9 | αφελει ο ιερευς απο της θυσιας το μνημοσυνον αυτης και επιθησει ο ιερευς επι το θυσιαστηριον καρπωμα οσμη ευωδιας κυριωNestle-Aland 28th |
---|---|
וְהֵרִ֨ים הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And the priest shall take from the food offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
851 | ἀφαιρέω |
V-FAI-3S
|
to take from, take away |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
2409 | ἱερεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a priest |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
2378 | θυσία, ας, ἡ |
N-GSF
|
a sacrifice |
3422 | μνημόσυνον, ου, τό |
N-ASN
|
a memorial |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2007 | ἐπιτίθημι |
V-FAI-3S
|
to lay upon, to place upon |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2379 | θυσιαστήριον, ου, τό |
N-ASN
|
an altar |
2593 | καρποφόρος, ον |
N-NSN
|
fruitful |
3744 | ὀσμή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a smell |
2136 | Εὐοδία, ας, ἡ |
N-GSF
|
perhaps "success", Euodia, a Christian at Philippi |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7311 | והרים
rûm |
verb | shall take | רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. |
3548 | הכהן
kōhēn |
masculine noun | And the priest | כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer. |
4480 | מן
min |
conjunction, preposition | from | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
4503 | המנחה
minḥâ |
feminine noun | the meat offering | מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
234 | אזכרתה
'azkārâ |
feminine noun | a memorial | אַזְכָּרָה ʼazkârâh, az-kaw-raw'; from H2142; a reminder; specifically remembrance-offering:—memorial. |
6999 | והקטיר
qāṭar |
gentilic adjective, masculine noun, verb | thereof, and shall burn | קָטַר qâṭar, kaw-tar'; a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship):—burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). |
4196 | המזבחה
mizbēaḥ |
masculine noun | upon the altar: | מִזְבֵּחַ mizbêach, miz-bay'-akh; from H2076; an altar:—altar. |
801 | אשׁה
'iššê |
masculine noun | an offering made by fire, | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; the same as H800, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice:—(offering, sacrifice), (made) by fire. |
7381 | ריח
rêaḥ |
masculine noun | savor | רֵיחַ rêyach, ray'-akh; from H7306; odor (as if blown):—savour, scent, smell. |
5207 | ניחח
nîḥōaḥ |
masculine noun | of a sweet | נִיחוֹחַ nîychôwach, nee-kho'-akh; or נִיחֹחַ nîychôach; from H5117; properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight:—sweet (odour). |
3068 | ליהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | unto the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |