VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγνοέω to be ignorant, not to know | 1 |
2 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase | 1 |
3 αἴρω to raise, take up, lift | 3 |
4 αἰσθάνομαι to perceive | 1 |
5 ἀκολουθέω to follow | 6 |
6 ἀκούω to hear, listen | 3 |
7 ἀναβαίνω to go up, ascend | 1 |
8 ἀναβλέπω to look up, recover sight | 1 |
9 ἀναλίσκω to expend, consume | 1 |
10 ἀνέχομαι to hold up, bear with | 1 |
11 ἀνίστημι to raise up, to rise | 2 |
12 ἀπαγγέλλω to report, announce | 1 |
13 ἀπέρχομαι to go away, go after | 4 |
14 ἀποδέχομαι to accept gladly, welcome | 1 |
15 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore | 1 |
16 ἀποδοκιμάζω to reject | 1 |
17 ἀποκεφαλίζω to behead | 1 |
18 ἀποκρίνομαι to answer | 4 |
19 ἀποκτείνω to kill | 1 |
20 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 4 |
21 ἀπολύω to set free, release | 1 |
22 ἀποστέλλω to send, send away | 3 |
23 ἀποτάσσομαι to set apart, take leave of | 1 |
24 ἀποτινάσσω to shake off | 1 |
25 ἀποχωρέω to go away, depart | 1 |
26 ἀρνέομαι to deny, say no | 1 |
27 ἄρχομαι commence, rule | 1 |
28 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 1 |
29 βαρέω to weigh down | 1 |
30 βλέπω to look (at) | 1 |
31 βοάω to call out | 1 |
32 γεύομαι to taste, eat | 1 |
33 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 10 |
34 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
35 δεῖ it is necessary | 1 |
36 δέομαι to want, entreat | 2 |
37 δέχομαι to receive | 6 |
38 διαγγέλλω to publish abroad, proclaim | 1 |
39 διαγρηγορέω to keep awake, to be fully awake | 1 |
40 διαπορέω to be greatly perplexed or at a loss | 1 |
41 διαστρέφω to distort, misinterpret, corrupt | 1 |
42 διαχωρίζομαι to separate entirely | 1 |
43 δίδωμι to give | 3 |
44 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 1 |
45 διηγέομαι to relate fully | 1 |
46 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
47 ἐγείρω to waken, to raise up | 2 |
48 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 4 |
49 ἐκβάλλω to cast out | 2 |
50 ἐκλέγομαι to select | 1 |
51 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze | 1 |
52 ἐξαστράπτω to flash or gleam like lightning, be radiant | 1 |
53 ἐξέρχομαι to go or come out of | 3 |
54 ἐπαισχύνομαι to be ashamed (of) | 2 |
55 ἐπερωτάω to inquire of | 1 |
56 ἐπιβάλλω to throw over, to throw oneself | 1 |
57 ἐπιβλέπω to look on (with favor) | 1 |
58 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of | 1 |
59 ἐπισκιάζω to overshadow | 1 |
60 ἐπιτιμάω to honor, to mete out due measure, to censure | 3 |
61 ἐπιτρέπω to turn to, entrust, to permit | 3 |
62 ἔρχομαι to come, go | 2 |
63 ἐρωτάω to ask, question | 1 |
64 ἐστί are, belong, call, come, consist | 8 |
65 ἑτοιμάζω to prepare | 1 |
66 εὐαγγελίζω to announce good news | 1 |
67 εὐλογέω to speak well of, praise | 1 |
68 εὑρίσκω to find | 2 |
69 ἔχω to have, hold | 4 |
70 ζημιόω to damage, suffer loss | 1 |
71 ζητέω to seek | 1 |
72 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 5 |
73 θάπτω to bury | 2 |
74 θαυμάζω to marvel, wonder | 1 |
75 θέλω to will, wish | 3 |
76 θεραπεύω to serve, cure | 2 |
77 ἰάομαι to heal | 3 |
78 ἰδού look, behold | 3 |
79 ἵστημι to make to stand, to stand | 2 |
80 καλέω to call | 1 |
81 καταβαίνω to go down | 1 |
82 κατακλάω to break up | 1 |
83 κατακλίνω to make to lie down | 2 |
84 καταλύω to destroy, overthrow | 1 |
85 κατέρχομαι to come down | 1 |
86 κερδαίνω to gain | 1 |
87 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
88 κλίνω to cause to bend | 2 |
89 κράζω to scream, cry out | 1 |
90 κωλύω to hinder | 2 |
91 λαλέω to talk | 1 |
92 λαμβάνω to take, receive | 2 |
93 λέγω to say | 17 |
94 μέλλω to be about to | 2 |
95 μένω to stay, abide, remain | 1 |
96 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 8 |
97 ὀπτάνομαι to appear | 1 |
98 ὁράω to see, perceive, attend to | 19 |
99 παραγγέλλω to transmit a message, to order | 1 |
100 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 1 |
101 παρακαλύπτω to cover (by hanging something beside), to hide | 1 |
102 παραλαμβάνω to receive from | 2 |
103 παρατίθημι to place beside, to set before | 1 |
104 πάσχω to suffer, to be acted on | 1 |
105 περισσεύω to be over and above, to abound | 1 |
106 πληρόω to make full, to complete | 1 |
107 ποιέω to make, do | 4 |
108 πορεύομαι to go | 7 |
109 προσάγω to bring or lead to | 1 |
110 προσέρχομαι to approach, to draw near | 2 |
111 προσεύχομαι to pray | 3 |
112 ῥήγνυμι, ῥήσσω to break apart, to throw down | 1 |
113 σιγάω to keep silent, to keep secret | 1 |
114 σπαράσσω to mangle, convulse | 1 |
115 στηρίζω to make fast, establish | 1 |
116 στρέφω to turn, to change | 1 |
117 συγκαλέω to call together | 1 |
118 συλλαλέω to talk together | 1 |
119 συμπληρόω to fill up completely, to fulfill | 1 |
120 συναντάω to meet with, to befall | 1 |
121 σύνειμι to be with | 1 |
122 συνίστημι, συνιστάνω to commend, establish, stand near, consist | 1 |
123 συντρίβω to break in pieces, crush | 1 |
124 συσπαράσσω to convulse completely | 1 |
125 σῴζω to save | 3 |
126 τίθημι to place, lay, set | 1 |
127 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 1 |
128 ὑποστρέφω to turn back, return | 1 |
129 ὑποχωρέω to go back, retire | 1 |
130 φάγω eat | 3 |
131 φαίνω to bring to light, to cause to appear | 1 |
132 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten | 2 |
133 χορτάζω to feed, fatten, fill, satisfy | 1 |
134 ὠφελέω to help, benefit, do good | 1 |
134 verbs & 273 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀληθῶς truly | 1 |
2 αὐτοῦ there, here | 1 |
3 ἐκεῖ there, to there | 1 |
4 ἐκεῖθεν from there | 1 |
5 ἐξαίφνης suddenly | 1 |
6 ἑξῆς next | 1 |
7 ἔτι still, yet | 1 |
8 ἕως till, until | 2 |
9 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 3 |
10 μόγις hardly | 1 |
11 μόλις with difficulty | 1 |
12 ὀπίσω back, behind, after | 2 |
13 ὅπου where | 1 |
14 οὕτως in this way, thus | 1 |
15 πανταχοῦ everywhere | 1 |
16 ποῦ where? | 1 |
17 πρῶτον before, at the beginning | 3 |
18 τρίτος, η, ον third | 1 |
19 ὧδε so, to here, here | 3 |
20 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
21 ὡσεί as if, as it were, like | 4 |
21 adverbs & 32 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 2 |
2 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country | 1 |
3 ἀλώπηξ, εκος, ἡ a fox | 1 |
4 ἀνάληψις, εως, ἡ a taking up | 1 |
5 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 4 |
6 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 8 |
7 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 1 |
8 ἀργύριον, ου, τό silvery, a piece of silver | 1 |
9 ἄροτρον, ου, τό a plow | 1 |
10 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf | 3 |
11 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest | 1 |
12 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 78 |
13 ἀφρός, οῦ, ὁ foam | 1 |
14 βαπτιστής, οῦ, ὁ a baptizer | 1 |
15 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 5 |
16 Βηθσαϊδά, ἡ "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee | 1 |
17 βρῶμα, ατος, τό food | 1 |
18 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation | 1 |
19 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe | 1 |
20 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon | 3 |
21 διαλογισμός, οῦ, ὁ a reasoning | 2 |
22 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
23 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 3 |
24 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 1 |
25 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 4 |
26 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 1 |
27 εἶδος, ους, τό appearance, fashion, shape, sight | 1 |
28 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 2 |
29 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 2 |
30 ἐμός, ή, όν my | 1 |
31 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 1 |
32 ἔξοδος, ου, ἡ a departure | 1 |
33 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 1 |
34 ἐπισιτισμός, οῦ, ὁ provisions | 1 |
35 ἐπιστάτης, ου, ὁ superintendence, attention | 2 |
36 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet | 4 |
37 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
38 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
39 ἡμέρα, ας, ἡ day | 7 |
40 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 1 |
41 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 1 |
42 Ἡρῴδης, ου, ὁ perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews | 2 |
43 θάνατος, ου, ὁ death | 1 |
44 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 7 |
45 θεραπεία, ας, ἡ attention, medical service | 1 |
46 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites | 2 |
47 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city | 3 |
48 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 8 |
49 ἱματισμός, οῦ, ὁ clothing | 1 |
50 ἰχθύς, ύος, ὁ a fish | 2 |
51 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites | 6 |
52 καρδία, ας, ἡ heart | 1 |
53 κατασκήνωσις, εως, ἡ a lodging | 1 |
54 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 1 |
55 κλάσμα, ατος, τό a broken piece | 1 |
56 κλισία, ας, ἡ a place for reclining | 1 |
57 κονιορτός, ου, ὁ dust | 1 |
58 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 1 |
59 κόφινος, ου, ὁ a basket | 1 |
60 κύκλος, ου, ὁ around | 1 |
61 κύριος, ου, ὁ lord, master | 4 |
62 κώμη, ης, ἡ a village | 4 |
63 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 1 |
64 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 3 |
65 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 6 |
66 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness | 1 |
67 μέ I, me, my | 4 |
68 μεγαλειότης, τητος, ἡ splendor, magnificence | 1 |
69 μοί I, me, mine, my | 6 |
70 μοῦ I, me, mine own, my | 6 |
71 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 2 |
72 νεφέλη, ης, ἡ a cloud | 3 |
73 νόσος, ου, ἡ disease, sickness | 1 |
74 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 2 |
75 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
76 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling | 1 |
77 οἵος, α, ον what sort or manner of | 1 |
78 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 2 |
79 ὄρος, ους, τό a mountain | 2 |
80 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 15 |
81 ὅσος, η, ον how much, how many | 2 |
82 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 1 |
83 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 3 |
84 οὖς, ὠτός, τό the ear | 1 |
85 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 20 |
86 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 7 |
87 παιδίον, ου, τό a young child | 2 |
88 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth | 1 |
89 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 3 |
90 πετεινόν, οῦ, τό winged | 1 |
91 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 4 |
92 πήρα, ας, ἡ a leather pouch | 1 |
93 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 3 |
94 πόλις, εως, ἡ a city | 2 |
95 πούς, ποδός, ὁ a foot | 1 |
96 πρόσωπον, ου, τό the face | 4 |
97 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 2 |
98 πῦρ, πυρός, τό fire | 1 |
99 ῥάβδος, ου, ἡ a staff, rod | 1 |
100 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 2 |
101 Σαμαρείτης, ου, ὁ a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria | 1 |
102 σκηνή, ῆς, ἡ a tent | 1 |
103 σοί you | 3 |
104 σοῦ you | 4 |
105 σταυρός, οῦ, ὁ an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion) | 1 |
106 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 1 |
107 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 1 |
108 τετράρχης, ου, ὁ tetrarch | 1 |
109 τις, τι a certain one, someone, anyone | 8 |
110 τίς, τί who? which? what? | 5 |
111 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such | 1 |
112 τόπος, ου, ὁ a place | 1 |
113 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 3 |
114 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. | 2 |
115 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
116 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. | 2 |
117 υἱός, οῦ, ὁ a son | 8 |
118 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 2 |
119 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 4 |
120 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 2 |
121 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 5 |
122 ὕπνος, ου, ὁ sleep | 1 |
123 φωλεός, οῦ, ὁ a hole, den | 1 |
124 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 2 |
125 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 2 |
126 χιτών, ῶνος, ὁ a tunic | 1 |
127 χρεία, ας, ἡ need, business | 1 |
128 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 1 |
129 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 3 |
129 nouns & 394 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 1 |
2 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure | 1 |
3 ἄλλος, η, ον other, another | 3 |
4 ἅπας, ασα, αν all, the whole | 1 |
5 ἄπιστος, ον incredible, unbelieving | 1 |
6 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient | 2 |
7 ἀσθενής, ές without strength, weak | 1 |
8 δύο two | 5 |
9 δώδεκα two and ten, twelve | 3 |
10 εἷς, μία, ἕν one | 3 |
11 ἔρημος, ον solitary, desolate | 1 |
12 εὔθετος, ον well-placed, ready for use | 1 |
13 καλός, ή, όν beautiful, good | 1 |
14 λευκός, ή, όν bright, white | 1 |
15 μείζων elder, greater, more | 1 |
16 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 2 |
17 μικρός, ά, όν small, little | 1 |
18 μονογενής, ές only begotten | 1 |
19 μόνος, η, ον alone | 2 |
20 νεκρός, ά, όν dead | 3 |
21 ὀκτώ eight | 1 |
22 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
23 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 3 |
24 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 9 |
25 πεντακισχίλιοι, αι, α five thousand | 1 |
26 πέντε, οἱ, αἱ, τά five | 2 |
27 πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά fifty | 1 |
28 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 1 |
29 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 2 |
30 πρεσβύτερος, α, ον elder | 1 |
31 τρεῖς, τρία three | 1 |
31 adjectives & 58 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀνά as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back | 2 |
2 ἀπό from, away from | 9 |
3 διά through, on account of, because of | 1 |
4 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 17 |
5 ἐκ, ἐξ from, from out of | 2 |
6 ἐν in, on, at, by, with | 15 |
7 ἕνεκεν on account of, because of | 1 |
8 ἐπί on, upon | 7 |
9 κατά down, against, according to | 6 |
10 μετά with, among, after | 3 |
11 παρά from beside, by the side of, by, beside | 1 |
12 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 3 |
13 πρό before | 1 |
14 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 11 |
15 σύν with, together with (expresses association with) | 1 |
16 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 1 |
17 ὑπό by, under | 2 |
17 prepositions & 83 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 1 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 8 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 52 |
4 ἐάν if | 2 |
5 εἰ forasmuch as, if, that | 2 |
6 ἵνα in order that, that, so that | 3 |
7 καί and, even, also | 85 |
8 μήτε neither, nor | 5 |
9 ὅταν whenever | 1 |
10 ὅτι that, because | 9 |
10 conjuctions & 168 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 145 |
1 articles & 145 occurrences |
INTERJECTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὦ O, oh! | 1 |
1 interjections & 1 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 8 |
2 ἤ or, than | 2 |
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 7 |
4 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) | 1 |
5 οὐ not, no | 7 |
6 πότε when? | 1 |
6 particles & 26 occurrences |