VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαπάω to love | 4 |
2 ἀθετέω to do away with what has been laid down, set aside | 1 |
3 ἀκολουθέω to follow | 1 |
4 ἀκούω to hear, listen | 5 |
5 ἀλείφω anoint | 3 |
6 ἀμφιέννυμι to clothe | 1 |
7 ἀναβλέπω to look up, recover sight | 1 |
8 ἀνακαθίζω to set up, to sit up | 1 |
9 ἀξιόω to deem worthy | 1 |
10 ἀπαγγέλλω to report, announce | 2 |
11 ἀπέρχομαι to go away, go after | 1 |
12 ἀπέχω to hold back, keep off, to be away, be distant | 1 |
13 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore | 1 |
14 ἀποκρίνομαι to answer | 3 |
15 ἀποστέλλω to send, send away | 3 |
16 ἅπτομαι touch | 2 |
17 ἄρχομαι commence, rule | 4 |
18 αὐλέω to play on a flute | 1 |
19 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 4 |
20 βαπτίζω to dip, sink | 2 |
21 βαστάζω to take up, carry | 1 |
22 βλέπω to look (at) | 2 |
23 βρέχω to send rain, to rain | 2 |
24 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 1 |
25 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
26 γράφω to write | 1 |
27 διαλείπω to leave off | 1 |
28 διασώζω to bring safely through (a danger), to save thoroughly | 1 |
29 δίδωμι to give | 3 |
30 δικαιόω to show to be righteous, declare righteous | 2 |
31 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 1 |
32 ἐγγίζω to make near, to come near | 1 |
33 ἐγείρω to waken, to raise up | 3 |
34 εἶ are, be | 2 |
35 εἰμί I exist, I am | 2 |
36 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 5 |
37 ἐκκομίζω to carry out (for burial) | 1 |
38 ἐκμάσσω to knead out, by anal. to wipe dry | 2 |
39 ἐξέρχομαι to go or come out of | 4 |
40 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize | 1 |
41 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see | 1 |
42 ἔρχομαι to come, go | 8 |
43 ἐρωτάω to ask, question | 2 |
44 ἐσθίω to eat | 2 |
45 ἐστί are, belong, call, come, consist | 7 |
46 εὐαγγελίζω to announce good news | 1 |
47 εὑρίσκω to find | 2 |
48 ἔχω to have, hold | 5 |
49 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 6 |
50 θαυμάζω to marvel, wonder | 1 |
51 θεάομαι to behold, look upon | 1 |
52 θεραπεύω to serve, cure | 1 |
53 θνῄσκω to die | 1 |
54 θρηνέω to lament | 1 |
55 ἰάομαι to heal | 1 |
56 ἰδού look, behold | 5 |
57 ἵστημι to make to stand, to stand | 2 |
58 καθαρίζω to cleanse | 1 |
59 κάθημαι to be seated | 1 |
60 καλέω to call | 2 |
61 κατάκειμαι to lie down, recline | 1 |
62 κατακλίνω to make to lie down | 1 |
63 κατασκευάζω to prepare | 1 |
64 καταφιλέω to kiss fervently | 2 |
65 κλαίω to weep | 3 |
66 κομίζω to bear, carry | 1 |
67 κρίνω to judge, decide | 1 |
68 λαλέω to talk | 1 |
69 λαμβάνω to take, receive | 1 |
70 λέγω to say | 18 |
71 μέλλω to be about to | 1 |
72 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 5 |
73 οἰκοδομέω to build a house | 1 |
74 ὁμοιόω to make like | 1 |
75 ὁράω to see, perceive, attend to | 20 |
76 ὀρχέομαι to dance | 1 |
77 ὀφείλω to owe | 1 |
78 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 2 |
79 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 1 |
80 παρέχω to furnish, to present | 2 |
81 πέμπω to send | 3 |
82 περιπατέω to walk | 1 |
83 πίνω to drink | 2 |
84 πληρόω to make full, to complete | 1 |
85 ποιέω to make, do | 2 |
86 πορεύομαι to go | 6 |
87 προσδοκάω to await, expect | 3 |
88 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
89 προσκαλέω to call to | 2 |
90 προσφωνέω to call to | 2 |
91 σαλεύω to agitate, shake, to cast down | 1 |
92 σκανδαλίζω to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense | 1 |
93 σκύλλω to skin, to trouble | 1 |
94 σπλαγχνίζομαι to be moved in the inward parts, to feel compassion | 1 |
95 στρέφω to turn, to change | 2 |
96 συμπορεύομαι to journey together, to come together | 1 |
97 συνανάκειμαι to recline with (at table) | 1 |
98 σῴζω to save | 1 |
99 τάσσω to draw up in order, arrange | 1 |
100 τελευτάω to complete, to come to an end, to die | 1 |
101 ὑγιαίνω to be sound, healthy | 1 |
102 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 1 |
103 ὑπολαμβάνω to take or bear up, to receive, to assume | 1 |
104 ὑποστρέφω to turn back, return | 1 |
105 φάγω eat | 1 |
106 φημί to declare, say | 2 |
107 χαρίζομαι to show favor, give freely | 3 |
107 verbs & 239 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 1 |
2 ἑξῆς next | 1 |
3 ἤδη already | 1 |
4 κακῶς badly | 1 |
5 μακράν a long way, far | 1 |
6 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 5 |
7 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 2 |
8 ὀπίσω back, behind, after | 1 |
9 ὅπως as, how, that | 1 |
10 ὀρθῶς rightly | 1 |
11 περισσός, ή, όν abundant | 1 |
12 σπουδαίως with haste, diligently | 1 |
13 χάριν in favor of, for the pleasure of | 1 |
14 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
14 adverbs & 19 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 2 |
2 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly | 1 |
3 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing | 1 |
4 ἀλάβαστρον, ου, τό a box of alabaster | 1 |
5 ἀλλήλων of one another | 1 |
6 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 3 |
7 ἄνεμος, ου, ὁ wind | 1 |
8 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 1 |
9 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 5 |
10 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf | 1 |
11 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 50 |
12 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking | 1 |
13 βαπτιστής, οῦ, ὁ a baptizer | 2 |
14 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 1 |
15 βουλή, ῆς, ἡ counsel | 1 |
16 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation | 1 |
17 γυνή, αικός, ἡ a woman | 6 |
18 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon | 1 |
19 δάκρυον, ου, τό a teardrop | 2 |
20 δανειστής, οῦ, ὁ a moneylender | 1 |
21 δηνάριον, ου, τό denarius (a Roman coin) | 1 |
22 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
23 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 4 |
24 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 3 |
25 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 1 |
26 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 1 |
27 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 1 |
28 ἑκατοντάρχης, ου, ὁ a centurion, a captain of one hundred men | 2 |
29 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
30 ἔλαιον, ου, τό olive oil | 1 |
31 ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ of myself | 2 |
32 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 1 |
33 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 1 |
34 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
35 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 2 |
36 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 1 |
37 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 5 |
38 θρίξ, τριχός, ἡ hair | 2 |
39 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 5 |
40 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 1 |
41 ἱματισμός, οῦ, ὁ clothing | 1 |
42 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
43 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 1 |
44 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites | 9 |
45 κάλαμος, ου, ὁ a reed | 1 |
46 Καπερναούμ, ἡ Capernaum | 1 |
47 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 2 |
48 κύριος, ου, ὁ lord, master | 3 |
49 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 3 |
50 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 2 |
51 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 4 |
52 μάστιξ, ιγος, ἡ a whip, scourge | 1 |
53 μήτηρ, μητρός, ἡ mother | 2 |
54 μοί I, me, mine, my | 2 |
55 μοῦ I, me, mine own, my | 8 |
56 μύρον, ου, τό ointment | 3 |
57 Ναΐν, ἡ Nain, a village of Galilee | 1 |
58 νεανίσκος, ου, ὁ a young man, a youth | 1 |
59 νόσος, ου, ἡ disease, sickness | 1 |
60 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 1 |
61 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 3 |
62 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling | 2 |
63 οἰνοπότης, ου, ὁ a wine drinker | 1 |
64 οἶνος, ου, ὁ wine | 1 |
65 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 13 |
66 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 2 |
67 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 20 |
68 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 4 |
69 παιδίον, ου, τό a young child | 1 |
70 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth | 1 |
71 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 2 |
72 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
73 πόλις, εως, ἡ a city | 4 |
74 πούς, ποδός, ὁ a foot | 7 |
75 πρόσωπον, ου, τό the face | 1 |
76 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 4 |
77 πύλη, ης, ἡ a gate | 1 |
78 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 1 |
79 σέ you | 3 |
80 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites | 3 |
81 σοί you | 3 |
82 σορός, οῦ, ἡ a cinerary urn, by anal. a coffin | 1 |
83 σοῦ you | 6 |
84 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom | 1 |
85 στέγη, ης, ἡ a roof | 1 |
86 στρατιώτης, ου, ὁ a soldier | 1 |
87 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
88 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 1 |
89 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 1 |
90 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 1 |
91 τελώνης, ου, ὁ tax collector | 2 |
92 τις, τι a certain one, someone, anyone | 6 |
93 τίς, τί who? which? what? | 8 |
94 τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο so great, so much, pl. so many | 1 |
95 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 2 |
96 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 1 |
97 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 1 |
98 τρυφή, ῆς, ἡ softness, daintiness, luxuriousness | 1 |
99 ὕδωρ, ὕδατος, τό water | 1 |
100 υἱός, οῦ, ὁ a son | 2 |
101 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 4 |
102 φάγος, ου, ὁ a glutton | 1 |
103 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 5 |
104 φίλημα, ατος, τό a kiss | 1 |
105 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror | 1 |
106 χήρα, ας, ἡ a widow | 1 |
107 χρεωφειλέτης, ου, ὁ a debtor | 1 |
108 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 1 |
108 nouns & 301 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄλλος, η, ον other, another | 3 |
2 ἁμαρτωλός, ον sinful | 3 |
3 ἀμφότεροι, αι, α both | 1 |
4 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy | 1 |
5 βασίλειος, ον royal | 1 |
6 γεννητός, ή, όν begotten, born | 1 |
7 δύο two | 2 |
8 εἷς, μία, ἕν one | 1 |
9 ἔνδοξος, ον held in honor, glorious | 1 |
10 ἔντιμος, ον valued, precious | 1 |
11 ἔρημος, ον solitary, desolate | 1 |
12 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit | 2 |
13 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 1 |
14 κωφός, ή, όν blunt, dull | 1 |
15 λεπρός, οῦ, ὁ scaly, leprous | 1 |
16 μακάριος, α, ον blessed, happy | 1 |
17 μαλακός, ή, όν soft, effeminate | 1 |
18 μείζων elder, greater, more | 2 |
19 μικρός, ά, όν small, little | 1 |
20 μονογενής, ές only begotten | 1 |
21 νεκρός, ά, όν dead | 2 |
22 νομικός, ή, όν relating to law, learned in the law | 1 |
23 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
24 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as | 2 |
25 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
26 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 6 |
27 πεντακόσιοι, αι, α five hundred | 1 |
28 πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά fifty | 1 |
29 περίχωρος, ον neighboring | 1 |
30 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 2 |
31 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 5 |
32 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 1 |
33 ποταπός, ή, όν from what country? | 1 |
34 πρεσβύτερος, α, ον elder | 1 |
35 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 1 |
36 τυφλός, ή, όν blind | 2 |
37 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly | 2 |
38 χωλός, ή, όν lame, halt, maimed | 1 |
38 adjectives & 59 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 4 |
2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 9 |
3 ἐν in, on, at, by, with | 16 |
4 ἐπί on, upon | 2 |
5 μετά with, among, after | 1 |
6 παρά from beside, by the side of, by, beside | 1 |
7 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 5 |
8 πρό before | 1 |
9 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 10 |
10 σύν with, together with (expresses association with) | 2 |
11 ὑπό by, under | 5 |
11 prepositions & 56 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 3 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 4 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 24 |
4 διό wherefore, on which account | 1 |
5 ἐάν if | 1 |
6 εἰ forasmuch as, if, that | 1 |
7 ἐπειδή when now, seeing that | 1 |
8 ἵνα in order that, that, so that | 2 |
9 καί and, even, also | 65 |
10 μήτε neither, nor | 1 |
11 ὅτι that, because | 7 |
12 οὐδέ and not, neither | 2 |
13 οὖν therefore, then, (and) so | 2 |
13 conjuctions & 114 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 113 |
1 articles & 113 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
2 ἤ or, than | 2 |
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 7 |
4 ναί yes (indeed), certainly | 1 |
5 οὐ not, no | 8 |
5 particles & 19 occurrences |