4

καθως αν ευξη ευχην τω θεω μη χρονισης του αποδουναι αυτην οτι ουκ εστιν θελημα εν αφροσιν συν οσα εαν ευξη αποδος

Nestle-Aland 28th
ט֖וֹב אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תִדֹּ֑ר מִשֶׁתִּדּ֖וֹר וְלֹ֥א תְשַׁלֵּֽם׃ (Leningrad Codex)
When you vow a vow unto God, defer not to pay it; for he has no pleasure in fools: pay that which you have vowed. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2531 καθώς
ADV
according as, just as
302 ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
2172 εὔχομαι
V-AMS-2S
to pray
2171 εὐχή, ῆς, ἡ
N-ASF
a prayer
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-DSM
God, a god
3165 μέ
ADV
I, me, my
5549 χρονίζω
V-AAS-2S
to spend or take time, delay
591 ἀποδίδωμι
V-AAD-2S
to give up, give back, return, restore
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3754 ὅτι
CONJ
that, because
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
2307 θέλημα, ατος, τό
N-NSN
will
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
878 ἄφρων, ονος, ον
A-DPM
without reason, foolish
4862 σύν
PREP
with, together with (expresses association with)
3745 ὅσος, η, ον
A-APN
how much, how many
1437 ἐάν
CONJ
if


# Hebrew POS Use Definition
834 כאשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun When אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
5087 תדר
nāḏar
verb thou vowest נָדַר nâdar, naw-dar'; a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God):—(make a) vow.
5088 נדר
neḏer
masculine noun a vow נֶדֶר neder, neh'-der; or נֵדֶר nêder; from H5087; a promise (to God); also (concretely) a thing promised:—vow(-ed).
430 לאלהים
'ĕlōhîm
masculine noun unto God, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
408 אל
'al
adverb of negation not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
309 תאחר
'āḥar
verb defer אָחַר ʼâchar, aw-khar'; a primitive root; to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate:—continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
7999 לשׁלמו
šālam
verb to pay שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
3588 כי
conjunction it; for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
369 אין
'în
adverb, noun, negation no אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
2656 חפץ
ḥēp̄eṣ
masculine noun pleasure חֵפֶץ chêphets, khay'-fets; from H2654; pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind):—acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.
3684 בכסילים
kᵊsîl
masculine noun in fools: כְּסִיל kᵉçîyl, kes-eel'; from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:—fool(-ish).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that which אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
5087 תדר
nāḏar
verb thou hast vowed. נָדַר nâdar, naw-dar'; a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God):—(make a) vow.
7999 שׁלם׃
šālam
verb pay שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.