10

ιδου το περας ηκει ιδου ημερα κυριου ει και η ραβδος ηνθηκεν η υβρις εξανεστηκεν

Nestle-Aland 28th
הִנֵּ֥ה הַיּ֖וֹם הִנֵּ֣ה בָאָ֑ה יָֽצְאָה֙ הַצְּפִרָ֔ה צָ֚ץ הַמַּטֶּ֔ה פָּרַ֖ח הַזָּדֽוֹן׃ (Leningrad Codex)
Behold the day, behold, it has come: the morning is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2400 ἰδού
INJ
look, behold
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
4009 πέρας, ατος, τό
N-NSN
a limit
1854 ἔξω
V-PAI-3S
outside, without
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-NSF
day
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
2532 καί
CONJ
and, even, also
4464 ῥάβδος, ου, ἡ
N-NSF
a staff, rod
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
V-RAI-3S
a man
5196 ὕβρις, εως, ἡ
N-NSF
wantonness, insolence, an act of wanton violence


# Hebrew POS Use Definition
2009 הנה
hinnê
demonstrative particle Behold הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
3117 היום
yôm
masculine noun the day, יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
2009 הנה
hinnê
demonstrative particle behold, הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
935 באה
bô'
verb it is come: בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
3318 יצאה
yāṣā'
verb is gone forth; יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
6843 הצפרה
ṣᵊp̄îrâ
feminine noun the morning צְפִירָה tsᵉphîyrâh, tsef-ee-raw'; feminine formed like H6842; a crown (as encircling the head); also a turn of affairs (i.e. mishap):—diadem, morning.
6692 צץ
ṣûṣ
verb hath blossomed, צוּץ tsûwts, tsoots; a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish):—bloom, blossom, flourish, shew self.
4294 המטה
maṭṭê
masculine noun the rod מַטֶּה maṭṭeh, mat-teh'; or (feminine) מַטָּה maṭṭâh; from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread):—rod, staff, tribe.
6524 פרח
pāraḥ
verb hath budded. פָּרַח pârach, paw-rakh'; a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish:—× abroad, × abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
2087 הזדון׃
zāḏôn
masculine noun pride זָדוֹן zâdôwn, zaw-done'; from H2102; arrogance:—presumptuously, pride, proud (man).