1

ουτως εδειξεν μοι κυριος και ιδου επιγονη ακριδων ερχομενη εωθινη και ιδου βρουχος εις γωγ ο βασιλευς

Nestle-Aland 28th
כֹּ֤ה הִרְאַ֙נִי֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהִנֵּה֙ יוֹצֵ֣ר גֹּבַ֔י בִּתְחִלַּ֖ת עֲל֣וֹת הַלָּ֑קֶשׁ וְהִ֨נֵּה־לֶ֔קֶשׁ אַחַ֖ר גִּזֵּ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ (Leningrad Codex)
Thus has the Lord GOD showed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
ADV
this
1166 δείκνυμι
V-AAI-3S
to show
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
2532 καί
CONJ
and, even, also
2400 ἰδού
INJ
look, behold
1922 ἐπίγνωσις, εως, ἡ
N-NSF
recognition, knowledge
200 ἀκρίς, ίδος, ἡ
N-GPF
a locust
2064 ἔρχομαι
V-PMPNS
to come, go
2192 ἔχω
A-NSF
to have, hold
1027 βροντή, ῆς, ἡ
N-NSM
thunder
1519 εἰς
A-NSM
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1136 Γώγ, ὁ
N-PRI
Gog, associated with Magog
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king


# Hebrew POS Use Definition
3541 כה
adverb Thus כֹּה kôh, ko; from the prefix k and H1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:—also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
7200 הראני
rā'â
verb showed רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
136 אדני
'ăḏōnāy
masculine noun hath the Lord אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.
3069 יהוה
yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity GOD יְהֹוִה Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God.
2009 והנה
hinnê
demonstrative particle unto me; and, behold, הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
3335 יוצר
yāṣar
verb he formed יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):—× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
1462 גבי
gôḇ
collective masculine noun grasshoppers גּוֹב gôwb, gobe; from H1461; the locust (from its grubbing as a larvae):—grasshopper, × great.
8462 בתחלת
tᵊḥillâ
feminine noun in the beginning תְּחִלָּה tᵉchillâh, tekh-il-law'; from H2490 in the sense of opening; a commencement; relatively original (adverb, -ly):—begin(-ning), first (time).
5927 עלות
ʿālâ
verb of the shooting up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
3954 הלקשׁ
leqeš
masculine noun of the latter growth; לֶקֶשׁ leqesh, leh'-kesh; from H3953; the after crop:—latter growth.
2009 והנה
hinnê
demonstrative particle and, lo, הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
3954 לקשׁ
leqeš
masculine noun the latter growth לֶקֶשׁ leqesh, leh'-kesh; from H3953; the after crop:—latter growth.
310 אחר
'aḥar
feminine adjective, adverb, preposition after אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
1488 גזי
gēz
masculine noun mowings. גֵּז gêz, gaze; from H1494; a fleece (as shorn); also mown grass:—fleece, mowing, mown grass.