VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγαλλιάω to exult, rejoice greatly 1
2 ἀγαπάω to love 1
3 ἄγω to lead, bring, carry 1
4 ἀδικέω to do wrong, act wickedly 2
5 ἀθετέω to do away with what has been laid down, set aside 4
6 ἀκούω to hear, listen 6
7 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read 1
8 ἀνακάμπτω to turn back, to return 1
9 ἀνίστημι to raise up, to rise 1
10 ἀντιπαρέρχομαι to pass by opposite to 2
11 ἀπέρχομαι to go away, go after 1
12 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore 1
13 ἀποκαλύπτω to uncover, reveal 2
14 ἀποκρίνομαι to answer 3
15 ἀποκρύπτω to hide, conceal 1
16 ἀπομάσσω to wipe off 1
17 ἀποστέλλω to send, send away 3
18 ἀσπάζομαι to welcome, greet 1
19 ἀφαιρέω to take from, take away 1
20 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 1
21 βαστάζω to take up, carry 1
22 βλέπω to look (at) 3
23 βούλομαι to will 1
24 γίνομαι to come into being, to happen, to become 5
25 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 2
26 γράφω to write 1
27 δέομαι to want, entreat 1
28 δέχομαι to receive 2
29 διακονέω to serve, minister 2
30 δίδωμι to give 3
31 δικαιόω to show to be righteous, declare righteous 1
32 δοκέω to have an opinion, to seem 1
33 ἐγγίζω to make near, to come near 2
34 ἐγγράφω to inscribe, to enter in a register 1
35 εἰμί I exist, I am 1
36 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 4
37 ἐκβάλλω to cast out 2
38 ἐκδύω to take off, to put off 1
39 ἐκλέγομαι to select 1
40 ἐκπειράζω to test thoroughly, tempt 1
41 ἐμπίπτω to fall into 1
42 ἐξέρχομαι to go or come out of 1
43 ἐξομολογέω to agree, confess 1
44 ἐπαναπαύομαι to refresh, rest upon 1
45 ἐπανέρχομαι to return 1
46 ἐπιβιβάζω to place upon 1
47 ἐπιμελέομαι to take care of 2
48 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon 1
49 ἐπιχέω to pour upon 1
50 ἔρχομαι to come, go 3
51 ἐσθίω to eat 2
52 ἐστί are, belong, call, come, consist 5
53 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present 1
54 ζάω to live 1
55 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 1
56 θέλω to will, wish 2
57 θεραπεύω to serve, cure 1
58 θεωρέω to look at, gaze 1
59 θορυβέω to disturb 2
60 ἰδού look, behold 3
61 κάθημαι to be seated 1
62 καλέω to call 1
63 καταβαίνω to go down 3
64 καταδέω to bind up 1
65 καταλείπω to leave, leave behind 2
66 κληρονομέω to inherit 2
67 κολλάω to glue, unite 1
68 λέγω to say 8
69 μέλει to be an object of care 1
70 μέλλω to be about to 1
71 μένω to stay, abide, remain 1
72 μεριμνάω to be anxious, to care for 1
73 μεταβαίνω to pass over, withdraw, depart 1
74 ὁδεύω to travel 1
75 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 4
76 ὁράω to see, perceive, attend to 15
77 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 1
78 παρακαθίζω to sit down beside 1
79 παρατίθημι to place beside, to set before 1
80 πατέω to tread or tread on 1
81 περιπίπτω to fall around 1
82 περισπάω to draw away 1
83 πίνω to drink 1
84 πίπτω to fall 1
85 ποιέω to make, do 4
86 πορεύομαι to go 2
87 προσδαπανάω to spend besides 1
88 προσέρχομαι to approach, to draw near 1
89 σπλαγχνίζομαι to be moved in the inward parts, to feel compassion 1
90 στρέφω to turn, to change 1
91 συναντιλαμβάνομαι to take hold with at the side, to take a share in, generally to help 1
92 τυρβάζω to disturb, to trouble 1
93 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart 1
94 ὑπολαμβάνω to take or bear up, to receive, to assume 1
95 ὑποστρέφω to turn back, return 1
96 ὑποτάσσω to place or rank under, to subject, mid. to obey 2
97 ὑψόω to lift or raise up, to exalt, uplift 1
98 χαίρω to rejoice, be glad 2
98 verbs & 175 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 αὔριον tomorrow 1
2 ἐκεῖ there, to there 1
3 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) 1
4 ἐπάνω above, more than 1
5 ἕως till, until 2
6 ὀλίγος, η, ον few, little, small 2
7 ὁμοίως likewise, in like manner 2
8 ὅπως as, how, that 1
9 ὀρθῶς rightly 1
10 οὗ where (adv. of place) 1
11 οὕτως in this way, thus 1
12 πάλαι long ago, of old 1
13 πλήν yet, except 3
14 πλησίον near, neighboring 3
15 πρῶτον before, at the beginning 1
16 πῶς how? 1
17 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 3
17 adverbs & 26 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister 2
2 ᾍδης, ου, ὁ Hades, the abode of departed spirits 1
3 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 1
4 ἀρήν, ἀρνός, ὁ a lamb 1
5 ἀστραπή, ῆς, ἡ lightning, brightness 1
6 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 35
7 βαλάντιον, ου, τό a purse 1
8 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power 2
9 βασιλεύς, έως, ὁ a king 1
10 Βηθσαϊδά, ἡ "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee 1
11 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 1
12 γυνή, αικός, ἡ a woman 1
13 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon 1
14 δηνάριον, ου, τό denarius (a Roman coin) 2
15 διακονία, ας, ἡ service, ministry 1
16 διάνοια, ας, ἡ the mind, disposition, thought 1
17 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor 1
18 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength 2
19 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 1
20 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 1
21 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest 3
22 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 3
23 ἔλαιον, ου, τό olive oil 1
24 ἔλεος, ους, τό mercy, pity, compassion 1
25 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). 2
26 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. 1
27 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority 1
28 ἐργάτης, ου, ὁ a workman 3
29 εὐδοκία, ας, ἡ good pleasure 1
30 ζωή, ῆς, ἡ life 1
31 ἡμέρα, ας, ἡ day 1
32 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. 2
33 θεός, οῦ, ὁ God, a god 3
34 θερισμός, οῦ, ὁ harvest 3
35 ἱερεύς, έως, ὁ a priest 1
36 Ἰεριχώ, ἡ Jericho, a city of Pal 1
37 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city 1
38 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 3
39 ἰσχύς, ύος, ἡ strength, might 1
40 Καπερναούμ, ἡ Capernaum 1
41 καρδία, ας, ἡ heart 1
42 κονιορτός, ου, ὁ dust 1
43 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment 1
44 κτῆνος, ους, τό a beast of burden 1
45 κύριος, ου, ὁ lord, master 8
46 κώμη, ης, ἡ a village 1
47 Λευίτης †Λευΐτης Leuḯtēs, lyoo-ee´-tace; from G3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:—Levite. 1
48 λῃστής, οῦ, ὁ a robber 2
49 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 1
50 λύκος, ου, ὁ a wolf 1
51 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple 1
52 Μάρθα, ας, ἡ Martha, a Christian woman 4
53 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women 2
54 μέ I, me, my 3
55 μερίς, ίδος, ἡ a part, portion 1
56 μισθός, οῦ, ὁ wages, hire 1
57 μοί I, me, mine, my 2
58 μοῦ I, me, mine own, my 3
59 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law 1
60 ὅδε, ἥδε, τόδε this (referring to what is present) 1
61 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road 2
62 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling 5
63 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 1
64 οἶνος, ου, ὁ wine 1
65 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause 3
66 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 10
67 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 1
68 οὐαί alas! woe! (an expression of grief or denunciation) 2
69 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 4
70 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. 1
71 ὄφις, εως, ὁ a snake 1
72 πανδοχεῖον, ου, τό an inn 1
73 πανδοχεύς, έως, ὁ an innkeeper, a host 1
74 πατήρ, πατρός, ὁ a father 5
75 πήρα, ας, ἡ a leather pouch 1
76 πλατεῖα, ας, ἡ a wide road, street 1
77 πληγή, ῆς, ἡ a blow, wound 1
78 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 2
79 πόλις, εως, ἡ a city 5
80 πούς, ποδός, ὁ a foot 2
81 πρόσωπον, ου, τό the face 1
82 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 1
83 σάκκος, ου, ὁ sackcloth 1
84 Σαμαρείτης, ου, ὁ a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria 1
85 Σατανᾶς, ᾶ, ὁ the adversary, Satan, the devil 1
86 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself 1
87 Σιδών, ῶνος, ἡ Sidon, a maritime city of Phoenicia 2
88 σκορπίος, ου, ὁ a scorpion 1
89 Σόδομα, ων, τά Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley 1
90 σοί you 6
91 σοῦ you 8
92 σποδός, οῦ, ἡ ashes 1
93 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 2
94 συγκυρία, ας, ἡ chance 1
95 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 2
96 τις, τι a certain one, someone, anyone 7
97 τίς, τί who? which? what? 6
98 τόπος, ου, ὁ a place 2
99 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 2
100 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 2
101 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. 1
102 τραῦμα, ατος, τό a wound 1
103 Τύρος, ου, ἡ Tyre, a city of Phoenicia 2
104 υἱός, οῦ, ὁ a son 4
105 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). 7
106 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 1
107 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 8
108 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). 4
109 ὑπόδημα, ατος, τό a sole bound under (the foot), a sandal 1
110 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight 1
111 Χοραζίν, ἡ Chorazin, a city of Galilee 1
112 χρεία, ας, ἡ need, business 2
113 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul 1
114 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour 1
114 nouns & 263 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγαθός, ή, όν good 1
2 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 1
3 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal 1
4 ἀνεκτός, ή, όν more tolerable 2
5 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy 1
6 ἀσθενής, ές without strength, weak 1
7 δύο two 6
8 ἑβδομήκοντα seventy 2
9 εἷς, μία, ἕν one 2
10 ἐχθρός, ά, όν hostile 1
11 ἡμιθανής, ές half dead 1
12 μακάριος, α, ον blessed, happy 1
13 μέσος, η, ον middle, in the midst 1
14 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing 1
15 μόνος, η, ον alone 1
16 νήπιος, α, ον an infant, a simple-minded or immature person 1
17 νομικός, ή, όν relating to law, learned in the law 1
18 ὅλος, η, ον whole, complete 4
19 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 2
20 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 3
21 πολύς, πολλή, πολύ much, many 4
22 σοφός, ή, όν skilled, wise 1
23 συνετός, ή, όν intelligent 1
24 τρεῖς, τρία three 1
24 adjectives & 41 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀνά as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back 1
2 ἀπό from, away from 2
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 13
4 ἐκ, ἐξ from, from out of 4
5 ἐν in, on, at, by, with 21
6 ἐπί on, upon 6
7 κατά down, against, according to 5
8 μετά with, among, after 3
9 παρά from beside, by the side of, by, beside 1
10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 2
11 πρό before 1
12 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 6
13 ὑπό by, under 1
13 prepositions & 66 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 3
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 28
3 ἐάν if 2
4 εἰ forasmuch as, if, that 4
5 ἵνα in order that, that, so that 1
6 καί and, even, also 56
7 ὅτι that, because 9
8 οὖν therefore, then, (and) so 2
8 conjuctions & 105 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 97
1 articles & 97 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 5
2 γε emphasizes the word to which it is joined 1
3or, than 4
4 μέν shows affirmation or concession 1
5 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 15
6 ναί yes (indeed), certainly 1
7 οὐ not, no 5
7 particles & 32 occurrences