VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγνοέω to be ignorant, not to know 1
2 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase 1
3 αἴρω to raise, take up, lift 3
4 αἰσθάνομαι to perceive 1
5 ἀκολουθέω to follow 6
6 ἀκούω to hear, listen 3
7 ἀναβαίνω to go up, ascend 1
8 ἀναβλέπω to look up, recover sight 1
9 ἀναλίσκω to expend, consume 1
10 ἀνέχομαι to hold up, bear with 1
11 ἀνίστημι to raise up, to rise 2
12 ἀπαγγέλλω to report, announce 1
13 ἀπέρχομαι to go away, go after 4
14 ἀποδέχομαι to accept gladly, welcome 1
15 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore 1
16 ἀποδοκιμάζω to reject 1
17 ἀποκεφαλίζω to behead 1
18 ἀποκρίνομαι to answer 4
19 ἀποκτείνω to kill 1
20 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly 4
21 ἀπολύω to set free, release 1
22 ἀποστέλλω to send, send away 3
23 ἀποτάσσομαι to set apart, take leave of 1
24 ἀποτινάσσω to shake off 1
25 ἀποχωρέω to go away, depart 1
26 ἀρνέομαι to deny, say no 1
27 ἄρχομαι commence, rule 1
28 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 1
29 βαρέω to weigh down 1
30 βλέπω to look (at) 1
31 βοάω to call out 1
32 γεύομαι to taste, eat 1
33 γίνομαι to come into being, to happen, to become 10
34 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 1
35 δεῖ it is necessary 1
36 δέομαι to want, entreat 2
37 δέχομαι to receive 6
38 διαγγέλλω to publish abroad, proclaim 1
39 διαγρηγορέω to keep awake, to be fully awake 1
40 διαπορέω to be greatly perplexed or at a loss 1
41 διαστρέφω to distort, misinterpret, corrupt 1
42 διαχωρίζομαι to separate entirely 1
43 δίδωμι to give 3
44 διέρχομαι to go through, go about, to spread 1
45 διηγέομαι to relate fully 1
46 δύναμαι to be able, to have power 1
47 ἐγείρω to waken, to raise up 2
48 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 4
49 ἐκβάλλω to cast out 2
50 ἐκλέγομαι to select 1
51 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze 1
52 ἐξαστράπτω to flash or gleam like lightning, be radiant 1
53 ἐξέρχομαι to go or come out of 3
54 ἐπαισχύνομαι to be ashamed (of) 2
55 ἐπερωτάω to inquire of 1
56 ἐπιβάλλω to throw over, to throw oneself 1
57 ἐπιβλέπω to look on (with favor) 1
58 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of 1
59 ἐπισκιάζω to overshadow 1
60 ἐπιτιμάω to honor, to mete out due measure, to censure 3
61 ἐπιτρέπω to turn to, entrust, to permit 3
62 ἔρχομαι to come, go 2
63 ἐρωτάω to ask, question 1
64 ἐστί are, belong, call, come, consist 8
65 ἑτοιμάζω to prepare 1
66 εὐαγγελίζω to announce good news 1
67 εὐλογέω to speak well of, praise 1
68 εὑρίσκω to find 2
69 ἔχω to have, hold 4
70 ζημιόω to damage, suffer loss 1
71 ζητέω to seek 1
72 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 5
73 θάπτω to bury 2
74 θαυμάζω to marvel, wonder 1
75 θέλω to will, wish 3
76 θεραπεύω to serve, cure 2
77 ἰάομαι to heal 3
78 ἰδού look, behold 3
79 ἵστημι to make to stand, to stand 2
80 καλέω to call 1
81 καταβαίνω to go down 1
82 κατακλάω to break up 1
83 κατακλίνω to make to lie down 2
84 καταλύω to destroy, overthrow 1
85 κατέρχομαι to come down 1
86 κερδαίνω to gain 1
87 κηρύσσω to be a herald, proclaim 1
88 κλίνω to cause to bend 2
89 κράζω to scream, cry out 1
90 κωλύω to hinder 2
91 λαλέω to talk 1
92 λαμβάνω to take, receive 2
93 λέγω to say 17
94 μέλλω to be about to 2
95 μένω to stay, abide, remain 1
96 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 8
97 ὀπτάνομαι to appear 1
98 ὁράω to see, perceive, attend to 19
99 παραγγέλλω to transmit a message, to order 1
100 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 1
101 παρακαλύπτω to cover (by hanging something beside), to hide 1
102 παραλαμβάνω to receive from 2
103 παρατίθημι to place beside, to set before 1
104 πάσχω to suffer, to be acted on 1
105 περισσεύω to be over and above, to abound 1
106 πληρόω to make full, to complete 1
107 ποιέω to make, do 4
108 πορεύομαι to go 7
109 προσάγω to bring or lead to 1
110 προσέρχομαι to approach, to draw near 2
111 προσεύχομαι to pray 3
112 ῥήγνυμι, ῥήσσω to break apart, to throw down 1
113 σιγάω to keep silent, to keep secret 1
114 σπαράσσω to mangle, convulse 1
115 στηρίζω to make fast, establish 1
116 στρέφω to turn, to change 1
117 συγκαλέω to call together 1
118 συλλαλέω to talk together 1
119 συμπληρόω to fill up completely, to fulfill 1
120 συναντάω to meet with, to befall 1
121 σύνειμι to be with 1
122 συνίστημι, συνιστάνω to commend, establish, stand near, consist 1
123 συντρίβω to break in pieces, crush 1
124 συσπαράσσω to convulse completely 1
125 σῴζω to save 3
126 τίθημι to place, lay, set 1
127 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be 1
128 ὑποστρέφω to turn back, return 1
129 ὑποχωρέω to go back, retire 1
130 φάγω eat 3
131 φαίνω to bring to light, to cause to appear 1
132 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten 2
133 χορτάζω to feed, fatten, fill, satisfy 1
134 ὠφελέω to help, benefit, do good 1
134 verbs & 273 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀληθῶς truly 1
2 αὐτοῦ there, here 1
3 ἐκεῖ there, to there 1
4 ἐκεῖθεν from there 1
5 ἐξαίφνης suddenly 1
6 ἑξῆς next 1
7 ἔτι still, yet 1
8 ἕως till, until 2
9 μέγας, μεγάλη, μέγα great 3
10 μόγις hardly 1
11 μόλις with difficulty 1
12 ὀπίσω back, behind, after 2
13 ὅπου where 1
14 οὕτως in this way, thus 1
15 πανταχοῦ everywhere 1
16 ποῦ where? 1
17 πρῶτον before, at the beginning 3
18 τρίτος, η, ον third 1
19 ὧδε so, to here, here 3
20 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 1
21 ὡσεί as if, as it were, like 4
21 adverbs & 32 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel 2
2 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country 1
3 ἀλώπηξ, εκος, ἡ a fox 1
4 ἀνάληψις, εως, ἡ a taking up 1
5 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man 4
6 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 8
7 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle 1
8 ἀργύριον, ου, τό silvery, a piece of silver 1
9 ἄροτρον, ου, τό a plow 1
10 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf 3
11 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest 1
12 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 78
13 ἀφρός, οῦ, ὁ foam 1
14 βαπτιστής, οῦ, ὁ a baptizer 1
15 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power 5
16 Βηθσαϊδά, ἡ "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee 1
17 βρῶμα, ατος, τό food 1
18 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation 1
19 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe 1
20 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon 3
21 διαλογισμός, οῦ, ὁ a reasoning 2
22 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor 1
23 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory 3
24 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength 1
25 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 4
26 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 1
27 εἶδος, ους, τό appearance, fashion, shape, sight 1
28 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 2
29 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). 2
30 ἐμός, ή, όν my 1
31 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. 1
32 ἔξοδος, ου, ἡ a departure 1
33 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority 1
34 ἐπισιτισμός, οῦ, ὁ provisions 1
35 ἐπιστάτης, ου, ὁ superintendence, attention 2
36 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet 4
37 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. 1
38 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). 1
39 ἡμέρα, ας, ἡ day 7
40 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. 1
41 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 1
42 Ἡρῴδης, ου, ὁ perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews 2
43 θάνατος, ου, ὁ death 1
44 θεός, οῦ, ὁ God, a god 7
45 θεραπεία, ας, ἡ attention, medical service 1
46 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites 2
47 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city 3
48 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 8
49 ἱματισμός, οῦ, ὁ clothing 1
50 ἰχθύς, ύος, ὁ a fish 2
51 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites 6
52 καρδία, ας, ἡ heart 1
53 κατασκήνωσις, εως, ἡ a lodging 1
54 κεφαλή, ῆς, ἡ the head 1
55 κλάσμα, ατος, τό a broken piece 1
56 κλισία, ας, ἡ a place for reclining 1
57 κονιορτός, ου, ὁ dust 1
58 κόσμος, ου, ὁ order, the world 1
59 κόφινος, ου, ὁ a basket 1
60 κύκλος, ου, ὁ around 1
61 κύριος, ου, ὁ lord, master 4
62 κώμη, ης, ἡ a village 4
63 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 1
64 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 3
65 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple 6
66 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness 1
67 μέ I, me, my 4
68 μεγαλειότης, τητος, ἡ splendor, magnificence 1
69 μοί I, me, mine, my 6
70 μοῦ I, me, mine own, my 6
71 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr 2
72 νεφέλη, ης, ἡ a cloud 3
73 νόσος, ου, ἡ disease, sickness 1
74 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road 2
75 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling 1
76 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 1
77 οἵος, α, ον what sort or manner of 1
78 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause 2
79 ὄρος, ους, τό a mountain 2
80 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 15
81 ὅσος, η, ον how much, how many 2
82 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 1
83 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 3
84 οὖς, ὠτός, τό the ear 1
85 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 20
86 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people 7
87 παιδίον, ου, τό a young child 2
88 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth 1
89 πατήρ, πατρός, ὁ a father 3
90 πετεινόν, οῦ, τό winged 1
91 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles 4
92 πήρα, ας, ἡ a leather pouch 1
93 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 3
94 πόλις, εως, ἡ a city 2
95 πούς, ποδός, ὁ a foot 1
96 πρόσωπον, ου, τό the face 4
97 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 2
98 πῦρ, πυρός, τό fire 1
99 ῥάβδος, ου, ἡ a staff, rod 1
100 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter 2
101 Σαμαρείτης, ου, ὁ a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria 1
102 σκηνή, ῆς, ἡ a tent 1
103 σοί you 3
104 σοῦ you 4
105 σταυρός, οῦ, ὁ an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion) 1
106 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 1
107 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 1
108 τετράρχης, ου, ὁ tetrarch 1
109 τις, τι a certain one, someone, anyone 8
110 τίς, τί who? which? what? 5
111 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such 1
112 τόπος, ου, ὁ a place 1
113 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 3
114 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. 2
115 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. 1
116 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. 2
117 υἱός, οῦ, ὁ a son 8
118 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). 2
119 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 4
120 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 2
121 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). 5
122 ὕπνος, ου, ὁ sleep 1
123 φωλεός, οῦ, ὁ a hole, den 1
124 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 2
125 χείρ, χειρός, ἡ the hand 2
126 χιτών, ῶνος, ὁ a tunic 1
127 χρεία, ας, ἡ need, business 1
128 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 1
129 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul 3
129 nouns & 394 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 1
2 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure 1
3 ἄλλος, η, ον other, another 3
4 ἅπας, ασα, αν all, the whole 1
5 ἄπιστος, ον incredible, unbelieving 1
6 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient 2
7 ἀσθενής, ές without strength, weak 1
8 δύο two 5
9 δώδεκα two and ten, twelve 3
10 εἷς, μία, ἕν one 3
11 ἔρημος, ον solitary, desolate 1
12 εὔθετος, ον well-placed, ready for use 1
13 καλός, ή, όν beautiful, good 1
14 λευκός, ή, όν bright, white 1
15 μείζων elder, greater, more 1
16 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing 2
17 μικρός, ά, όν small, little 1
18 μονογενής, ές only begotten 1
19 μόνος, η, ον alone 2
20 νεκρός, ά, όν dead 3
21 ὀκτώ eight 1
22 ὅλος, η, ον whole, complete 1
23 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 3
24 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 9
25 πεντακισχίλιοι, αι, α five thousand 1
26 πέντε, οἱ, αἱ, τά five 2
27 πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά fifty 1
28 πλείων, εῖον more excellent, very great, many 1
29 πολύς, πολλή, πολύ much, many 2
30 πρεσβύτερος, α, ον elder 1
31 τρεῖς, τρία three 1
31 adjectives & 58 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀνά as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back 2
2 ἀπό from, away from 9
3 διά through, on account of, because of 1
4 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 17
5 ἐκ, ἐξ from, from out of 2
6 ἐν in, on, at, by, with 15
7 ἕνεκεν on account of, because of 1
8 ἐπί on, upon 7
9 κατά down, against, according to 6
10 μετά with, among, after 3
11 παρά from beside, by the side of, by, beside 1
12 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 3
13 πρό before 1
14 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 11
15 σύν with, together with (expresses association with) 1
16 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning 1
17 ὑπό by, under 2
17 prepositions & 83 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 1
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 8
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 52
4 ἐάν if 2
5 εἰ forasmuch as, if, that 2
6 ἵνα in order that, that, so that 3
7 καί and, even, also 85
8 μήτε neither, nor 5
9 ὅταν whenever 1
10 ὅτι that, because 9
10 conjuctions & 168 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 145
1 articles & 145 occurrences

INTERJECTION

# Word & Definition Occurrences
1O, oh! 1
1 interjections & 1 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 8
2or, than 2
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 7
4 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) 1
5 οὐ not, no 7
6 πότε when? 1
6 particles & 26 occurrences