10 | οτι εως θεμελιου αυτων χερσωθησεται και ως σμιλαξ περιπλεκομενη βρωθησεται και ως καλαμη ξηρασιας μεστηNestle-Aland 28th |
---|---|
כִּ֚י עַד־סִירִ֣ים סְבֻכִ֔ים וּכְסָבְאָ֖ם סְבוּאִ֑ים אֻ֨כְּל֔וּ כְּקַ֥שׁ יָבֵ֖שׁ מָלֵֽא׃ (Leningrad Codex) | |
For while they be folded together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
2193 | ἕως |
N-NSF
|
till, until |
2310 | θεμέλιος, ον |
N-GSN
|
of or for a foundation |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
5502 | Χερουβίμ |
V-FPI-3S
|
Cherubim, heavenly beings who serve God |
2532 | καί |
ADV
|
and, even, also |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
4045 | περιπίπτω |
V-PAPNS
|
to fall around |
977 | βιβρώσκω |
V-FPI-3S
|
to eat |
2562 | καλάμη, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
stubble |
3583 | ξηραίνω |
N-GSF
|
to dry up, waste away |
3324 | μεστός, ή, όν |
A-NSF
|
full |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | For | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | while | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
5518 | סירים
sîr |
masculine noun | thorns, | סִיר çîyr, seer; or (feminine) סִירָה çîyrâh; or סִרָה çirâh; (Jeremiah 52:18), from a primitive root meaning to boil up; a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook:—caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn. |
5440 | סבכים
sāḇaḵ |
verb | folded together | סָבַךְ çâbak, saw-bak'; a primitive root; to entwine:—fold together, wrap. |
5435 | וכסבאם
sōḇe' |
masculine noun | and while they are drunken | סֹבֶא çôbeʼ, so'-beh; from H5433; potation, concretely (wine), or abstractly (carousal):—drink, drunken, wine. |
5433 | סבואים
sāḇā' |
verb | drunkards, | סָבָא çâbâʼ, saw-baw'; a primitive root; to quaff to satiety, i.e. become tipsy:—drunkard, fill self, Sabean, (wine-) bibber. |
398 | אכלו
'āḵal |
verb | they shall be devoured | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
7179 | כקשׁ
qaš |
masculine noun | as stubble | קַשׁ qash, kash; from H7197; straw (as dry):—stubble. |
3002 | יבשׁ
yāḇēš |
adjective | dry. | יָבֵשׁ yâbêsh, yaw-bashe'; from H3001; dry:—dried (away), dry. |
4390 | מלא׃
mālā' |
verb | fully | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly. |