18 | αγαθη σοφια υπερ σκευη πολεμου και αμαρτανων εις απολεσει αγαθωσυνην πολληνNestle-Aland 28th |
---|---|
טוֹבָ֥ה חָכְמָ֖ה מִכְּלֵ֣י קְרָ֑ב וְחוֹטֶ֣א אֶחָ֔ד יְאַבֵּ֥ד טוֹבָ֥ה הַרְבֵּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroys much good. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-NSF
|
good |
4678 | σοφία, ας, ἡ |
N-NSF
|
skill, wisdom |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
4632 | σκεῦος, ους, τό |
N-APN
|
a vessel, implement, pl. goods |
4171 | πόλεμος, ου, ὁ |
N-GSM
|
war |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
264 | ἁμαρτάνω |
V-PAPNS
|
to miss the mark, do wrong, sin |
1519 | εἰς |
N-NUI
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
622 | ἀπόλλυμι |
V-FAI-3S
|
to destroy, destroy utterly |
19 | ἀγαθωσύνη, ης, ἡ |
N-ASF
|
to do good |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-ASF
|
much, many |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2896 | טובה
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | better | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
2451 | חכמה
ḥāḵmâ |
feminine noun | Wisdom | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
3627 | מכלי
kᵊlî |
masculine noun | than weapons | כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever. |
7128 | קרב
qᵊrāḇ |
masculine noun | of war: | קְרָב qᵉrâb, ker-awb'; from H7126; hostile encounter:—battle, war. |
2398 | וחוטא
ḥāṭā' |
verb | sinner | חָטָא châṭâʼ, khaw-taw'; a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:—bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. |
259 | אחד
'eḥāḏ |
adjective | but one | אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together, |
6 | יאבד
'āḇaḏ |
verb | destroyeth | אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee. |
2896 | טובה
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | good. | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
7235 | הרבה׃
rāḇâ |
verb | much | רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very. |