VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαπάω to love | 1 |
2 ἁγνίζω to purify, cleanse from defilement | 1 |
3 ἄγω to lead, bring, carry | 3 |
4 αἴρω to raise, take up, lift | 4 |
5 αἰτέω to ask, request | 1 |
6 ἀκολουθέω to follow | 1 |
7 ἀκούω to hear, listen | 6 |
8 ἀλείφω anoint | 1 |
9 ἀναβαίνω to go up, ascend | 1 |
10 ἀνίστημι to raise up, to rise | 3 |
11 ἀνοίγω to open | 1 |
12 ἀπέρχομαι to go away, go after | 3 |
13 ἀποθνῄσκω to die | 9 |
14 ἀποκρίνομαι to answer | 1 |
15 ἀποκτείνω to kill | 1 |
16 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 1 |
17 ἀποστέλλω to send, send away | 2 |
18 ἀσθενέω to be weak, feeble | 4 |
19 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 2 |
20 βλέπω to look (at) | 1 |
21 βουλεύω to take counsel, deliberate | 1 |
22 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
23 δακρύω to weep | 1 |
24 δέω to tie, bind | 1 |
25 διασκορπίζω generally to separate, to winnow, to squander | 1 |
26 δίδωμι to give | 2 |
27 δοκέω to have an opinion, to seem | 3 |
28 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 1 |
29 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
30 ἐγείρω to waken, to raise up | 1 |
31 εἶ are, be | 1 |
32 εἰμί I exist, I am | 1 |
33 ἐκμάσσω to knead out, by anal. to wipe dry | 1 |
34 ἐμβριμάομαι to be moved with anger, to admonish sternly | 2 |
35 ἐξέρχομαι to go or come out of | 2 |
36 ἐξυπνίζω to awaken out of sleep | 1 |
37 ἐπίκειμαι to lie on | 1 |
38 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 1 |
39 ἔρχομαι to come, go | 12 |
40 ἐστί are, belong, call, come, consist | 4 |
41 εὑρίσκω to find | 1 |
42 εὐχαριστέω to be thankful | 1 |
43 ἔχω to have, hold | 1 |
44 ζάω to live | 2 |
45 ζητέω to seek | 2 |
46 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 10 |
47 θεάομαι to behold, look upon | 1 |
48 θνῄσκω to die | 1 |
49 ἵστημι to make to stand, to stand | 1 |
50 καθέζομαι to sit down | 1 |
51 κλαίω to weep | 3 |
52 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die | 2 |
53 κραυγάζω to cry out | 1 |
54 λέγω to say | 22 |
55 λιθάζω to throw stones, to stone | 1 |
56 λογίζομαι to reckon, to consider | 1 |
57 λύω to loose, to release, to dissolve | 1 |
58 μέλλω to be about to | 1 |
59 μένω to stay, abide, remain | 2 |
60 μηνύω to make known, report | 1 |
61 ὄζω to (emit a) smell | 1 |
62 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 10 |
63 ὁράω to see, perceive, attend to | 1 |
64 παραμυθέομαι to encourge, comfort | 2 |
65 πάρειμι to sit constantly beside | 1 |
66 περιδέω to tie around | 1 |
67 περιΐστημι to stand around, turn around (to avoid) | 1 |
68 περιπατέω to walk | 3 |
69 πιάζω to lay hold of, to take | 1 |
70 πίπτω to fall | 1 |
71 πιστεύω to believe, entrust | 9 |
72 ποιέω to make, do | 5 |
73 πορεύομαι to go | 1 |
74 προσκόπτω to strike against, to stumble | 2 |
75 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy | 1 |
76 συμφέρω to bring together, to be profitable | 1 |
77 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain | 2 |
78 συνέρχομαι to come together, to accompany | 1 |
79 σῴζω to save | 1 |
80 ταράσσω to stir up, to trouble | 1 |
81 τελευτάω to complete, to come to an end, to die | 1 |
82 τίθημι to place, lay, set | 1 |
83 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 3 |
84 ὑπαντάω to go to meet, to meet | 2 |
85 φιλέω to love | 2 |
86 φωνέω to call out | 2 |
87 χαίρω to rejoice, be glad | 1 |
87 verbs & 200 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄνω up, above | 1 |
2 αὐτοῦ there, here | 1 |
3 δεῦρο until now, come here! | 1 |
4 ἐγγύς near (in place or time) | 3 |
5 ἐκεῖ there, to there | 3 |
6 ἐκεῖθεν from there | 1 |
7 ἔξω outside, without | 1 |
8 ἔπειτα thereafter | 1 |
9 ἔτι still, yet | 1 |
10 ἤδη already | 2 |
11 κἀκεῖ and there | 1 |
12 λάθρᾳ secretly | 1 |
13 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
14 μόνον merely | 1 |
15 νῦν now, the present | 2 |
16 ὅπου where | 2 |
17 ὅπως as, how, that | 1 |
18 οὐκέτι no longer, no more | 1 |
19 οὔπω not yet | 1 |
20 οὕτως in this way, thus | 1 |
21 πάλιν back (of place), again (of time), further | 3 |
22 πάντοτε at all times | 1 |
23 ποῦ where? | 2 |
24 πῶς how? | 1 |
25 ταχέως quickly, hastily | 1 |
26 ταχύ quickly | 1 |
27 τότε then, at that time | 2 |
28 ὧδε so, to here, here | 2 |
29 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 6 |
29 adverbs & 46 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister | 5 |
2 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 5 |
3 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 1 |
4 ἀλλήλων of one another | 1 |
5 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising | 2 |
6 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 2 |
7 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest | 4 |
8 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty | 1 |
9 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 54 |
10 Βηθανία, ας, ἡ "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine | 2 |
11 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
12 Δίδυμος, ου, ὁ Didymus | 1 |
13 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 2 |
14 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 4 |
15 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 3 |
16 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 4 |
17 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 5 |
18 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 2 |
19 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year | 2 |
20 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 1 |
21 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival | 1 |
22 Ἐφραΐμ, ὁ Ephraim, a city near Jer | 1 |
23 ζωή, ῆς, ἡ life | 1 |
24 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
25 ἡμέρα, ας, ἡ day | 6 |
26 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 2 |
27 θάνατος, ου, ὁ death | 2 |
28 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 7 |
29 θρίξ, τριχός, ἡ hair | 1 |
30 Θωμᾶς, ᾶ, ὁ "the twin", Thomas, one of the twelve apostles | 1 |
31 ἱερόν, οῦ, τό temple | 1 |
32 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah | 2 |
33 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 24 |
34 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
35 Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caiaphas, an Israelite high priest | 1 |
36 κειρία, ας, ἡ a bandage, grave-clothes | 1 |
37 κοίμησις, εως, ἡ a resting | 1 |
38 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 2 |
39 κύριος, ου, ὁ lord, master | 8 |
40 κώμη, ης, ἡ a village | 2 |
41 Λάζαρος, ου, ὁ Lazarus, the name of two Israelites | 6 |
42 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 1 |
43 λίθος, ου, ὁ a stone | 3 |
44 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 4 |
45 Μάρθα, ας, ἡ Martha, a Christian woman | 8 |
46 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women | 8 |
47 μέ I, me, my | 1 |
48 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument | 3 |
49 μοῦ I, me, mine own, my | 4 |
50 μύρον, ου, τό ointment | 1 |
51 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 1 |
52 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
53 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling | 1 |
54 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 5 |
55 ὅσος, η, ον how much, how many | 1 |
56 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 4 |
57 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 2 |
58 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 1 |
59 ὄψις, εως, ἡ the act of seeing, the sense of sight | 1 |
60 παρρησία, ας, ἡ freedom of speech, confidence | 2 |
61 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 1 |
62 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
63 πόλις, εως, ἡ a city | 1 |
64 πούς, ποδός, ὁ a foot | 3 |
65 σέ you | 2 |
66 σημεῖον, ου, τό a sign | 1 |
67 σοί you | 3 |
68 σοῦ you | 1 |
69 σουδάριον, ου, τό a handkerchief, a head cloth (for the dead) | 1 |
70 σπήλαιον, ου, τό a cave | 1 |
71 στάδιον, ου, τό a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse | 1 |
72 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
73 συμμαθητής, οῦ, ὁ a fellow disciple | 1 |
74 συνέδριον, ου, τό a sitting together, a council, the Sanhedrin | 1 |
75 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 2 |
76 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 1 |
77 τις, τι a certain one, someone, anyone | 8 |
78 τίς, τί who? which? what? | 2 |
79 τόπος, ου, ὁ a place | 3 |
80 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 5 |
81 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
82 υἱός, οῦ, ὁ a son | 2 |
83 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 1 |
84 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 1 |
85 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 2 |
86 ὕπνος, ου, ὁ sleep | 1 |
87 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 3 |
88 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 1 |
89 φῶς, φωτός, τό light | 2 |
90 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
91 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 1 |
92 χώρα, ας, ἡ a space, place, land | 2 |
93 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 1 |
93 nouns & 286 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 δεκαπέντε eighteen | 1 |
2 δύο two | 1 |
3 δώδεκα two and ten, twelve | 1 |
4 εἷς, μία, ἕν one | 3 |
5 ἔρημος, ον solitary, desolate | 1 |
6 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 1 |
7 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 8 |
8 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
9 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
10 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 2 |
11 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 4 |
12 Ῥωμαῖος, α, ον Roman | 1 |
13 τέσσαρες, τέσσαρα four | 1 |
14 τεταρταῖος, αία, αῖον of forty years | 1 |
15 τυφλός, ή, όν blind | 1 |
16 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly | 1 |
16 adjectives & 29 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 4 |
2 διά through, on account of, because of | 3 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 15 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 7 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 13 |
6 ἐπί on, upon | 1 |
7 μετά with, among, after | 6 |
8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 3 |
9 πρό before | 1 |
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 9 |
11 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 4 |
11 prepositions & 66 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 9 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 1 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 21 |
4 ἐάν if | 5 |
5 εἰ forasmuch as, if, that | 3 |
6 ἵνα in order that, that, so that | 13 |
7 καί and, even, also | 44 |
8 ὅτι that, because | 19 |
9 οὐδέ and not, neither | 1 |
10 οὖν therefore, then, (and) so | 19 |
10 conjuctions & 135 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 142 |
1 articles & 142 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 3 |
2 μέν shows affirmation or concession | 2 |
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 4 |
4 ναί yes (indeed), certainly | 1 |
5 οὐ not, no | 13 |
6 οὐχί not, not at all | 1 |
7 ὤν, be, come, have | 3 |
7 particles & 27 occurrences |
CONDITIONAL+KAIINCRASIS
# Word & Definition | Occurrences |
1 κἄν and if | 1 |
1 particles & 1 occurrences |
ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb | 2 |
1 particles & 2 occurrences |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 ῥαββί my master, my teacher | 1 |
1 particles & 1 occurrences |