11

και ην ιεθ ο αρχων και ζιζα ο δευτερος και ιωας και βερια ουκ επληθυναν υιους και εγενοντο εις οικον πατριας εις επισκεψιν μιαν

Nestle-Aland 28th
ַֽיְהִי־יַ֣חַת הָרֹ֔אשׁ וְזִיזָ֖ה הַשֵּׁנִ֑י וִיע֤וּשׁ וּבְרִיעָה֙ לֹֽא־הִרְבּ֣וּ בָנִ֔ים וַיִּֽהְיוּ֙ לְבֵ֣ית אָ֔ב לִפְקֻדָּ֖ה אֶחָֽת׃ ס (Leningrad Codex)
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
758 ἄρχων, οντος, ὁ
N-NSM
ruler, chief
1208 δεύτερος, α, ον
A-NSM
second
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
4129 πληθύνω
V-AAI-3P
to increase, to be increased
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-APM
a son
1096 γίνομαι
V-AMI-3P
to come into being, to happen, to become
1519 εἰς
A-ASF
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-ASM
a house, a dwelling
3965 πατριά, ᾶς, ἡ
N-GSF
lineage, family
1980 ἐπισκέπτομαι
N-ASF
to inspect, to go to see


# Hebrew POS Use Definition
1961 ויהי
hāyâ
verb was הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
3189 יחת
yaḥaṯ
proper masculine noun And Jahath יַחַת Yachath, yakh'-ath; from H3161; unity; Jachath, the name of four Israelites:—Jahath.
7218 הראשׁ
rō'š
masculine noun the chief, רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
2125 וזיזה
zîzâ
proper masculine noun and Zizah זִיזָה Zîyzâh, zee-zaw'; another form for H2124; Zizah, an Israelite:—Zizah.
8145 השׁני
šēnî
adjective, masculine/feminine noun the second: שֵׁנִי shênîy, shay-nee'; from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:—again, either (of them), (an-) other, second (time).
3266 ויעושׁ
yᵊʿûš
proper masculine noun but Jeush יְעוּשׁ Yᵉʻûwsh, yeh-oosh'; from H5789; hasty; Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites:—Jehush, Jeush. Compare H3274.
1283 ובריעה
bᵊrîʿâ
proper masculine noun and Beriah בְּרִיעָה Bᵉrîyʻâh, ber-ee'-aw; apparently from the feminine of H7451 with a prepositional prefix; in trouble; Beriah, the name of four Israelites:—Beriah.
3808 לא
lō'
adverb had not many לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7235 הרבו
rāḇâ
verb had not many רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
1121 בנים
bēn
masculine noun sons; בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
1961 ויהיו
hāyâ
verb therefore they were הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
1004 לבית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun house. בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
6486 לפקדה
pᵊqudâ
feminine noun reckoning, פְּקֻדָּה pᵉquddâh, pek-ood-daw'; feminine passive participle of H6485; visitation (in many senses, chiefly official):—account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, prison, reckoning, visitation.
259 אחת׃
'eḥāḏ
adjective in one אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,