7

εαν δε θυσια απο εσχαρας το δωρον σου σεμιδαλις εν ελαιω ποιηθησεται

Nestle-Aland 28th
וְאִם־מִנְחַ֥ת מַרְחֶ֖שֶׁת קָרְבָּנֶ֑ךָ סֹ֥לֶת בַּשֶּׁ֖מֶן תֵּעָשֶֽׂה׃ (Leningrad Codex)
And if your oblation be a food offering baked in the frying pan, it shall be made of fine flour with oil. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1437 ἐάν
CONJ
if
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2378 θυσία, ας, ἡ
N-NSF
a sacrifice
575 ἀπό
PREP
from, away from
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
1435 δῶρον, ου, τό
N-NSN
a gift, present, a sacrifice
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
4585 σεμίδαλις, εως, ἡ
N-NSF
fine wheat flour
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1637 ἔλαιον, ου, τό
N-DSN
olive oil
4160 ποιέω
V-FPI-3S
to make, do


# Hebrew POS Use Definition
518 ואם
'im
particle And if אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
4503 מנחת
minḥâ
feminine noun a meat offering מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
4802 מרחשׁת
marḥešeṯ
feminine noun in the frying pan, מַרְחֶשֶׁת marchesheth, mar-kheh'-sheth; from H7370; a stewpan:—fryingpan.
7133 קרבנך
qārbān
masculine noun thy oblation קׇרְבָּן qorbân, kor-bawn'; or קֻרְבָּן qurbân; from H7126; something brought near the altar, i.e. a sacrificial present:—oblation, that is offered, offering.
5560 סלת
sōleṯ
feminine noun fine flour סֹלֶת çôleth, so'-leth; from an unused root meaning to strip; flour (as chipped off):—(fine) flour, meal.
8081 בשׁמן
šemen
masculine noun with oil. שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
6213 תעשׂה׃
ʿāśâ
verb it shall be made עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.