13 | οι ευφραινομενοι επ ουδενι λογω οι λεγοντες ουκ εν τη ισχυι ημων εσχομεν κεραταNestle-Aland 28th |
---|---|
הַשְּׂמֵחִ֖ים לְלֹ֣א דָבָ֑ר הָאֹ֣מְרִ֔ים הֲל֣וֹא בְחָזְקֵ֔נוּ לָקַ֥חְנוּ לָ֖נוּ קַרְנָֽיִם׃ (Leningrad Codex) | |
All of you which rejoice in a thing of nothing, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
2165 | εὐφραίνω |
V-PMPNP
|
to cheer, make merry |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3762 | οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν |
A-DSM
|
no one, none |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
3004 | λέγω |
V-PAPNP
|
to say |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-DSF
|
strength, might |
1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
2192 | ἔχω |
V-AAI-1P
|
to have, hold |
2768 | κέρας, ατος, τό |
N-APN
|
a horn |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8055 | השׂמחים
śāmaḥ |
verb | Ye which rejoice | שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very. |
3808 | ללא
lō' |
adverb | in a thing of naught, | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
1697 | דבר
dāḇār |
masculine noun | in a thing of naught, | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
559 | האמרים
'āmar |
verb | which say, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
3808 | הלוא
lō' |
adverb | Have we not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
2392 | בחזקנו
ḥōzeq |
masculine noun | by our own strength? | חֹזֶק chôzeq, kho'-zek; from H2388; power:—strength. |
3947 | לקחנו
lāqaḥ |
verb | taken | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
7161 | לנו קרנים׃
qeren |
feminine noun, proper locative noun | to us horns | קֶרֶן qeren, keh'-ren; from H7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power:—× hill, horn. |