| 15 | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ.Nestle-Aland 28th |
|---|---|
| For some are already turned aside after Satan. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2235 | ἤδη |
ADV |
already |
| 1063 | γάρ |
CONJ |
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
| 5100 | τις, τι |
X-NPM |
a certain one, someone, anyone |
| 1624 | ἐκτρέπω |
V-2API-3P |
to turn away |
| 3694 | ὀπίσω |
ADV |
back, behind, after |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM |
the |
| 4567 | Σατανᾶς, ᾶ, ὁ |
N-GSM |
the adversary, Satan, the devil |
| version | verse |
|---|---|
| Berean Greek NT 2016 | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. |
| SBL Greek NT 2010 | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. |
| Nestle Greek NT 1904 | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. |
| Westcott & Hort 1881 | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. |
| Nestle-Aland 27th | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. |
| Nestle-Aland 28th | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. |
| RP Byzantine Majority Text 2005 | Ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. |
| Greek Orthodox Church 1904 | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ σατανᾶ. |
| Tiechendorf 8th Edition 1872 | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ σατανᾶ. |
| Scrivener's Textus Receptus 1894 | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. |
| Sthephanus Textus Receptus 1550 | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ |
| Beza Greek NT 1598 | Ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. |















