VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγρυπνέω to be sleepless, wakeful | 1 |
2 αἰχμαλωτίζω to take or lead captive | 1 |
3 ἀκούω to hear, listen | 2 |
4 ἀναβλέπω to look up, recover sight | 1 |
5 ἀνακύπτω to roll away or back | 1 |
6 ἀνθίστημι to set against, withstand | 1 |
7 ἀντεῖπον to speak against | 1 |
8 ἀντίκειμαι to lie opposite, oppose, withstand | 1 |
9 ἀντιλέγω to speak against, to contradict, oppose | 1 |
10 ἀπάγω to lead away | 1 |
11 ἀποβαίνω to step off, disembark | 1 |
12 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 1 |
13 ἀπολογέομαι to give an account of oneself, to defend oneself | 1 |
14 ἀποψύχω to leave off breathing, faint | 1 |
15 ἄρχομαι commence, rule | 1 |
16 αὐλίζομαι to lodge in the open, to lodge | 1 |
17 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 1 |
18 βάλλω to throw, cast | 5 |
19 βαρέω to weigh down | 1 |
20 βλέπω to look (at) | 2 |
21 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 6 |
22 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 3 |
23 γράφω to write | 1 |
24 δεῖ it is necessary | 1 |
25 δέομαι to want, entreat | 1 |
26 διδάσκω to teach | 1 |
27 δίδωμι to give | 1 |
28 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute | 1 |
29 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
30 ἐγγίζω to make near, to come near | 3 |
31 ἐγείρω to waken, to raise up | 1 |
32 εἰμί I exist, I am | 1 |
33 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 1 |
34 ἐκφεύγω to flee away | 1 |
35 ἐκχωρέω to depart, withdraw | 1 |
36 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
37 ἐπαίρω to lift up | 1 |
38 ἐπέρχομαι to come to or upon | 2 |
39 ἐπερωτάω to inquire of | 1 |
40 ἐπιβάλλω to throw over, to throw oneself | 1 |
41 ἔρχομαι to come, go | 3 |
42 ἐστί are, belong, call, come, consist | 2 |
43 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present | 1 |
44 ἔχω to have, hold | 3 |
45 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 1 |
46 θανατόω to put to death | 1 |
47 θεωρέω to look at, gaze | 1 |
48 θηλάζω to suckle | 1 |
49 ἵστημι to make to stand, to stand | 1 |
50 κάθημαι to be seated | 1 |
51 καλέω to call | 1 |
52 καταλύω to destroy, overthrow | 1 |
53 κατισχύω to overpower | 1 |
54 κοσμέω to order, arrange | 1 |
55 κτάομαι to acquire | 2 |
56 κυκλόω to encircle | 1 |
57 λέγω to say | 6 |
58 μέλλω to be about to | 2 |
59 μισέω to hate | 1 |
60 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 5 |
61 ὀπτάνομαι to appear | 1 |
62 ὀρθρίζω to rise early | 1 |
63 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 2 |
64 παρέρχομαι to pass by, to come to | 3 |
65 πατέω to tread or tread on | 1 |
66 περισσεύω to be over and above, to abound | 1 |
67 πίπτω to fall | 1 |
68 πλανάω to cause to wander, to wander | 1 |
69 πληρόω to make full, to complete | 1 |
70 πορεύομαι to go | 1 |
71 προβάλλω to throw before | 1 |
72 προμελετάω to premeditate | 1 |
73 προσέχω to hold to, turn to, attend to | 1 |
74 πτοέω to terrify | 1 |
75 σαλεύω to agitate, shake, to cast down | 1 |
76 τίθημι to place, lay, set | 1 |
77 φεύγω to flee | 1 |
77 verbs & 112 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀληθῶς truly | 1 |
2 ἄχρι until, as far as | 1 |
3 ἐγγύς near (in place or time) | 2 |
4 ἐκεῖ there, to there | 1 |
5 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 1 |
6 εὐθέως at once, directly | 1 |
7 ἕως till, until | 1 |
8 ἤδη already | 2 |
9 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 3 |
10 μήποτε never, lest ever | 1 |
11 ὀπίσω back, behind, after | 1 |
12 οὕτως in this way, thus | 1 |
13 πρῶτον before, at the beginning | 1 |
14 τότε then, at that time | 4 |
15 ὧδε so, to here, here | 2 |
16 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
16 adverbs & 24 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 1 |
2 ἀκαταστασία, ας, ἡ instability | 1 |
3 ἀνάγκη, ης, ἡ necessity | 1 |
4 ἀνάθημα, ατος, τό a gift set up (in a temple) | 1 |
5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 3 |
6 ἀπολύτρωσις, εως, ἡ a release effected by payment of ransom | 1 |
7 ἀπορία, ας, ἡ perplexity | 1 |
8 ἄστρον, ου, τό a star | 1 |
9 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 14 |
10 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 3 |
11 βασιλεύς, έως, ὁ a king | 1 |
12 βίος, ου, ὁ life, living | 1 |
13 γαζοφυλάκιον, ου, τό treasury | 1 |
14 γαστήρ, γαστρός, ἡ the belly | 1 |
15 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation | 1 |
16 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 4 |
17 γονεύς, έως, ὁ a parent | 1 |
18 δένδρον, ου, τό a tree | 1 |
19 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
20 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
21 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 2 |
22 δῶρον, ου, τό a gift, present, a sacrifice | 2 |
23 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 2 |
24 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 2 |
25 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 6 |
26 ἐκδίκησις, εως, ἡ vengeance, vindication | 1 |
27 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 2 |
28 ἐλαία, ας, ἡ an olive (the tree or the fruit) | 1 |
29 ἐρήμωσις, εως, ἡ a making desolate | 1 |
30 ἡγεμών, όνος, ὁ a leader, governor | 1 |
31 ἥλιος, ου, ὁ the sun | 1 |
32 ἡμέρα, ας, ἡ day | 5 |
33 ἦχος, ου, ὁ a noise, sound | 1 |
34 θάλασσα, ης, ἡ the sea | 1 |
35 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 1 |
36 θέρος, ους, τό summer | 1 |
37 θρίξ, τριχός, ἡ hair | 1 |
38 ἱερόν, οῦ, τό temple | 3 |
39 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city | 2 |
40 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
41 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 3 |
42 καρδία, ας, ἡ heart | 3 |
43 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 2 |
44 κραιπάλη, ης, ἡ drunken nausea | 1 |
45 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 2 |
46 λεπτόν, οῦ, τό peeled, fine, thin, small, light | 1 |
47 λίθος, ου, ὁ a stone | 3 |
48 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ hunger, famine | 2 |
49 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 1 |
50 λοιμός, οῦ, ὁ pestilence, a pest | 2 |
51 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness | 1 |
52 μάχαιρα, ας, ἡ a short sword or dagger | 1 |
53 μέθη, ης, ἡ drunkenness | 1 |
54 μέριμνα, ης, ἡ care, anxiety | 1 |
55 μοῦ I, me, mine own, my | 4 |
56 νεφέλη, ης, ἡ a cloud | 1 |
57 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 1 |
58 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth | 1 |
59 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 3 |
60 ὀργή, ῆς, ἡ impulse, wrath | 1 |
61 ὄρος, ους, τό a mountain | 2 |
62 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 7 |
63 οὐαί alas! woe! (an expression of grief or denunciation) | 1 |
64 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 3 |
65 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 5 |
66 παγίς, ίδος, ἡ a trap, snare | 1 |
67 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger | 1 |
68 πόλεμος, ου, ὁ war | 1 |
69 προσδοκία, ας, ἡ expectation | 1 |
70 πρόσωπον, ου, τό the face | 1 |
71 σάλος, ου, ὁ a tossing, the swell (of the sea) | 1 |
72 σεισμός, οῦ, ὁ a commotion, shaking | 1 |
73 σελήνη, ης, ἡ the moon | 1 |
74 σημεῖον, ου, τό a sign | 3 |
75 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom | 1 |
76 στόμα, ατος, τό the mouth | 2 |
77 στρατόπεδον, ου, τό a military camp, an army | 1 |
78 συκῆ, ῆς, ἡ a fig tree | 1 |
79 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 1 |
80 συνοχή, ῆς, ἡ a holding together, distress | 1 |
81 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 5 |
82 τέλος, ους, τό an end, a toll | 1 |
83 τις, τι a certain one, someone, anyone | 2 |
84 τίς, τί who? which? what? | 1 |
85 τόπος, ου, ὁ a place | 1 |
86 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 1 |
87 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 2 |
88 υἱός, οῦ, ὁ a son | 2 |
89 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 2 |
90 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 1 |
91 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 5 |
92 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 9 |
93 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring | 1 |
94 ὑστέρημα, ατος, τό that which is lacking, need | 1 |
95 φόβητρον, ου, τό a (cause of) terror | 1 |
96 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror | 1 |
97 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch | 1 |
98 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
99 χήρα, ας, ἡ a widow | 2 |
100 χώρα, ας, ἡ a space, place, land | 1 |
101 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 1 |
101 nouns & 190 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 αἰφνίδιος, ον sudden | 1 |
2 ἅπας, ασα, αν all, the whole | 1 |
3 βιωτικός, ή, όν pertaining to life | 1 |
4 δύο two | 1 |
5 καλός, ή, όν beautiful, good | 1 |
6 μέσος, η, ον middle, in the midst | 1 |
7 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 14 |
8 πενιχρός, ά, όν needy, poor | 1 |
9 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 1 |
10 πλούσιος, α, ον wealthy | 1 |
11 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 2 |
12 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 1 |
13 συγγενής, ές congenital, akin to, subst. a kinsman, relative | 1 |
14 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly | 1 |
14 adjectives & 28 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 3 |
2 διά through, on account of, because of | 1 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 8 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 4 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 15 |
6 ἕνεκεν on account of, because of | 1 |
7 ἐπί on, upon | 11 |
8 κατά down, against, according to | 1 |
9 μετά with, among, after | 1 |
10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 1 |
11 πρό before | 1 |
12 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 1 |
13 ὑπό by, under | 4 |
13 prepositions & 52 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 1 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 7 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 15 |
4 διότι on the very account that, because, inasmuch as | 1 |
5 ἵνα in order that, that, so that | 1 |
6 καί and, even, also | 48 |
7 ὅταν whenever | 5 |
8 ὅτι that, because | 7 |
9 οὖν therefore, then, (and) so | 2 |
9 conjuctions & 87 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 72 |
1 articles & 72 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 2 |
2 ἤ or, than | 2 |
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 8 |
4 οὐ not, no | 7 |
5 πότε when? | 3 |
6 τέ and (denotes addition or connection) | 2 |
6 particles & 24 occurrences |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 1 |
1 particles & 1 occurrences |