VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄγω to lead, bring, carry | 1 |
2 ἀναβαίνω to go up, ascend | 1 |
3 ἀναφέρω to carry up, lead up | 2 |
4 ἀνίστημι to raise up, to rise | 4 |
5 ἀντιβάλλω to throw in turn, exchange | 1 |
6 ἀπαγγέλλω to report, announce | 1 |
7 ἀπέρχομαι to go away, go after | 2 |
8 ἀπέχω to hold back, keep off, to be away, be distant | 1 |
9 ἀπιστέω to disbelieve, be faithless | 2 |
10 ἀποκρίνομαι to answer | 1 |
11 ἀποκυλίω to roll away | 1 |
12 ἀπορέω to be at a loss, be perplexed | 1 |
13 ἀποστέλλω to send, send away | 1 |
14 ἄρχομαι commence, rule | 2 |
15 ἄρχω to rule, to begin | 1 |
16 ἀστράπτω to lighten, flash forth | 1 |
17 βλέπω to look (at) | 1 |
18 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 13 |
19 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 2 |
20 γράφω to write | 2 |
21 δεῖ it is necessary | 3 |
22 δείκνυμι to show | 1 |
23 διανοίγω to open up completely | 3 |
24 διερμηνεύω to explain thoroughly, by implication to translate | 1 |
25 διΐστημι to set apart, to intervene, make an interval | 1 |
26 δοκέω to have an opinion, to seem | 1 |
27 ἐγγίζω to make near, to come near | 2 |
28 ἐγείρω to waken, to raise up | 3 |
29 εἰμί I exist, I am | 1 |
30 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 3 |
31 ἐλπίζω to expect, to hope (for) | 1 |
32 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) | 1 |
33 ἐξάγω to lead out | 1 |
34 ἐξαποστέλλω to send forth or away | 1 |
35 ἐξηγέομαι to show the way | 1 |
36 ἐξίστημι to displace, to stand aside from | 1 |
37 ἐπαίρω to lift up | 1 |
38 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize | 2 |
39 ἐπιδίδωμι to give over, give way | 2 |
40 ἔρχομαι to come, go | 2 |
41 ἐστί are, belong, call, come, consist | 4 |
42 ἑτοιμάζω to prepare | 1 |
43 εὐλογέω to speak well of, praise | 4 |
44 εὑρίσκω to find | 5 |
45 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present | 1 |
46 ἔχω to have, hold | 3 |
47 ζάω to live | 2 |
48 ζητέω to seek | 1 |
49 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 4 |
50 θαυμάζω to marvel, wonder | 2 |
51 θεωρέω to look at, gaze | 2 |
52 ἰδού look, behold | 4 |
53 ἵστημι to make to stand, to stand | 2 |
54 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
55 καίω to kindle, burn | 1 |
56 κατακλίνω to make to lie down | 1 |
57 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
58 κλάω to break | 1 |
59 κλίνω to cause to bend | 2 |
60 κρατέω to be strong, rule | 1 |
61 λαλέω to talk | 5 |
62 λαμβάνω to take, receive | 2 |
63 λέγω to say | 11 |
64 λυτρόω to release by paying a ransom, to redeem | 1 |
65 μέλλω to be about to | 1 |
66 μένω to stay, abide, remain | 2 |
67 μιμνήσκομαι to remind, remember | 4 |
68 μνάομαι be mindful, remember | 2 |
69 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 3 |
70 ὁμιλέω to consort with, to converse with | 2 |
71 ὀπτάνομαι to appear | 1 |
72 ὁράω to see, perceive, attend to | 1 |
73 παραβιάζομαι to force against (nature) | 1 |
74 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 2 |
75 παρακύπτω to stoop sideways, to stoop to look | 1 |
76 παροικέω to dwell near, reside as a foreigner | 1 |
77 πάσχω to suffer, to be acted on | 2 |
78 περιπατέω to walk | 1 |
79 πιστεύω to believe, entrust | 1 |
80 πληρόω to make full, to complete | 1 |
81 πορεύομαι to go | 3 |
82 πορρωτέρω farther | 1 |
83 προσκυνέω to do reverence to | 2 |
84 προσποιέω to attach to, take to oneself, to pretend | 1 |
85 πτοέω to terrify | 1 |
86 σταυρόω to fence with stakes, to crucify | 2 |
87 συζητέω to examine together, to dispute | 1 |
88 συμβαίνω to come together, (of events) to come to pass | 1 |
89 συμπορεύομαι to journey together, to come together | 1 |
90 συναθροίζω to gather together | 1 |
91 συνίημι to set together, to understand | 1 |
92 ταράσσω to stir up, to trouble | 1 |
93 τρέχω to run | 1 |
94 ὑποστρέφω to turn back, return | 3 |
95 φάγω eat | 1 |
96 φαίνω to bring to light, to cause to appear | 1 |
97 φέρω to bear, carry, bring forth | 1 |
98 ψηλαφάω to feel or grope about | 1 |
98 verbs & 185 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἐναντίον before, in the presence of | 1 |
2 ἐνθάδε prop. within, (of place) here, to here | 1 |
3 ἐνώπιον in sight of, before | 2 |
4 ἔξω outside, without | 2 |
5 ἔτι still, yet | 3 |
6 ἕως till, until | 2 |
7 ἤδη already | 1 |
8 καθώς according as, just as | 2 |
9 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
10 ὄντως really, truly | 1 |
11 ὅπως as, how, that | 1 |
12 οὗ where (adv. of place) | 1 |
13 οὕτως in this way, thus | 2 |
14 πόρρω far off | 2 |
15 τότε then, at that time | 1 |
16 τρίτος, η, ον third | 3 |
17 ὧδε so, to here, here | 2 |
18 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 4 |
19 ὡσεί as if, as it were, like | 1 |
19 adverbs & 33 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 1 |
2 ἀλλήλων of one another | 3 |
3 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 1 |
4 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 2 |
5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 2 |
6 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 1 |
7 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf | 2 |
8 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest | 1 |
9 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief | 1 |
10 ἄρωμα, ατος, τό a spice | 1 |
11 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 70 |
12 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon | 1 |
13 Βηθανία, ας, ἡ "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine | 1 |
14 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea | 1 |
15 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 1 |
16 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 3 |
17 γυνή, αικός, ἡ a woman | 2 |
18 διαλογισμός, οῦ, ὁ a reasoning | 1 |
19 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
20 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 1 |
21 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 2 |
22 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 3 |
23 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 1 |
24 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 2 |
25 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 1 |
26 Ἐμμαούς, ἡ Emmaus, a place 60 stadia (7.5 miles) west of Jer | 1 |
27 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 1 |
28 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise | 1 |
29 ἔργον, ου, τό work | 1 |
30 ἐσθής, ῆτος, ἡ clothing | 1 |
31 ἑσπέρα, ας, ἡ evening | 1 |
32 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
33 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
34 ἡμέρα, ας, ἡ day | 6 |
35 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 4 |
36 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 4 |
37 θάνατος, ου, ὁ death | 1 |
38 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 2 |
39 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites | 1 |
40 ἱερόν, οῦ, τό temple | 1 |
41 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city | 5 |
42 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 4 |
43 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 1 |
44 ἰχθύς, ύος, ὁ a fish | 1 |
45 Ἰωάν(ν)α Ἰωάννα Iōánna, ee-o-an´-nah; feminine of the same as G2491; Joanna, a Christian:—Joanna. | 1 |
46 καρδία, ας, ἡ heart | 3 |
47 κλάσις, εως, ἡ a breaking | 1 |
48 Κλεοπᾶς, ᾶ, ὁ Cleopas, a Christian | 1 |
49 κρίμα, ατος, τό a judgment | 1 |
50 κύριος, ου, ὁ lord, master | 3 |
51 κώμη, ης, ἡ a village | 2 |
52 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 1 |
53 λῆρος, ου, ὁ silly talk | 1 |
54 λίθος, ου, ὁ a stone | 1 |
55 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 3 |
56 Μαγδαληνή, ῆς, ἡ Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias | 1 |
57 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women | 2 |
58 μάρτυς, υρος, ὁ a witness | 1 |
59 μέ I, me, my | 1 |
60 μέρος, ους, τό a part, share, portion | 1 |
61 μετάνοια, ας, ἡ change of mind, repentance | 1 |
62 μνῆμα, ατος, τό a memorial, a sepulcher | 1 |
63 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument | 6 |
64 μοῦ I, me, mine own, my | 4 |
65 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 2 |
66 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 1 |
67 νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ mind, understanding, reason | 1 |
68 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 2 |
69 ὀθόνιον, ου, τό a piece of fine linen | 1 |
70 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 3 |
71 ὀπτασία, ας, ἡ an appearing | 1 |
72 ὄρθρος, ου, ὁ daybreak, dawn | 1 |
73 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 9 |
74 ὀστέον, ου, τό a bone | 1 |
75 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 2 |
76 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 5 |
77 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 2 |
78 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 1 |
79 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 1 |
80 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 2 |
81 ποῖος, α, ον of what sort? | 1 |
82 πόλις, εως, ἡ a city | 1 |
83 πούς, ποδός, ὁ a foot | 3 |
84 πρόσωπον, ου, τό the face | 1 |
85 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 4 |
86 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 2 |
87 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) | 1 |
88 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 1 |
89 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites | 1 |
90 στάδιον, ου, τό a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse | 1 |
91 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 1 |
92 σῶμα, ατος, τό a body | 2 |
93 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 5 |
94 τις, τι a certain one, someone, anyone | 3 |
95 τίς, τί who? which? what? | 5 |
96 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
97 τούτοις τούτοις toútois, too´-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those. | 1 |
98 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
99 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 2 |
100 υἱός, οῦ, ὁ a son | 1 |
101 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 2 |
102 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 2 |
103 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 4 |
104 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 1 |
105 ὕψος, ους, τό height | 1 |
106 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight | 2 |
107 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 4 |
108 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 2 |
109 ψαλμός, οῦ, ὁ a striking (of musical strings), a psalm | 1 |
110 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 1 |
110 nouns & 273 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἁμαρτωλός, ον sinful | 1 |
2 ἀνόητος, ον not understanding | 1 |
3 ἄφαντος, ον invisible | 1 |
4 βαθύς, εῖα, ύ deep | 1 |
5 βραδύς, εῖα, ύ slow | 1 |
6 βρώσιμος, ον edible | 1 |
7 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful | 1 |
8 δύο two | 2 |
9 εἷς, μία, ἕν one | 2 |
10 ἔμφοβος, ον terrible, in fear (used of godly fear) | 2 |
11 ἕνδεκα, οἱ, αἱ, τά eleven | 2 |
12 ἑξήκοντα, οἱ, αἱ, τά sixty | 1 |
13 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining | 2 |
14 μέσος, η, ον middle, in the midst | 1 |
15 μόνος, η, ον alone | 2 |
16 Ναζαρηνός, ή, όν a Nazarene, an inhabitant of Nazareth | 1 |
17 νεκρός, ά, όν dead | 2 |
18 ὀπτός, ή, όν roasted | 1 |
19 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 11 |
20 σκυθρωπός, ή, όν with a gloomy look | 1 |
20 adjectives & 37 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 11 |
2 διά through, on account of, because of | 2 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 12 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 4 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 20 |
6 ἐπί on, upon | 7 |
7 μετά with, among, after | 4 |
8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 5 |
9 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 15 |
10 σύν with, together with (expresses association with) | 7 |
10 prepositions & 87 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 4 |
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 20 |
3 καί and, even, also | 81 |
4 ὅτι that, because | 8 |
4 conjuctions & 113 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 106 |
1 articles & 106 occurrences |
INTERJECTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὦ O, oh! | 1 |
1 interjections & 1 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 γε emphasizes the word to which it is joined | 1 |
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 2 |
3 οὐ not, no | 6 |
4 οὐχί not, not at all | 2 |
5 τέ and (denotes addition or connection) | 2 |
6 ὤν, be, come, have | 2 |
6 particles & 15 occurrences |