19 | και αναστασα απηλθεν και περιειλατο το θεριστρον αφ εαυτης και ενεδυσατο τα ιματια της χηρευσεως αυτηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַתָּ֣קָם וַתֵּ֔לֶךְ וַתָּ֥סַר צְעִיפָ֖הּ מֵעָלֶ֑יהָ וַתִּלְבַּ֖שׁ בִּגְדֵ֥י אַלְמְנוּתָֽהּ׃ (Leningrad Codex) | |
And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
450 | ἀνίστημι |
V-AAPNS
|
to raise up, to rise |
565 | ἀπέρχομαι |
V-AAI-3S
|
to go away, go after |
4014 | περιαιρέω |
V-AMI-3S
|
to take away (that which surrounds) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
2327 | θεριστής, οῦ, ὁ |
N-ASN
|
a reaper |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-GSF
|
of himself, herself, itself |
1746 | ἐνδύω |
V-AMI-3S
|
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) |
2440 | ἱμάτιον, ου, τό |
N-APN
|
an outer garment, a cloak, robe |
5503 | χήρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
a widow |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6965 | ותקם
qûm |
verb | And she arose, | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
1980 | ותלך
hālaḵ |
verb | and went away, | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
5493 | ותסר
sûr |
verb | and laid by | סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
6809 | צעיפה
ṣāʿîp̄ |
masculine noun | her veil | צָעִיף tsâʻîyph, tsaw-eef'; from an unused root meaning to wrap over; a veil:—vail. |
5921 | מעליה
ʿal |
conjunction, preposition | from | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3847 | ותלבשׁ
lāḇaš |
verb | her, and put on | לָבַשׁ lâbash, law-bash'; or לָבֵשׁ lâbêsh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:—(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. |
899 | בגדי
beḡeḏ |
masculine noun | the garments | בֶּגֶד beged, behg'-ed; from H898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage:—apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe. |
491 | אלמנותה׃
'almānûṯ |
feminine noun | of her widowhood. | אַלְמָנוּת ʼalmânûwth, al-maw-nooth'; feminine of H488; concrete, a widow; abstract, widowhood:—widow, widowhood. |