18

ειπεν δε αβρααμ προς τον θεον ισμαηλ ουτος ζητω εναντιον σου

Nestle-Aland 28th
ַיֹּ֥אמֶר אַבְרָהָ֖ם אֶל־הֽ͏ָאֱלֹהִ֑ים ל֥וּ יִשְׁמָעֵ֖אל יִחְיֶ֥ה לְפָנֶֽיךָ׃ (Leningrad Codex)
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before you! (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3004 λέγω
V-AAI-3S
to say
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
11 Ἀβραάμ, ὁ
N-PRI
Abraham, the Hebrew patriarch
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-ASM
God, a god
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NSM
this
2198 ζάω
V-PAD-3S
to live
1726 ἐναντίον
PREP
before, in the presence of
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)


# Hebrew POS Use Definition
559 ויאמר
'āmar
verb said אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
85 אברהם
'aḇrāhām
proper masculine noun And Abraham אַבְרָהָם ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'; contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:—Abraham.
413 אל
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
430 האלהים
'ĕlōhîm
masculine noun God, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
3863 לו
lû'
conjunction O that לוּא lûwʼ, loo; or לֻא luʼ; or לוּ lûw; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!:—if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
3458 ישׁמעאל
yišmāʿē'l
proper masculine noun Ishmael יִשְׁמָעֵאל Yishmâʻêʼl, yish-maw-ale'; from H8085 and H410; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites:—Ishmael.
2421 יחיה
ḥāyâ
verb might live חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
6440 לפניך׃
pānîm
masculine noun before פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.