4 | εν διαφθορα ανθρωπων εξετεινα αυτους εν δεσμοις αγαπησεως μου και εσομαι αυτοις ως ραπιζων ανθρωπος επι τας σιαγονας αυτου και επιβλεψομαι προς αυτον δυνησομαι αυτωNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּחַבְלֵ֨י אָדָ֤ם אֶמְשְׁכֵם֙ בַּעֲבֹת֣וֹת אַהֲבָ֔ה וָאֶהְיֶ֥ה לָהֶ֛ם כִּמְרִ֥ימֵי עֹ֖ל עַ֣ל לְחֵיהֶ֑ם וְאַ֥ט אֵלָ֖יו אוֹכִֽיל׃ (Leningrad Codex) | |
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid food unto them. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1312 | διαφθορά, ας, ἡ |
N-DSF
|
destruction, corruption |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a man, human, mankind |
1614 | ἐκτείνω |
V-AAI-1S
|
to extend |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1199 | δεσμός, οῦ, ὁ |
N-DPM
|
a band, bond |
26 | ἀγάπη, ης, ἡ |
N-GSF
|
love, goodwill |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1510 | εἰμί |
V-FMI-1S
|
I exist, I am |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
4474 | ῥαπίζω |
V-PAPNS
|
to strike with a rod, to strike with the palm of the hand |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
4600 | σιαγών, όνος, ἡ |
N-APF
|
a jawbone, by implication cheek |
1914 | ἐπιβλέπω |
V-FMI-1S
|
to look on (with favor) |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
1410 | δύναμαι |
V-FMI-1S
|
to be able, to have power |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2256 | בחבלי
ḥēḇel |
masculine noun | them with cords | חֶבֶל chebel, kheh'-bel; or חֵבֶל chêbel; from H2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruin:—band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. |
120 | אדם
'āḏām |
masculine noun | of a man, | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. |
4900 | אמשׁכם
māšaḵ |
verb | I drew | מָשַׁךְ mâshak, maw-shak'; a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.):—draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, × give, handle, make (pro-, sound) long, × sow, scatter, stretch out. |
5688 | בעבתות
ʿăḇōṯ |
masculine/feminine noun | with bands | עֲבֹת ʻăbôth, ab-oth'; or עֲבוֹת ʻăbôwth; or (feminine) עֲבֹתָה ʻăbôthâh; the same as H5687; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage:—band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). |
160 | אהבה
'ahăḇâ |
feminine noun | of love: | אַהֲבָה ʼahăbâh, a-hab-aw; feminine of H158 and meaning the same:—love. |
1961 | ואהיה
hāyâ |
verb | and I was | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
7311 | להם כמרימי
rûm |
verb | to them as they that take off | רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. |
5923 | על
ʿōl |
masculine noun | the yoke | עֹל ʻôl, ole; or עוֹל ʻôwl; from H5953; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively:—yoke. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | on | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3895 | לחיהם
lᵊḥî |
masculine noun | their jaws, | לְחִי lᵉchîy, lekh-ee'; from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone:—cheek (bone), jaw (bone). |
328 | ואט
'aṭ |
adverb | אַט ʼaṭ, at; from an unused root perhaps meaning to move softly; (as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gently:—charmer, gently, secret, softly. | |
413 | אליו
'ēl |
preposition | unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
398 | אוכיל׃
'āḵal |
verb | meat | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |