4

οι καθευδοντες επι κλινων ελεφαντινων και κατασπαταλωντες επι ταις στρωμναις αυτων και εσθοντες εριφους εκ ποιμνιων και μοσχαρια εκ μεσου βουκολιων γαλαθηνα

Nestle-Aland 28th
הַשֹּֽׁכְבִים֙ עַל־מִטּ֣וֹת שֵׁ֔ן וּסְרֻחִ֖ים עַל־עַרְשׂוֹתָ֑ם וְאֹכְלִ֤ים כָּרִים֙ מִצֹּ֔אן וַעֲגָלִ֖ים מִתּ֥וֹךְ מַרְבֵּֽק׃ (Leningrad Codex)
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPF
the
2518 καθεύδω
V-PAPNP
to sleep
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2825 κλίνη, ης, ἡ
N-GPF
a small couch
1661 ἐλεφάντινος, η, ον
A-GPF
of ivory
2532 καί
CONJ
and, even, also
4765 στρουθίον, ου, τό
N-DPF
a sparrow
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2068 ἐσθίω
V-PAPNP
to eat
2056 ἔριφος, ου, ὁ
N-APM
a young goat
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
4168 ποίμνιον, ου, τό
N-GPN
a flock
3446 μόρφωσις, εως, ἡ
N-APN
a forming, a form
3319 μέσος, η, ον
A-GSN
middle, in the midst
1009 βότρυς, υος, ὁ
N-GPN
a cluster of grapes
1051 γάλα, ακτος, τό
A-APN
milk


# Hebrew POS Use Definition
7901 השׁכבים
šāḵaḇ
verb That lie שָׁכַב shâkab, shaw-kab'; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):—× at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
4296 מטות
miṭṭâ
feminine noun beds מִטָּה miṭṭâh, mit-taw'; from H5186; a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier:—bed(-chamber), bier.
8127 שׁן
šēn
feminine noun of ivory, שֵׁן shên, shane; from H8150; compare H8143 a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff:—crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.
5628 וסרחים
sāraḥ
verb and stretch סָרַח çârach, saw-rakh'; a primitive root; to extend (even to excess):—exceeding, hand, spread, stretch self, banish.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition themselves upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6210 ערשׂותם
ʿereś
feminine noun their couches, עֶרֶשׂ ʻeres, eh'res; from an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly, with a canopy):—bed(-stead), couch.
398 ואכלים
'āḵal
verb and eat אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
3733 כרים
kar
masculine noun the lambs כַּר kar, kar; from H3769 in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out):—captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also H1033, H3746.
6629 מצאן
ṣō'n
collective feminine noun out of the flock, צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
5695 ועגלים
ʿēḡel
masculine noun and the calves עֵגֶל ʻêgel, ay-ghel; from the same as H5696; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer):—bullock, calf.
8432 מתוך
tāveḵ
masculine noun out of the midst תָּוֶךְ tâvek, taw'-vek; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:—among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).
4770 מרבק׃
marbēq
masculine noun of the stall; מַרְבֵּק marbêq, mar-bake'; from an unused root meaning to tie up; a stall (for cattle):—× fat(-ted), stall.