VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγαπάω to love 1
2 ἁγνίζω to purify, cleanse from defilement 1
3 ἄγω to lead, bring, carry 3
4 αἴρω to raise, take up, lift 4
5 αἰτέω to ask, request 1
6 ἀκολουθέω to follow 1
7 ἀκούω to hear, listen 6
8 ἀλείφω anoint 1
9 ἀναβαίνω to go up, ascend 1
10 ἀνίστημι to raise up, to rise 3
11 ἀνοίγω to open 1
12 ἀπέρχομαι to go away, go after 3
13 ἀποθνῄσκω to die 9
14 ἀποκρίνομαι to answer 1
15 ἀποκτείνω to kill 1
16 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly 1
17 ἀποστέλλω to send, send away 2
18 ἀσθενέω to be weak, feeble 4
19 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 2
20 βλέπω to look (at) 1
21 βουλεύω to take counsel, deliberate 1
22 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 1
23 δακρύω to weep 1
24 δέω to tie, bind 1
25 διασκορπίζω generally to separate, to winnow, to squander 1
26 δίδωμι to give 2
27 δοκέω to have an opinion, to seem 3
28 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) 1
29 δύναμαι to be able, to have power 1
30 ἐγείρω to waken, to raise up 1
31 εἶ are, be 1
32 εἰμί I exist, I am 1
33 ἐκμάσσω to knead out, by anal. to wipe dry 1
34 ἐμβριμάομαι to be moved with anger, to admonish sternly 2
35 ἐξέρχομαι to go or come out of 2
36 ἐξυπνίζω to awaken out of sleep 1
37 ἐπίκειμαι to lie on 1
38 ἐρεῶ call, say, speak of, tell 1
39 ἔρχομαι to come, go 12
40 ἐστί are, belong, call, come, consist 4
41 εὑρίσκω to find 1
42 εὐχαριστέω to be thankful 1
43 ἔχω to have, hold 1
44 ζάω to live 2
45 ζητέω to seek 2
46 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 10
47 θεάομαι to behold, look upon 1
48 θνῄσκω to die 1
49 ἵστημι to make to stand, to stand 1
50 καθέζομαι to sit down 1
51 κλαίω to weep 3
52 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die 2
53 κραυγάζω to cry out 1
54 λέγω to say 22
55 λιθάζω to throw stones, to stone 1
56 λογίζομαι to reckon, to consider 1
57 λύω to loose, to release, to dissolve 1
58 μέλλω to be about to 1
59 μένω to stay, abide, remain 2
60 μηνύω to make known, report 1
61 ὄζω to (emit a) smell 1
62 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 10
63 ὁράω to see, perceive, attend to 1
64 παραμυθέομαι to encourge, comfort 2
65 πάρειμι to sit constantly beside 1
66 περιδέω to tie around 1
67 περιΐστημι to stand around, turn around (to avoid) 1
68 περιπατέω to walk 3
69 πιάζω to lay hold of, to take 1
70 πίπτω to fall 1
71 πιστεύω to believe, entrust 9
72 ποιέω to make, do 5
73 πορεύομαι to go 1
74 προσκόπτω to strike against, to stumble 2
75 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy 1
76 συμφέρω to bring together, to be profitable 1
77 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain 2
78 συνέρχομαι to come together, to accompany 1
79 σῴζω to save 1
80 ταράσσω to stir up, to trouble 1
81 τελευτάω to complete, to come to an end, to die 1
82 τίθημι to place, lay, set 1
83 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart 3
84 ὑπαντάω to go to meet, to meet 2
85 φιλέω to love 2
86 φωνέω to call out 2
87 χαίρω to rejoice, be glad 1
87 verbs & 200 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἄνω up, above 1
2 αὐτοῦ there, here 1
3 δεῦρο until now, come here! 1
4 ἐγγύς near (in place or time) 3
5 ἐκεῖ there, to there 3
6 ἐκεῖθεν from there 1
7 ἔξω outside, without 1
8 ἔπειτα thereafter 1
9 ἔτι still, yet 1
10 ἤδη already 2
11 κἀκεῖ and there 1
12 λάθρᾳ secretly 1
13 μέγας, μεγάλη, μέγα great 1
14 μόνον merely 1
15 νῦν now, the present 2
16 ὅπου where 2
17 ὅπως as, how, that 1
18 οὐκέτι no longer, no more 1
19 οὔπω not yet 1
20 οὕτως in this way, thus 1
21 πάλιν back (of place), again (of time), further 3
22 πάντοτε at all times 1
23 ποῦ where? 2
24 πῶς how? 1
25 ταχέως quickly, hastily 1
26 ταχύ quickly 1
27 τότε then, at that time 2
28 ὧδε so, to here, here 2
29 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 6
29 adverbs & 46 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister 5
2 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother 5
3 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age 1
4 ἀλλήλων of one another 1
5 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising 2
6 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 2
7 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest 4
8 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty 1
9 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 54
10 Βηθανία, ας, ἡ "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine 2
11 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor 1
12 Δίδυμος, ου, ὁ Didymus 1
13 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory 2
14 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 4
15 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 3
16 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) 4
17 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 5
18 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). 2
19 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year 2
20 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command 1
21 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival 1
22 Ἐφραΐμ, ὁ Ephraim, a city near Jer 1
23 ζωή, ῆς, ἡ life 1
24 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). 1
25 ἡμέρα, ας, ἡ day 6
26 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 2
27 θάνατος, ου, ὁ death 2
28 θεός, οῦ, ὁ God, a god 7
29 θρίξ, τριχός, ἡ hair 1
30 Θωμᾶς, ᾶ, ὁ "the twin", Thomas, one of the twelve apostles 1
31 ἱερόν, οῦ, τό temple 1
32 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah 2
33 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 24
34 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea 1
35 Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caiaphas, an Israelite high priest 1
36 κειρία, ας, ἡ a bandage, grave-clothes 1
37 κοίμησις, εως, ἡ a resting 1
38 κόσμος, ου, ὁ order, the world 2
39 κύριος, ου, ὁ lord, master 8
40 κώμη, ης, ἡ a village 2
41 Λάζαρος, ου, ὁ Lazarus, the name of two Israelites 6
42 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 1
43 λίθος, ου, ὁ a stone 3
44 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple 4
45 Μάρθα, ας, ἡ Martha, a Christian woman 8
46 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women 8
47 μέ I, me, my 1
48 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument 3
49 μοῦ I, me, mine own, my 4
50 μύρον, ου, τό ointment 1
51 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night 1
52 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling 1
53 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 1
54 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 5
55 ὅσος, η, ον how much, how many 1
56 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 4
57 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. 2
58 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people 1
59 ὄψις, εως, ἡ the act of seeing, the sense of sight 1
60 παρρησία, ας, ἡ freedom of speech, confidence 2
61 πατήρ, πατρός, ὁ a father 1
62 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 1
63 πόλις, εως, ἡ a city 1
64 πούς, ποδός, ὁ a foot 3
65 σέ you 2
66 σημεῖον, ου, τό a sign 1
67 σοί you 3
68 σοῦ you 1
69 σουδάριον, ου, τό a handkerchief, a head cloth (for the dead) 1
70 σπήλαιον, ου, τό a cave 1
71 στάδιον, ου, τό a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse 1
72 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 2
73 συμμαθητής, οῦ, ὁ a fellow disciple 1
74 συνέδριον, ου, τό a sitting together, a council, the Sanhedrin 1
75 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 2
76 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) 1
77 τις, τι a certain one, someone, anyone 8
78 τίς, τί who? which? what? 2
79 τόπος, ου, ὁ a place 3
80 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 5
81 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. 1
82 υἱός, οῦ, ὁ a son 2
83 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). 1
84 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 1
85 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 2
86 ὕπνος, ου, ὁ sleep 1
87 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect 3
88 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 1
89 φῶς, φωτός, τό light 2
90 χείρ, χειρός, ἡ the hand 1
91 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 1
92 χώρα, ας, ἡ a space, place, land 2
93 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour 1
93 nouns & 286 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 δεκαπέντε eighteen 1
2 δύο two 1
3 δώδεκα two and ten, twelve 1
4 εἷς, μία, ἕν one 3
5 ἔρημος, ον solitary, desolate 1
6 ἔσχατος, η, ον last, extreme 1
7 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea 8
8 ὅλος, η, ον whole, complete 1
9 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 1
10 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 2
11 πολύς, πολλή, πολύ much, many 4
12 Ῥωμαῖος, α, ον Roman 1
13 τέσσαρες, τέσσαρα four 1
14 τεταρταῖος, αία, αῖον of forty years 1
15 τυφλός, ή, όν blind 1
16 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly 1
16 adjectives & 29 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀπό from, away from 4
2 διά through, on account of, because of 3
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 15
4 ἐκ, ἐξ from, from out of 7
5 ἐν in, on, at, by, with 13
6 ἐπί on, upon 1
7 μετά with, among, after 6
8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 3
9 πρό before 1
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 9
11 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning 4
11 prepositions & 66 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 9
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 1
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 21
4 ἐάν if 5
5 εἰ forasmuch as, if, that 3
6 ἵνα in order that, that, so that 13
7 καί and, even, also 44
8 ὅτι that, because 19
9 οὐδέ and not, neither 1
10 οὖν therefore, then, (and) so 19
10 conjuctions & 135 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 142
1 articles & 142 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 3
2 μέν shows affirmation or concession 2
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 4
4 ναί yes (indeed), certainly 1
5 οὐ not, no 13
6 οὐχί not, not at all 1
7 ὤν, be, come, have 3
7 particles & 27 occurrences

CONDITIONAL+KAIINCRASIS

# Word & Definition Occurrences
1 κἄν and if 1
1 particles & 1 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb 2
1 particles & 2 occurrences

HEBREW FORM (INDCLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 ῥαββί my master, my teacher 1
1 particles & 1 occurrences