14 | και επλυνεν την κοιλιαν και τους ποδας υδατι και επεθηκεν επι το ολοκαυτωμα επι το θυσιαστηριονNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיִּרְחַ֥ץ אֶת־הַקֶּ֖רֶב וְאֶת־הַכְּרָעָ֑יִם וַיַּקְטֵ֥ר עַל־הָעֹלָ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃ (Leningrad Codex) | |
And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4150 | πλύνω |
V-AAI-3S
|
to wash |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
2836 | κοιλία, ας, ἡ |
N-ASF
|
belly |
4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-APM
|
a foot |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-DSN
|
water |
2007 | ἐπιτίθημι |
V-AAI-3S
|
to lay upon, to place upon |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3646 | ὁλοκαύτωμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a whole burnt offering |
2379 | θυσιαστήριον, ου, τό |
N-ASN
|
an altar |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7364 | וירחץ
rāḥaṣ |
verb | And he did wash | רָחַץ râchats, raw-khats'; a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing):—bathe (self), wash (self). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
7130 | הקרב
qereḇ |
masculine noun | the inwards | קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3767 | הכרעים
keraʿ |
feminine noun | and the legs, | כָּרָע kârâʻ, kaw-raw'; from H3766; the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual):—leg. |
6999 | ויקטר
qāṭar |
gentilic adjective, masculine noun, verb | and burnt | קָטַר qâṭar, kaw-tar'; a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship):—burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
5930 | העלה
ʿōlâ |
feminine noun | the burnt offering | עֹלָה ʻôlâh, o-law'; or עוֹלָה ʻôwlâh; feminine active participle of H5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):—ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766. |
4196 | המזבחה׃
mizbēaḥ |
masculine noun | on the altar. | מִזְבֵּחַ mizbêach, miz-bay'-akh; from H2076; an altar:—altar. |