26

και εμε αυτον τον δουλον σου και σαδωκ τον ιερεα και βαναιαν υιον ιωδαε και σαλωμων τον δουλον σου ουκ εκαλεσεν

Nestle-Aland 28th
וְלִ֣י אֲנִֽי־עַ֠בְדֶּךָ וּלְצָדֹ֨ק הַכֹּהֵ֜ן וְלִבְנָיָ֧הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֛ע וְלִשְׁלֹמֹ֥ה עַבְדְּךָ֖ לֹ֥א קָרָֽא׃ (Leningrad Codex)
But me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon, has he not called. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
1401 δοῦλος, ου, ὁ
N-ASM
a slave
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
4524 Σαδώκ, ὁ
N-PRI
Zadok, an Israelite
2409 ἱερεύς, έως, ὁ
N-ASM
a priest
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-ASM
a son
4535 σάλος, ου, ὁ
N-PRI
a tossing, the swell (of the sea)
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2564 καλέω
V-AAI-3S
to call


# Hebrew POS Use Definition
589 ולי אני
'ănî
personal pronoun But me, me אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
5650 עבדך
ʿeḇeḏ
masculine noun thy servant, עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
6659 ולצדק
ṣāḏôq
proper masculine noun and Zadok צָדוֹק Tsâdôwq, tsaw-doke'; from H6663; just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites:—Zadok.
3548 הכהן
kōhēn
masculine noun the priest, כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
1141 ולבניהו
bᵊnāyâ
proper masculine noun and Benaiah בְּנָיָה Bᵉnâyâh, ben-aw-yaw'; or בּנָיָהוּ Bnâyâhûw; (prolonged) from H1129 and H3050; Jah has built; Benajah, the name of twelve Israelites:—Benaiah.
1121 בן
bēn
masculine noun the son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
3077 יהוידע
yᵊhôyāḏāʿ
proper masculine noun of Jehoiada, יְהוֹיָדָע Yᵉhôwyâdâʻ, yeh-ho-yaw-daw'; from H3068 and H3045; Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites:—Jehoiada. Compare H3111.
8010 ולשׁלמה
šᵊlōmô
proper masculine noun Solomon, שְׁלֹמֹה Shᵉlômôh, shel-o-mo'; from H7965; peaceful; Shelomah, David's successor:—Solomon.
5650 עבדך
ʿeḇeḏ
masculine noun and thy servant עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
3808 לא
lō'
adverb hath he not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7121 קרא׃
qārā'
verb called. קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.