14

Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ´ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶν·

Nestle-Aland 28th
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3756 οὐ
PRT-N
not, no
1788 ἐντρέπω
V-PAP-NSM
to turn about, to reverence, to put to shame
5209 ὑμᾶς
P-2AP
ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).
1125 γράφω
V-PAI-1S
to write
5023 ταῦτα
D-APN
ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
235 ἀλλά
CONJ
otherwise, on the other hand, but
5613 ὡς
ADV
as, like as, even as, when, since, as long as
5043 τέκνον, ου, τό
N-NPN
a child (of either sex)
3450 μοῦ
P-1GS
I, me, mine own, my
27 ἀγαπητός, ή, όν
A-NPN
beloved
3560 νουθετέω
V-PAP-NSM
to admonish, exhort

version verse
Berean Greek NT 2016 Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ’ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶν.
SBL Greek NT 2010 Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ’ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶν·
Nestle Greek NT 1904 Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ’ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶν.
Westcott & Hort 1881 Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ´ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶν·
Nestle-Aland 27th Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ´ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶν·
Nestle-Aland 28th Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ´ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶν·
RP Byzantine Majority Text 2005 Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ’ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶ.
Greek Orthodox Church 1904 Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ’ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶ·
Tiechendorf 8th Edition 1872 οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ´ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶν·
Scrivener's Textus Receptus 1894 Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ’ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶ.
Sthephanus Textus Receptus 1550 Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα ἀλλ´ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶ
Beza Greek NT 1598 Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ᾽ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶ.