VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 αἱρέω to take, choose 1
2 ἀναδέχομαι to undertake, receive 1
3 ἀνακάμπτω to turn back, to return 1
4 ἀπειθέω to disobey 1
5 ἀποβλέπω to look away from all else at an object 1
6 ἀποθνῄσκω to die 4
7 ἀρνέομαι to deny, say no 1
8 ἀσπάζομαι to welcome, greet 1
9 βλέπω to look (at) 3
10 γεννάω to beget, to bring forth 2
11 γίνομαι to come into being, to happen, to become 5
12 δεῖ it is necessary 1
13 δέχομαι to receive 1
14 διαβαίνω to step across 1
15 διηγέομαι to relate fully 1
16 δυναμόω to make strong, enable 1
17 ἐγείρω to waken, to raise up 1
18 ἐκδέχομαι to take or receive, by implication to await, expect 1
19 ἐκζητέω to seek out, demand, inquire 1
20 ἐλπίζω to expect, to hope (for) 1
21 ἐμφανίζω to exhibit, appear (in person), to declare 1
22 ἐντέλλομαι to enjoin, to charge, command 1
23 ἐξέρχομαι to go or come out of 2
24 ἐπαγγέλλομαι to proclaim, to promise 1
25 ἐπαισχύνομαι to be ashamed (of) 1
26 ἐπιζητέω to inquire for 1
27 ἐπικαλέω to call upon 1
28 ἐπιλείπω to fail 1
29 ἐπίσταμαι to know, to understand 1
30 ἐπιτυγχάνω to light upon, to obtain 1
31 ἐργάζομαι to search, examine 1
32 ἔρχομαι to come, go 1
33 ἐστί are, belong, call, come, consist 3
34 ἑτοιμάζω to prepare 1
35 εὐαρεστέω to be well-pleasing 2
36 εὐλαβέομαι to be cautious 1
37 εὐλογέω to speak well of, praise 2
38 εὑρίσκω to find 1
39 ἔχω to have, hold 3
40 ἡγέομαι to lead, suppose 2
41 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 1
42 θιγγάνω to touch 1
43 θλίβω to press, afflict 1
44 κακουχέω to ill-treat 1
45 καλέω to call 2
46 καρτερέω to be steadfast 1
47 καταγωνίζομαι to struggle against 1
48 κατακρίνω to give judgment against 1
49 καταλείπω to leave, leave behind 1
50 καταπίνω to drink down 1
51 καταρτίζω to complete, prepare 1
52 κατασκευάζω to prepare 1
53 κατοικέω to inhabit, to settle 1
54 κλίνω to cause to bend 1
55 κομίζω to bear, carry 3
56 κρύπτω to hide 1
57 κυκλόω to encircle 1
58 λαλέω to talk 2
59 λαμβάνω to take, receive 6
60 λέγω to say 3
61 λιθάζω to throw stones, to stone 1
62 λογίζομαι to reckon, to consider 1
63 μαρτυρέω to bear witness, testify 5
64 μέλλω to be about to 2
65 μετατίθημι to transfer, change 2
66 μνημονεύω to call to mind, to make mention of 2
67 νεκρόω to put to death 1
68 νοέω to perceive, think 1
69 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 3
70 ὀλοθρεύω to destroy, ruin 1
71 ὁμολογέω to speak the same, to agree 1
72 ὁράω to see, perceive, attend to 1
73 ὀρέγω to stretch out, to reach after, to yearn for 1
74 παροικέω to dwell near, reside as a foreigner 1
75 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt 2
76 περιέρχομαι to go about 1
77 πίπτω to fall 1
78 πιστεύω to believe, entrust 1
79 πλανάω to cause to wander, to wander 1
80 ποιέω to make, do 1
81 πρίζω to saw (in two) 1
82 προβλέπομαι to foresee 1
83 προσδέχομαι to receive to oneself 1
84 προσέρχομαι to approach, to draw near 1
85 προσκυνέω to do reverence to 1
86 προσφέρω to bring to, to offer 3
87 σβέννυμι to quench 1
88 συγκακουχέω to endure adversity with (pass.) 1
89 συναπόλλυμι to destroy with, mid. to perish together 1
90 τελειόω to bring to an end, to complete, perfect 1
91 τελευτάω to complete, to come to an end, to die 1
92 τυγχάνω to hit, hit upon, meet, happen 1
93 τυμπανίζω to beat a drum, to torture by beating 1
94 ὑπακούω to listen, attend to 1
95 ὑστερέω to come late, be behind, come short 1
96 φαίνω to bring to light, to cause to appear 1
97 φεύγω to flee 1
98 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten 2
99 φράσσω to fence in, to stop 1
99 verbs & 141 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἔτι still, yet 3
2 καθώς according as, just as 1
3 μᾶλλον more 1
4 μέγας, μεγάλη, μέγα great 2
5 μηδέπω not yet 1
6 νῦν now, the present 2
7 ὅθεν from where, for which reason 1
8 πόρρωθεν from afar 1
9 ποῦ where? 1
10 χωρίς separately, separate from 2
11 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 4
11 adverbs & 19 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 Ἄβελ, ὁ Abel, a son of Adam 1
2 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch 2
3 Αἴγυπτος, ου, ἡ Egypt, the land of the Nile 2
4 αἷμα, ατος, τό blood 1
5 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age 1
6 ἄκρον, ου, τό highest, extreme 1
7 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure 1
8 ἄμμος, ου, ἡ sand 1
9 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising 2
10 ἀπόλαυσις, εως, ἡ enjoyment 1
11 ἀπολύτρωσις, εως, ἡ a release effected by payment of ransom 1
12 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty 1
13 ἄστρον, ου, τό a star 1
14 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 17
15 Βαράκ, ὁ Barak, a commander of the Isr 1
16 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power 1
17 βασιλεύς, έως, ὁ a king 2
18 Γεδεών, ὁ Gideon, an Israelite 1
19 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 4
20 γυνή, αικός, ἡ a woman 1
21 Δαυίδ, ὁ David 1
22 δέρμα, ατος, τό the skin 1
23 δεσμός, οῦ, ὁ a band, bond 1
24 δημιουργός, οῦ, ὁ builder, maker, creator 1
25 διάταγμα, ατος, τό an edict, mandate 1
26 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice 2
27 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength 2
28 δῶρον, ου, τό a gift, present, a sacrifice 1
29 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest 1
30 ἔκβασις, εως, ἡ an exit, outcome 1
31 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 1
32 ἔλεγχος, ου, ὁ a proof, test 1
33 ἐμπαιγμός, οῦ, ὁ mockery 1
34 Ἐνώχ, ὁ Enoch, a patriarch 1
35 ἔξοδος, ου, ἡ a departure 1
36 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise 6
37 ἐρημία, ας, ἡ a solitude, a wilderness 1
38 ἡλικία, ας, ἡ maturity, age 1
39 ἡμέρα, ας, ἡ day 1
40 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 2
41 Ἠσαῦ, ὁ Esau, a son of Isaac 1
42 θάλασσα, ης, ἡ the sea 2
43 θάνατος, ου, ὁ death 1
44 θεμέλιος, ον of or for a foundation 1
45 θεός, οῦ, ὁ God, a god 12
46 θησαυρός, οῦ, ὁ treasure 1
47 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter 1
48 θυμός, οῦ, ὁ passion 1
49 θυσία, ας, ἡ a sacrifice 1
50 Ἰακώβ Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. 3
51 Ἰεριχώ, ἡ Jericho, a city of Pal 1
52 Ἰεφθάε, ὁ Jephthah, a judge of Isr 1
53 Ἰσαάκ, ὁ Isaac, the son of Abraham 4
54 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land 1
55 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites 2
56 Κάϊν, ὁ Cain, a son of Adam 1
57 καιρός, οῦ, ὁ time, season 2
58 καταβολή, ῆς, ἡ a laying down 1
59 κατάσκοπος, ου, ὁ a spy 1
60 κιβωτός, οῦ, ἡ a wooden box 1
61 κληρονομία, ας, ἡ an inheritance 1
62 κληρονόμος, ου, ὁ an heir 1
63 κόσμος, ου, ὁ order, the world 2
64 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 1
65 λέων, οντος, ὁ a lion 1
66 μάστιξ, ιγος, ἡ a whip, scourge 1
67 μάχαιρα, ας, ἡ a short sword or dagger 2
68 μέ I, me, my 1
69 μετάθεσις, εως, ἡ a change, removal 1
70 μηλωτή μηλωτή mēlōtḗ, may-lo-tay´; from μῆλον mēlon (a sheep); a sheep-skin:—sheepskin. 1
71 μισθαποδοσία, ας, ἡ payment of wages 1
72 μισθαποδότης, ου, ὁ one who pays wages 1
73 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr 2
74 Νῶε, ὁ Noah, a patriarch 1
75 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 1
76 ὀνειδισμός, οῦ, ὁ a reproach 1
77 ὀπή, ῆς, ἡ an opening, a hole 1
78 ὄρος, ους, τό a mountain 1
79 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 9
80 ὀστέον, ου, τό a bone 1
81 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 1
82 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 3
83 παιδίον, ου, τό a young child 1
84 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger 1
85 παρεμβολή, ῆς, ἡ to put in beside or between, interpose 1
86 πατήρ, πατρός, ὁ a father 1
87 πατρίς πατρίς patrís, pat-rece´; from G3902; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home:—(own) country. 1
88 πεῖρα, ας, ἡ a trial, an experiment 2
89 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness 24
90 πλῆθος, ους, τό a great number 1
91 πλοῦτος, ου, ὁ wealth 1
92 πόλεμος, ου, ὁ war 1
93 πόλις, εως, ἡ a city 2
94 πόρνη, ης, ἡ a prostitute 1
95 πρᾶγμα, ατος, τό a deed, a matter 1
96 πρόσχυσις, εως, ἡ a pouring upon 1
97 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 1
98 πῦρ, πυρός, τό fire 1
99 Ῥαάβ, ἡ Rahab, a Canaanitess and an ancestor of Christ 1
100 ῥάβδος, ου, ἡ a staff, rod 1
101 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter 1
102 Σαμουήλ, ὁ Samuel, a prophet and judge in Isr 1
103 Σαμψών, ὁ Samson, a judge in Isr 1
104 Σάρρα, ας, ἡ Sarah, the wife of Abraham 1
105 σκηνή, ῆς, ἡ a tent 1
106 σοί you 1
107 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed 2
108 σπήλαιον, ου, τό a cave 1
109 στεῖρος, α, ον barren 2
110 στόμα, ατος, τό the mouth 2
111 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation 1
112 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 1
113 τεῖχος, ους, τό a wall 1
114 τεχνίτης, ου, ὁ a craftsman, artificer 1
115 τις, τι a certain one, someone, anyone 1
116 τίς, τί who? which? what? 1
117 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such 1
118 τόπος, ου, ὁ a place 1
119 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 1
120 υἱός, οῦ, ὁ a son 3
121 ὑπόστασις, εως, ἡ a support, substance, steadiness, assurance 1
122 Φαραώ, ὁ Pharaoh, an Eg. king 1
123 φόνος, ου, ὁ a murder 1
124 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch 1
125 χεῖλος, ους, τό a lip, an edge 1
126 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 1
127 χρόνος, ου, ὁ time 1
127 nouns & 220 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἀδύνατος, ον unable, powerless 1
2 αἴγειος, α, ον of a goat 1
3 Αἰγύπτιος, α, ον Egyptian 1
4 ἄλλος, η, ον other, another 1
5 ἀλλότριος, ία, ιον belonging to another 2
6 ἀναρίθμητος, ον innumerable 1
7 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy 1
8 ἀόρατος, ον invisible 1
9 ἀστεῖος, α, ον of the town, by implication courteous, elegant 1
10 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent 1
11 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful 1
12 εἷς, μία, ἕν one 1
13 ἕκαστος, η, ον each, every 1
14 ἐπουράνιος, ον of heaven 1
15 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά seven 1
16 ἐρυθρός, ά, όν red 1
17 ἰσχυρός, ά, όν strong, mighty 1
18 κρείττων, ον better 3
19 μονογενής, ές only begotten 1
20 νεκρός, ά, όν dead 2
21 ξένος, η, ον foreign, a foreigner, guest 1
22 ξηρός, ά, όν dry 1
23 παρεπίδημος, ον sojourning in a strange place 1
24 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 2
25 πιστός, ή, όν faithful, reliable 1
26 πλείων, εῖον more excellent, very great, many 1
27 πρεσβύτερος, α, ον elder 1
28 πρόσκαιρος, ον in season, temporary 1
29 πρωτότοκος, ον first-born 1
30 συγκληρονόμος, ου, ὁ, ἡ a co-inheritor 1
31 τρίμηνος, ον of three months 1
31 adjectives & 36 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀπό from, away from 3
2 διά through, on account of, because of 6
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 7
4 ἐκ, ἐξ from, from out of 3
5 ἐν in, on, at, by, with 8
6 ἐπί on, upon 5
7 κατά down, against, according to 2
8 μετά with, among, after 2
9 παρά from beside, by the side of, by, beside 3
10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 6
11 πρό before 1
12 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 1
13 ὑπό by, under 1
13 prepositions & 48 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 1
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 9
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 6
4 διό wherefore, on which account 2
5 διότι on the very account that, because, inasmuch as 2
6 εἰ forasmuch as, if, that 1
7 ἐπεί when, because 1
8 ἵνα in order that, that, so that 3
9 καί and, even, also 34
10 ὅτι that, because 5
10 conjuctions & 64 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 86
1 articles & 86 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 1
2or, than 1
3 μέν shows affirmation or concession 1
4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 7
5 οὐ not, no 8
6 τέ and (denotes addition or connection) 1
6 particles & 19 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb 1
1 particles & 1 occurrences