6 | παν κτηνος διχηλουν οπλην και ονυχιστηρας ονυχιζον δυο χηλων και αναγον μηρυκισμον εν τοις κτηνεσιν ταυτα φαγεσθεNestle-Aland 28th |
---|---|
ְכָל־בְּהֵמָ֞ה מַפְרֶ֣סֶת פַּרְסָ֗ה וְשֹׁסַ֤עַת שֶׁ֙סַע֙ שְׁתֵּ֣י פְרָס֔וֹת מַעֲלַ֥ת גֵּרָ֖ה בַּבְּהֵמָ֑ה אֹתָ֖הּ תֹּאכֵֽלוּ׃ (Leningrad Codex) | |
And every beast that parts the hoof, and cleaves the cleft into two claws, and chews the cud among the beasts, that all of you shall eat. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASN
|
all, every |
2934 | κτῆνος, ους, τό |
N-DPN
|
a beast of burden |
1369 | διχάζω |
V-PAPAS
|
to cause a separation, separate, alienate |
3694 | ὀπίσω |
N-ASF
|
back, behind, after |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3689 | ὄντως |
V-PAPAS
|
really, truly |
1417 | δύο |
N-NUI
|
two |
5502 | Χερουβίμ |
N-GPF
|
Cherubim, heavenly beings who serve God |
321 | ἀνάγω |
V-PAPAS
|
to lead up, bring up |
3382 | μηρός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
the thigh |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPN
|
the |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-APN
|
this |
2068 | ἐσθίω |
V-FMI-2P
|
to eat |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | And every | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
929 | בהמה
bᵊhēmâ |
feminine noun | beast | בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle. |
6536 | מפרסת
pāras |
verb | that parteth | פָּרַס pâraç, paw-ras'; a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute:—deal, divide, have hoofs, part, tear. |
6541 | פרסה
parsâ |
feminine noun | the hoof, | פַּרְסָה parçâh, par-saw'; feminine of H6538; a claw or split hoof:—claw, (cloven-) footed, hoof. |
8156 | ושׁסעת
šāsaʿ |
verb | and cleaveth | שָׁסַע shâçaʻ, shaw-sah'; a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid:—cleave, (be) cloven (footed), rend, stay. |
8157 | שׁסע
šesaʿ |
masculine noun | the cleft | שֶׁסַע sheçaʻ, sheh'-sah; from H8156; a fissure:—cleft, clovenfooted. |
8147 | שׁתי
šᵊnayim |
adjective, dual masculine/feminine noun | into two | שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two. |
6541 | פרסות
parsâ |
feminine noun | claws, | פַּרְסָה parçâh, par-saw'; feminine of H6538; a claw or split hoof:—claw, (cloven-) footed, hoof. |
5927 | מעלת
ʿālâ |
verb | cheweth | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
1625 | גרה
gērâ |
feminine noun | the cud | גֵּרָה gêrâh, gay-raw'; from H1641; the cud (as scraping the throat):—cud. |
929 | בבהמה
bᵊhēmâ |
feminine noun | among the beasts, | בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle. |
853 | אתה
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
398 | תאכלו׃
'āḵal |
verb | that ye shall eat. | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |