7 | χανααν εν χειρι αυτου ζυγος αδικιας καταδυναστευειν ηγαπησεNestle-Aland 28th |
---|---|
ְאַתָּ֖ה בֵּאלֹהֶ֣יךָ תָשׁ֑וּב חֶ֤סֶד וּמִשְׁפָּט֙ שְׁמֹ֔ר וְקַוֵּ֥ה אֶל־אֱלֹהֶ֖יךָ תָּמִֽיד׃ (Leningrad Codex) | |
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loves to oppress. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5477 | Χαναάν, ἡ |
N-PRI
|
Canaan, earlier name of Pal |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-DSF
|
the hand |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2218 | ζυγός |
N-NSM
|
ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke. |
93 | ἀδικία, ας, ἡ |
N-GSF
|
injustice, unrighteousness |
2616 | καταδυναστεύω |
V-PAN
|
to exercise power over |
25 | ἀγαπάω |
V-AAI-3S
|
to love |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3667 | כנען
kᵊnaʿan |
masculine noun, proper locative noun, proper masculine noun | a merchant, | כְּנַעַן Kᵉnaʻan, ken-ah'-an; from H3665; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him:—Canaan, merchant, traffick. |
3027 | בידו
yāḏ |
feminine noun | in his hand: | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
3976 | מאזני
mō'znayim |
masculine noun | the balances | מֹאזֵן môʼzên, mo-zane'; from H239; (only in the dual) a pair of scales:—balances. |
4820 | מרמה
mirmâ |
feminine noun | of deceit | מִרְמָה mirmâh, meer-maw'; from H7411 in the sense of deceiving; fraud:—craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery. |
6231 | לעשׁק
ʿāšaq |
verb | to oppress. | עָשַׁק ʻâshaq, aw-shak'; a primitive root (compare H6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow:—get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), (-or), do violence (wrong). |
157 | אהב׃
'āhaḇ |
verb | he loveth | אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. |