
wine
1637 ἔλαιον, ου, τό
N-GSN
olive oil
2891 κοῦμι
V-PAPNS
arise
4263 πρόβατον, ου, τό
N-GPN
a little sheep
1325 δίδωμι
V-FAI-2S
to give
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
7225 ראשׁית
rē'šîṯ
feminine noun The firstfruit רֵאשִׁית rêʼshîyth, ray-sheeth'; from the same as H7218; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit):—beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
1715 דגנך
dāḡān
masculine noun of thy corn, דָּגָן dâgân, daw-gawn'; from H1711; properly, increase, i.e. grain:—corn (floor), wheat.
8492 תירשׁך
tîrôš
masculine noun of thy wine, תִּירוֹשׁ tîyrôwsh, tee-roshe'; or תִּירֹשׁ tîyrôsh; from H3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine:—(new, sweet) wine.
3323 ויצהרך
yiṣhār
masculine noun and of thine oil, יִצְהָר yitshâr, yits-hawr'; from H6671; oil (as producing light); figuratively, anointing:— anointed oil.
7225 וראשׁית
rē'šîṯ
feminine noun and the first רֵאשִׁית rêʼshîyth, ray-sheeth'; from the same as H7218; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit):—beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
1488 גז
gēz
masculine noun of the fleece גֵּז gêz, gaze; from H1494; a fleece (as shorn); also mown grass:—fleece, mowing, mown grass.
6629 צאנך
ṣō'n
collective feminine noun of thy sheep, צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
5414 תתן׃
nāṯan
verb shalt thou give נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.