VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαπάω to love | 1 |
2 ἀθετέω to do away with what has been laid down, set aside | 1 |
3 ἀκολουθέω to follow | 1 |
4 ἀκούω to hear, listen | 5 |
5 ἀλείφω anoint | 1 |
6 ἀναβαίνω to go up, ascend | 1 |
7 ἀνάκειμαι to be laid up, to recline | 1 |
8 ἀπέρχομαι to go away, go after | 2 |
9 ἀποθνῄσκω to die | 3 |
10 ἀποκαλύπτω to uncover, reveal | 1 |
11 ἀποκρίνομαι to answer | 3 |
12 ἀποκτείνω to kill | 1 |
13 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 1 |
14 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 1 |
15 βάλλω to throw, cast | 1 |
16 βαστάζω to take up, carry | 1 |
17 βουλεύω to take counsel, deliberate | 1 |
18 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 4 |
19 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 2 |
20 γράφω to write | 2 |
21 δεῖ it is necessary | 1 |
22 διακονέω to serve, minister | 3 |
23 δίδωμι to give | 2 |
24 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 5 |
25 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
26 ἐγείρω to waken, to raise up | 3 |
27 εἰμί I exist, I am | 1 |
28 ἐκβάλλω to cast out | 1 |
29 ἐκμάσσω to knead out, by anal. to wipe dry | 1 |
30 ἑλκύω to drag | 1 |
31 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
32 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 1 |
33 ἔρχομαι to come, go | 13 |
34 ἐρωτάω to ask, question | 1 |
35 ἐστί are, belong, call, come, consist | 6 |
36 εὐλογέω to speak well of, praise | 1 |
37 εὑρίσκω to find | 1 |
38 ἔχω to have, hold | 6 |
39 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 5 |
40 θέλω to will, wish | 1 |
41 θεωρέω to look at, gaze | 4 |
42 ἰάομαι to heal | 1 |
43 ἰδού look, behold | 1 |
44 ἵστημι to make to stand, to stand | 1 |
45 κάθημαι to be seated | 1 |
46 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
47 καταλαμβάνω to lay hold of, seize | 1 |
48 κράζω to scream, cry out | 1 |
49 κραυγάζω to cry out | 1 |
50 κρίνω to judge, decide | 5 |
51 κρύπτω to hide | 1 |
52 λαλέω to talk | 8 |
53 λαμβάνω to take, receive | 3 |
54 λέγω to say | 11 |
55 μαρτυρέω to bear witness, testify | 1 |
56 μέλει to be an object of care | 1 |
57 μέλλω to be about to | 2 |
58 μένω to stay, abide, remain | 3 |
59 μιμνήσκομαι to remind, remember | 2 |
60 μισέω to hate | 1 |
61 μνάομαι be mindful, remember | 1 |
62 νοέω to perceive, think | 1 |
63 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 7 |
64 ὁμολογέω to speak the same, to agree | 1 |
65 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 1 |
66 πέμπω to send | 3 |
67 περιπατέω to walk | 2 |
68 πιπράσκω to sell | 1 |
69 πίπτω to fall | 1 |
70 πιστεύω to believe, entrust | 9 |
71 πληρόω to make full, to complete | 2 |
72 ποιέω to make, do | 4 |
73 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
74 προσκυνέω to do reverence to | 1 |
75 πωρόω to petrify, to harden | 1 |
76 σημαίνω to give a sign | 1 |
77 στρέφω to turn, to change | 1 |
78 σῴζω to save | 2 |
79 ταράσσω to stir up, to trouble | 1 |
80 τηρέω to watch over, to guard | 1 |
81 τιμάω to fix the value, to price | 1 |
82 τυφλόω to blind, to make blind | 1 |
83 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 2 |
84 ὑπαντάω to go to meet, to meet | 1 |
85 ὑψόω to lift or raise up, to exalt, uplift | 2 |
86 φέρω to bear, carry, bring forth | 1 |
87 φιλέω to love | 1 |
88 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten | 1 |
89 φυλάσσω to guard, watch | 2 |
90 φωνέω to call out | 1 |
91 ὠφελέω to help, benefit, do good | 1 |
91 verbs & 195 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἐκεῖ there, to there | 3 |
2 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 1 |
3 ἔξω outside, without | 1 |
4 ἐπαύριον on the next day | 1 |
5 ἔτι still, yet | 1 |
6 καθώς according as, just as | 2 |
7 μᾶλλον more | 1 |
8 μόνον merely | 1 |
9 νῦν now, the present | 3 |
10 ὀπίσω back, behind, after | 1 |
11 ὅπου where | 2 |
12 ὅτε when | 2 |
13 οὕτως in this way, thus | 1 |
14 πάλιν back (of place), again (of time), further | 2 |
15 πάντοτε at all times | 2 |
16 ποῦ where? | 1 |
17 πῶς how? | 1 |
18 τότε then, at that time | 1 |
19 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 2 |
19 adverbs & 29 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 1 |
2 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 1 |
3 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing | 1 |
4 Ἀνδρέας, ου, ὁ "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ | 2 |
5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 4 |
6 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest | 1 |
7 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief | 2 |
8 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 46 |
9 βαΐον, ου, τό a palm branch | 1 |
10 βασιλεύς, έως, ὁ a king | 2 |
11 Βηθανία, ας, ἡ "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine | 1 |
12 Βηθσαϊδά, ἡ "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee | 1 |
13 βραχίων, ονος, ὁ the arm | 1 |
14 βροντή, ῆς, ἡ thunder | 1 |
15 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea | 1 |
16 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 2 |
17 γλωσσόκομον, ου, τό a case, a box | 1 |
18 δεῖπνον, ου, τό dinner, supper | 1 |
19 δηνάριον, ου, τό denarius (a Roman coin) | 1 |
20 διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ a servant, minister | 1 |
21 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 3 |
22 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 2 |
23 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 5 |
24 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
25 Ἕλλην, ηνος, ὁ a Greek, usually a name for a Gentile | 1 |
26 ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ of myself | 2 |
27 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 7 |
28 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 3 |
29 ἐμός, ή, όν my | 1 |
30 ἐνταφιασμός, οῦ, ὁ preparation for burial | 1 |
31 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 2 |
32 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival | 2 |
33 ζωή, ῆς, ἡ life | 2 |
34 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
35 ἡμέρα, ας, ἡ day | 3 |
36 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 1 |
37 Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah, an Israelite prophet | 3 |
38 θάνατος, ου, ὁ death | 1 |
39 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 1 |
40 θρίξ, τριχός, ἡ hair | 1 |
41 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter | 1 |
42 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah | 1 |
43 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 17 |
44 Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | 1 |
45 Ἰσκαριώτης, ου, ὁ Iscariot, surname of Judas and his father | 1 |
46 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 1 |
47 κἀγώ and, even so, me also | 1 |
48 καρδία, ας, ἡ heart | 2 |
49 καρπός, οῦ, ὁ fruit | 1 |
50 κλέπτης, ου, ὁ a thief | 1 |
51 κόκκος, ου, ὁ a grain | 1 |
52 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 7 |
53 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment | 1 |
54 κύριος, ου, ὁ lord, master | 4 |
55 Λάζαρος, ου, ὁ Lazarus, the name of two Israelites | 5 |
56 λίτρα, ας, ἡ a pound (in weight, by Rom. standards) | 1 |
57 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 2 |
58 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 2 |
59 Μάρθα, ας, ἡ Martha, a Christian woman | 1 |
60 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women | 1 |
61 μέ I, me, my | 4 |
62 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument | 1 |
63 μοί I, me, mine, my | 2 |
64 μοῦ I, me, mine own, my | 4 |
65 μύρον, ου, τό ointment | 3 |
66 νάρδος, ου, ἡ nard, ointment of nard | 1 |
67 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 1 |
68 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
69 ὀνάριον, ου, τό a little donkey | 1 |
70 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 2 |
71 ὄνος, ου, ὁ, ἡ a donkey | 1 |
72 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 5 |
73 ὀσμή, ῆς, ἡ a smell | 1 |
74 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 1 |
75 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 5 |
76 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 2 |
77 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 6 |
78 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 5 |
79 ποῖος, α, ον of what sort? | 1 |
80 πούς, ποδός, ὁ a foot | 2 |
81 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 1 |
82 πῶλος, ου, ὁ a foal | 1 |
83 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 2 |
84 σημεῖον, ου, τό a sign | 2 |
85 σῖτος, ου, ὁ grain | 1 |
86 Σιών, ἡ Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer | 1 |
87 σκοτία, ας, ἡ darkness | 3 |
88 σοῦ you | 2 |
89 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 1 |
90 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 5 |
91 τις, τι a certain one, someone, anyone | 4 |
92 τίς, τί who? which? what? | 7 |
93 τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο so great, so much, pl. so many | 1 |
94 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 7 |
95 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 2 |
96 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 1 |
97 υἱός, οῦ, ὁ a son | 4 |
98 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 2 |
99 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 2 |
100 ὑπάντησις, εως, ἡ a going to meet | 1 |
101 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 2 |
102 Φίλιππος, ου, ὁ "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians | 3 |
103 φοίνιξ, ικός, ὁ the date palm, a palm | 1 |
104 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 2 |
105 φῶς, φωτός, τό light | 6 |
106 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 1 |
107 χρόνος, ου, ὁ time | 1 |
108 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 3 |
109 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 3 |
109 nouns & 288 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal | 2 |
2 ἄλλος, η, ον other, another | 1 |
3 ἀποσυνάγωγος, ον expelled from the congregation | 1 |
4 εἷς, μία, ἕν one | 2 |
5 ἕξ, οἱ, αἱ, τά six | 1 |
6 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 1 |
7 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 2 |
8 μικρός, ά, όν small, little | 1 |
9 μόνος, η, ον alone | 1 |
10 νεκρός, ά, όν dead | 3 |
11 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
12 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 2 |
13 πιστικός, ή, όν trustworthy | 1 |
14 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 5 |
15 πολύτιμος, ον very precious | 1 |
16 πρῶτος, η, ον first, chief | 1 |
17 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 3 |
18 τριακόσιοι, αι, α three hundred | 1 |
18 adjectives & 30 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 2 |
2 διά through, on account of, because of | 9 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 18 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 15 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 7 |
6 ἐπί on, upon | 3 |
7 μετά with, among, after | 2 |
8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 2 |
9 πρό before | 1 |
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 2 |
11 σύν with, together with (expresses association with) | 2 |
11 prepositions & 63 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 9 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 3 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 14 |
4 ἐάν if | 6 |
5 ἵνα in order that, that, so that | 13 |
6 καί and, even, also | 46 |
7 μέντοι yet, however | 2 |
8 ὅμως yet, but yet | 1 |
9 ὅτι that, because | 14 |
10 οὖν therefore, then, (and) so | 14 |
10 conjuctions & 122 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 139 |
1 articles & 139 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἤπερ than | 1 |
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 8 |
3 οὐ not, no | 15 |
4 ὤν, be, come, have | 1 |
4 particles & 25 occurrences |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 2 |
2 ὡσαννά save, we pray | 1 |
2 particles & 3 occurrences |
ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb | 1 |
1 particles & 1 occurrences |