VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαπάω to love | 6 |
2 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase | 1 |
3 ἀκολουθέω to follow | 4 |
4 ἀνάκειμαι to be laid up, to recline | 2 |
5 ἀναπίπτω to fall back | 2 |
6 ἀποκρίνομαι to answer | 5 |
7 ἀπορέω to be at a loss, be perplexed | 1 |
8 ἀρνέομαι to deny, say no | 1 |
9 ἄρχομαι commence, rule | 1 |
10 βάλλω to throw, cast | 2 |
11 βάπτω to dip | 2 |
12 βλέπω to look (at) | 1 |
13 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 3 |
14 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 5 |
15 διαζώννυμι to gird around | 2 |
16 δίδωμι to give | 6 |
17 δοκέω to have an opinion, to seem | 1 |
18 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 5 |
19 δύναμαι to be able, to have power | 3 |
20 ἐγείρω to waken, to raise up | 1 |
21 εἰμί I exist, I am | 3 |
22 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 1 |
23 ἐκλέγομαι to select | 1 |
24 ἐκμάσσω to knead out, by anal. to wipe dry | 1 |
25 ἐξέρχομαι to go or come out of | 3 |
26 ἐπαίρω to lift up | 1 |
27 ἔρχομαι to come, go | 3 |
28 ἐστί are, belong, call, come, consist | 5 |
29 ἔχω to have, hold | 6 |
30 ζητέω to seek | 1 |
31 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 3 |
32 λαμβάνω to take, receive | 9 |
33 λέγω to say | 22 |
34 μαρτυρέω to bear witness, testify | 1 |
35 μεταβαίνω to pass over, withdraw, depart | 1 |
36 νεύω to nod or beckon (as a sign) | 1 |
37 νίπτω to wash | 8 |
38 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 6 |
39 ὀφείλω to owe | 1 |
40 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 3 |
41 πέμπω to send | 3 |
42 πιστεύω to believe, entrust | 2 |
43 πληρόω to make full, to complete | 1 |
44 ποιέω to make, do | 7 |
45 πυνθάνομαι to inquire, by implication to learn | 2 |
46 ταράσσω to stir up, to trouble | 1 |
47 τίθημι to place, lay, set | 3 |
48 τρώγω to gnaw, munch, crunch | 1 |
49 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 4 |
50 φωνέω to call out | 2 |
50 verbs & 160 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄρτι just now | 4 |
2 εἶτα then, next, therefore (an adverb denoting sequence) | 1 |
3 ἔτι still, yet | 1 |
4 εὐθέως at once, directly | 3 |
5 ἕως till, until | 1 |
6 ἤδη already | 1 |
7 καθώς according as, just as | 3 |
8 καλῶς well | 1 |
9 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 4 |
10 μόνον merely | 1 |
11 νῦν now, the present | 2 |
12 ὅπου where | 2 |
13 ὅτε when | 2 |
14 οὕτως in this way, thus | 1 |
15 πάλιν back (of place), again (of time), further | 1 |
16 ποῦ where? | 1 |
17 τάχιον more swiftly | 1 |
18 τότε then, at that time | 1 |
19 τρίς three times | 1 |
20 ὕστερον afterwards, later | 1 |
20 adverbs & 33 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 1 |
2 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 1 |
3 ἀλέκτωρ, ορος, ὁ a rooster | 1 |
4 ἀλλήλων of one another | 5 |
5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 1 |
6 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 1 |
7 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf | 1 |
8 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 33 |
9 αὑτοῦ αὑτοῦ hautoû, how-too´; contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):—her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. | 1 |
10 γλωσσόκομον, ου, τό a case, a box | 1 |
11 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 1 |
12 δεῖπνον, ου, τό dinner, supper | 2 |
13 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 2 |
14 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 1 |
15 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 1 |
16 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 7 |
17 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 4 |
18 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 3 |
19 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 1 |
20 ἐμός, ή, όν my | 1 |
21 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 2 |
22 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 1 |
23 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival | 2 |
24 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 6 |
25 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 14 |
26 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 2 |
27 Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | 3 |
28 Ἰσκαριώτης, ου, ὁ Iscariot, surname of Judas and his father | 3 |
29 καρδία, ας, ἡ heart | 1 |
30 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 1 |
31 κόλπος, ου, ὁ the bosom | 1 |
32 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 2 |
33 κύριος, ου, ὁ lord, master | 8 |
34 λέντιον, ου, τό a linen cloth, a towel | 2 |
35 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 4 |
36 μέ I, me, my | 5 |
37 μέρος, ους, τό a part, share, portion | 1 |
38 μικρόν, ου, τό a little | 1 |
39 μοί I, me, mine, my | 1 |
40 μοῦ I, me, mine own, my | 5 |
41 νιπτήρ, ῆρος, ὁ a basin | 1 |
42 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 1 |
43 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 8 |
44 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 2 |
45 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 6 |
46 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
47 πούς, ποδός, ὁ a foot | 9 |
48 πτέρνα, ης, ἡ the heel | 1 |
49 Σατανᾶς, ᾶ, ὁ the adversary, Satan, the devil | 1 |
50 σέ you | 1 |
51 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites | 6 |
52 σοί you | 2 |
53 σοῦ you | 2 |
54 στῆθος, ους, τό the breast | 1 |
55 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
56 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 3 |
57 τεκνίον, ου, τό a little child | 1 |
58 τέλος, ους, τό an end, a toll | 1 |
59 τις, τι a certain one, someone, anyone | 4 |
60 τίς, τί who? which? what? | 8 |
61 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 2 |
62 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
63 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 2 |
64 ὕδωρ, ὕδατος, τό water | 1 |
65 υἱός, οῦ, ὁ a son | 1 |
66 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 1 |
67 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 6 |
68 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 9 |
69 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 4 |
70 ὑπόδειγμα, ατος, τό a figure, copy, example | 1 |
71 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 2 |
72 χρεία, ας, ἡ need, business | 2 |
73 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 2 |
74 ψωμίον, ου, τό a fragment, morsel | 5 |
75 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 1 |
75 nouns & 235 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely | 1 |
2 εἷς, μία, ἕν one | 2 |
3 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway | 2 |
4 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 1 |
5 καθαρός, ά, όν clean (adjective) | 3 |
6 καινός, ή, όν new, fresh | 1 |
7 μακάριος, α, ον blessed, happy | 1 |
8 μείζων elder, greater, more | 2 |
9 μικρός, ά, όν small, little | 1 |
10 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
11 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
12 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 5 |
13 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 1 |
13 adjectives & 22 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 2 |
2 διά through, on account of, because of | 2 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 8 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 4 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 7 |
6 ἐπί on, upon | 2 |
7 μετά with, among, after | 4 |
8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 3 |
9 πρό before | 2 |
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 4 |
11 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 2 |
11 prepositions & 40 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 4 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 4 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 6 |
4 ἐάν if | 3 |
5 εἰ forasmuch as, if, that | 5 |
6 ἐπεί when, because | 1 |
7 ἵνα in order that, that, so that | 8 |
8 καί and, even, also | 32 |
9 ὅταν whenever | 1 |
10 ὅτι that, because | 9 |
11 οὐδέ and not, neither | 1 |
12 οὖν therefore, then, (and) so | 11 |
12 conjuctions & 85 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 82 |
1 articles & 82 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 2 |
2 ἤ or, than | 1 |
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 6 |
4 οὐ not, no | 10 |
5 οὐχί not, not at all | 2 |
5 particles & 21 occurrences |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 8 |
1 particles & 8 occurrences |
ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb | 1 |
1 particles & 1 occurrences |