16 | και ανασωθησονται οι ανασωζομενοι εξ αυτων και εσονται επι των ορεων παντας αποκτενω εκαστον εν ταις αδικιαις αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
וּפָֽלְטוּ֙ פְּלִ֣יטֵיהֶ֔ם וְהָי֣וּ אֶל־הֶהָרִ֗ים כְּיוֹנֵ֧י הַגֵּאָי֛וֹת כֻּלָּ֖ם הֹמ֑וֹת אִ֖ישׁ בַּעֲוֺנֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
391 | ἀναστροφή, ῆς, ἡ |
V-PMPNP
|
behavior, conduct |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPF
|
the |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3P
|
I exist, I am |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-GPN
|
a mountain |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APM
|
all, every |
615 | ἀποκτείνω |
V-FAI-1S
|
to kill |
1538 | ἕκαστος, η, ον |
A-ASM
|
each, every |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
93 | ἀδικία, ας, ἡ |
N-DPF
|
injustice, unrighteousness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6403 | ופלטו
pālaṭ |
verb | But they that escape | פָּלַט pâlaṭ, paw-lat'; a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver:—calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. |
6412 | פליטיהם
pālîṭ |
masculine noun | of them shall escape, | פָּלִיט pâlîyṭ, paw-leet'; or פָּלֵיט pâlêyṭ; or פָּלֵט pâlêṭ; from H6403; a refugee:—(that have) escape(-d, -th), fugitive. |
1961 | והיו
hāyâ |
verb | and shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
413 | אל
'ēl |
preposition | on | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
2022 | ההרים
har |
masculine noun | the mountains | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
3123 | כיוני
yônâ |
feminine noun | like doves | יוֹנָה yôwnâh, yo-naw'; probably from the same as H3196; a dove (apparently from the warmth of their mating):—dove, pigeon. |
1516 | הגאיות
gay' |
masculine/feminine noun | of the valleys, | גַּיְא gayʼ, gah'-ee; or (shortened) גַּי gay; probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent):—valley. |
3605 | כלם
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
1993 | המות
hāmâ |
verb | of them mourning, | הָמָה hâmâh, haw-maw'; a primitive root (compare H1949); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:—clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. |
376 | אישׁ
'îš |
masculine noun | every one | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
5771 | בעונו׃
ʿāôn |
masculine noun | for his iniquity. | עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |