VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαλλιάω to exult, rejoice greatly | 1 |
2 ἀγαπάω to love | 1 |
3 ἄγω to lead, bring, carry | 1 |
4 αἴρω to raise, take up, lift | 1 |
5 ἀκολουθέω to follow | 1 |
6 ἀκούω to hear, listen | 7 |
7 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin | 1 |
8 ἀνακύπτω to roll away or back | 2 |
9 ἀποθνῄσκω to die | 6 |
10 ἀποκρίνομαι to answer | 8 |
11 ἀποκτείνω to kill | 3 |
12 ἀποστέλλω to send, send away | 1 |
13 ἄρχομαι commence, rule | 1 |
14 ἀτιμάζω to dishonor | 1 |
15 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 1 |
16 βάλλω to throw, cast | 2 |
17 γεννάω to beget, to bring forth | 2 |
18 γεύομαι to taste, eat | 1 |
19 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 2 |
20 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 6 |
21 γράφω to write | 3 |
22 διδάσκω to teach | 3 |
23 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 1 |
24 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 2 |
25 δουλεύω to be a slave, to serve | 1 |
26 δύναμαι to be able, to have power | 3 |
27 εἶ are, be | 3 |
28 εἰμί I exist, I am | 8 |
29 ἐλέγχω to expose, convict, reprove | 1 |
30 ἐλευθερόω to make free, to exempt (from liability) | 2 |
31 ἐντέλλομαι to enjoin, to charge, command | 1 |
32 ἐξέρχομαι to go or come out of | 3 |
33 ἐπιμένω to stay on | 1 |
34 ἔρχομαι to come, go | 7 |
35 ἐρωτάω to ask, question | 1 |
36 ἐστί are, belong, call, come, consist | 15 |
37 ἔχω to have, hold | 8 |
38 ζητέω to seek | 5 |
39 ἥκω to have come, be present | 1 |
40 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 2 |
41 θεάομαι to behold, look upon | 1 |
42 θέλω to will, wish | 1 |
43 θεωρέω to look at, gaze | 1 |
44 ἵστημι to make to stand, to stand | 3 |
45 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
46 κατακρίνω to give judgment against | 2 |
47 καταλαμβάνω to lay hold of, seize | 2 |
48 καταλείπω to leave, leave behind | 1 |
49 κατηγορέω to make accusation | 1 |
50 κρίνω to judge, decide | 5 |
51 κρύπτω to hide | 1 |
52 κύπτω to stoop down | 2 |
53 λαλέω to talk | 11 |
54 λέγω to say | 24 |
55 λιθάζω to throw stones, to stone | 1 |
56 μαρτυρέω to bear witness, testify | 4 |
57 μένω to stay, abide, remain | 3 |
58 μοιχεύω to commit adultery | 1 |
59 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 11 |
60 ὁράω to see, perceive, attend to | 2 |
61 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 1 |
62 παράγω to lead by, to pass by or away | 1 |
63 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt | 1 |
64 πέμπω to send | 4 |
65 περιπατέω to walk | 1 |
66 πιάζω to lay hold of, to take | 1 |
67 πιστεύω to believe, entrust | 5 |
68 ποιέω to make, do | 10 |
69 πορεύομαι to go | 2 |
70 στήκω to stand, stand firm | 2 |
71 τηρέω to watch over, to guard | 3 |
72 τιμάω to fix the value, to price | 1 |
73 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 5 |
74 ὑψόω to lift or raise up, to exalt, uplift | 1 |
75 χαίρω to rejoice, be glad | 1 |
76 χωρέω to make room, advance, hold | 1 |
76 verbs & 238 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀληθῶς truly | 1 |
2 ἄνω up, above | 1 |
3 καθώς according as, just as | 1 |
4 καλῶς well | 1 |
5 κάτω down, below | 2 |
6 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 2 |
7 μηκέτι no longer, not anymore | 1 |
8 νῦν now, the present | 3 |
9 ὄντως really, truly | 1 |
10 ὅπου where | 2 |
11 οὔπω not yet | 2 |
12 οὕτως in this way, thus | 1 |
13 πάλιν back (of place), again (of time), further | 4 |
14 πάντοτε at all times | 1 |
15 πλήν yet, except | 1 |
16 πόθεν from where | 2 |
17 ποῦ where? | 4 |
18 πρίν before | 1 |
19 πώποτε ever yet | 1 |
20 πῶς how? | 1 |
21 τότε then, at that time | 1 |
22 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
22 adverbs & 35 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch | 11 |
2 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 4 |
3 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 7 |
4 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 7 |
5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 3 |
6 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 2 |
7 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 49 |
8 γαζοφυλάκιον, ου, τό treasury | 1 |
9 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 2 |
10 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe | 1 |
11 γυνή, αικός, ἡ a woman | 5 |
12 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon | 3 |
13 δάκτυλος, ου, ὁ a finger | 1 |
14 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
15 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 2 |
16 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 2 |
17 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 1 |
18 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 23 |
19 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 2 |
20 ἐλαία, ας, ἡ an olive (the tree or the fruit) | 1 |
21 ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ of myself | 5 |
22 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 3 |
23 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 1 |
24 ἐμός, ή, όν my | 7 |
25 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 2 |
26 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust | 1 |
27 ἔργον, ου, τό work | 2 |
28 ἔτος, ους, τό a year | 1 |
29 ζωή, ῆς, ἡ life | 1 |
30 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 2 |
31 ἡμέρα, ας, ἡ day | 1 |
32 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 2 |
33 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 3 |
34 θάνατος, ου, ὁ death | 2 |
35 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 8 |
36 ἱερόν, οῦ, τό temple | 3 |
37 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 17 |
38 κἀγώ and, even so, me also | 1 |
39 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 4 |
40 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment | 1 |
41 κύριος, ου, ὁ lord, master | 1 |
42 λαλιά, ας, ἡ talk | 1 |
43 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 1 |
44 λίθος, ου, ὁ a stone | 2 |
45 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 6 |
46 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 1 |
47 μαρτυρία, ας, ἡ testimony | 3 |
48 μέ I, me, my | 13 |
49 μοί I, me, mine, my | 3 |
50 μοιχεία, ας, ἡ adultery | 1 |
51 μοῦ I, me, mine own, my | 9 |
52 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 1 |
53 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 2 |
54 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
55 ὄρθρος, ου, ὁ daybreak, dawn | 1 |
56 ὄρος, ους, τό a mountain | 1 |
57 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 7 |
58 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 1 |
59 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 1 |
60 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 21 |
61 πορνεία, ας, ἡ fornication | 1 |
62 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 2 |
63 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 2 |
64 Σαμαρείτης, ου, ὁ a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria | 1 |
65 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 1 |
66 σέ you | 2 |
67 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself | 2 |
68 σκοτία, ας, ἡ darkness | 1 |
69 σοῦ you | 2 |
70 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed | 2 |
71 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 7 |
72 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 4 |
73 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 1 |
74 τις, τι a certain one, someone, anyone | 3 |
75 τίς, τί who? which? what? | 6 |
76 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such | 1 |
77 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 4 |
78 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 2 |
79 υἱός, οῦ, ὁ a son | 3 |
80 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 2 |
81 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 14 |
82 ὑμέτερος, α, ον your, yours | 1 |
83 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 8 |
84 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 11 |
85 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 2 |
86 φῶς, φωτός, τό light | 2 |
87 ψεῦδος, ους, τό a falsehood, untruth, lie | 1 |
88 ψεύστης, ου, ὁ liar | 2 |
89 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 1 |
89 nouns & 363 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀληθής, ές TRUE | 4 |
2 ἀληθινός, η, ον TRUE | 1 |
3 ἀναμάρτητος, ον unerring, faultless | 1 |
4 ἀνθρωποκτόνος, ου, ὁ a manslayer | 1 |
5 ἀρεστός, ή, όν pleasing, fit | 1 |
6 αὐτόφωρος, ον in the very act | 1 |
7 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely | 1 |
8 δύο two | 1 |
9 εἷς, μία, ἕν one | 3 |
10 ἐλεύθερος, έρα, ερον free, not a slave or not under restraint | 2 |
11 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 5 |
12 μείζων elder, greater, more | 1 |
13 μέσος, η, ον middle, in the midst | 3 |
14 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 1 |
15 μόνος, η, ον alone | 3 |
16 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as | 1 |
17 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 7 |
18 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 2 |
19 πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά fifty | 1 |
20 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 2 |
21 πρεσβύτερος, α, ον elder | 1 |
22 πρῶτος, η, ον first, chief | 1 |
22 adjectives & 44 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 5 |
2 διά through, on account of, because of | 4 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 10 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 12 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 15 |
6 ἐπί on, upon | 4 |
7 κατά down, against, according to | 2 |
8 μετά with, among, after | 1 |
9 παρά from beside, by the side of, by, beside | 4 |
10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 6 |
11 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 4 |
11 prepositions & 67 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 8 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 3 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 20 |
4 ἐάν if | 7 |
5 εἰ forasmuch as, if, that | 4 |
6 ἵνα in order that, that, so that | 3 |
7 καί and, even, also | 47 |
8 ὅταν whenever | 2 |
9 ὅτι that, because | 23 |
10 οὐδέ and not, neither | 2 |
11 οὖν therefore, then, (and) so | 18 |
12 οὔτε and not, neither | 2 |
12 conjuctions & 139 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 145 |
1 articles & 145 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 2 |
2 ἤ or, than | 2 |
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 5 |
4 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) | 1 |
5 οὐ not, no | 30 |
6 ὤν, be, come, have | 2 |
6 particles & 42 occurrences |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 6 |
1 particles & 6 occurrences |
CONDITIONAL+KAIINCRASIS
# Word & Definition | Occurrences |
1 κἄν and if | 2 |
1 particles & 2 occurrences |