VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἄγω to lead, bring, carry 1
2 αἴρω to raise, take up, lift 2
3 ἀκούω to hear, listen 3
4 ἀναβαίνω to go up, ascend 2
5 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read 4
6 ἀνίστημι to raise up, to rise 2
7 ἀνοίγω to open 2
8 ἀποκρίνομαι to answer 3
9 ἀποστέλλω to send, send away 1
10 ἁρπάζω to seize, catch up, snatch away 1
11 ἄρχομαι commence, rule 1
12 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 1
13 βαπτίζω to dip, sink 5
14 βλέπω to look (at) 1
15 βοάω to call out 1
16 γίνομαι to come into being, to happen, to become 3
17 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 1
18 δέομαι to want, entreat 3
19 δέχομαι to receive 1
20 διαμαρτύρομαι to affirm solemnly 1
21 διασπείρω to sow throughout, disperse (in foreign lands) 2
22 δίδωμι to give 2
23 διέρχομαι to go through, go about, to spread 2
24 διηγέομαι to relate fully 1
25 δύναμαι to be able, to have power 1
26 εἰσπορεύομαι to enter 1
27 ἐξέρχομαι to go or come out of 1
28 ἔξεστιν it is permitted, lawful 1
29 ἐξίστημι to displace, to stand aside from 3
30 ἐπέρχομαι to come to or upon 1
31 ἐπιπίπτω to fall upon 1
32 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon 2
33 ἐρεῶ call, say, speak of, tell 1
34 ἔρχομαι to come, go 3
35 ἐστί are, belong, call, come, consist 4
36 εὐαγγελίζω to announce good news 5
37 εὑρίσκω to find 1
38 ἔχω to have, hold 1
39 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 6
40 θεραπεύω to serve, cure 1
41 θεωρέω to look at, gaze 1
42 ἰδού look, behold 2
43 ἵστημι to make to stand, to stand 1
44 κάθημαι to be seated 1
45 καθίζω to make to sit down, to sit down 1
46 καλέω to call 1
47 καταβαίνω to go down 3
48 κατέρχομαι to come down 1
49 κείρω to shear 2
50 κελεύω to command 1
51 κηρύσσω to be a herald, proclaim 1
52 κολλάω to glue, unite 1
53 κτάομαι to acquire 1
54 κωλύω to hinder 1
55 λαλέω to talk 2
56 λαμβάνω to take, receive 3
57 λέγω to say 6
58 λυμαίνομαι to outrage, to corrupt 1
59 μαγεύω to practice magic 1
60 νομίζω to practice, consider 1
61 ὁδηγέω to lead, guide, teach 1
62 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 1
63 ὁράω to see, perceive, attend to 2
64 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 1
65 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage 1
66 παραλύω to loose from the side 1
67 πιστεύω to believe, entrust 4
68 ποιέω to make, do 2
69 πορεύομαι to go 4
70 προσέρχομαι to approach, to draw near 1
71 προσεύχομαι to pray 1
72 προσέχω to hold to, turn to, attend to 3
73 προσκαρτερέω to attend constantly 1
74 προσκυνέω to do reverence to 1
75 προστρέχω to run to 1
76 προσφέρω to bring to, to offer 1
77 προϋπάρχω to exist beforehand 1
78 συγκομίζω to bring together, to take up (a body for burial) 1
79 συνευδοκέω to join in approving 1
80 σύρω to draw, drag 1
81 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be 1
82 ὑποστρέφω to turn back, return 2
83 φημί to declare, say 1
84 χαίρω to rejoice, be glad 1
84 verbs & 146 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἔναντι before, in the presence of 1
2 ἐναντίον before, in the presence of 1
3 ἕως till, until 2
4 μέγας, μεγάλη, μέγα great 7
5 μόνον merely 1
6 ὁμοθυμαδόν with one mind 1
7 ὅπως as, how, that 2
8 ὅτε when 2
9 οὐδέπω not yet 1
10 οὐκέτι no longer, no more 1
11 οὕτως in this way, thus 1
12 πλήν yet, except 1
13 πῶς how? 1
14 τότε then, at that time 1
15 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 3
15 adverbs & 26 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel 1
2 ἀδικία, ας, ἡ injustice, unrighteousness 1
3 Ἄζωτος Ἄζωτος Ázōtos, ad´-zo-tos; of Hebrew origin (H795); Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine:—Azotus. 1
4 Αἰθίοψ, οπος, ὁ Ethiopian 2
5 ἀμνός, οῦ, ὁ a lamb 1
6 ἀναίρεσις, εως, ἡ a taking up, a destroying, slaying 1
7 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man 5
8 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle 3
9 ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, loss 1
10 ἀργύριον, ου, τό silvery, a piece of silver 1
11 ἅρμα, ατος, τό a chariot 3
12 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 29
13 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power 1
14 βασίλισσα, ης, ἡ a queen 1
15 γάζα, ης, ἡ treasure 1
16 Γάζα, ης, ἡ Gaza, a Philistine city 1
17 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation 1
18 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 1
19 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture 2
20 γυνή, αικός, ἡ a woman 2
21 διωγμός, οῦ, ὁ persecution 1
22 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength 2
23 δυνάστης, ου, ὁ a ruler, a potentate 1
24 δωρεά, ᾶς, ἡ a gift 1
25 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 2
26 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) 1
27 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 2
28 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation 2
29 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). 1
30 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. 1
31 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority 1
32 ἐπίθεσις, εως, ἡ a laying on, an assault 1
33 ἐπίνοια, ας, ἡ a thought, design 1
34 εὐνοῦχος, ου, ὁ a eunuch 5
35 ζωή, ῆς, ἡ life 1
36 ἡμέρα, ας, ἡ day 1
37 Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah, an Israelite prophet 2
38 θεός, οῦ, ὁ God, a god 5
39 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah 3
40 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city 2
41 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 3
42 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea 1
43 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites 1
44 κἀγώ and, even so, me also 1
45 Καισάρεια, ας, ἡ Caesarea, the name of two cities in Palestine 1
46 κακία, ας, ἡ wickedness 1
47 Κανδάκη, ης, ἡ Candace, a queen of Ethiopia 1
48 καρδία, ας, ἡ heart 3
49 κλῆρος κλῆρος klēros, klay´-ros; probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):—heritage, inheritance, lot, part. 1
50 κοπετός, οῦ, ὁ a beating of the head and breast 1
51 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment 1
52 κύριος, ου, ὁ lord, master 6
53 κώμη, ης, ἡ a village 1
54 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 4
55 μαγεία, ας, ἡ magic 1
56 μέ I, me, my 2
57 μερίς, ίδος, ἡ a part, portion 1
58 μεσημβρία, ας, ἡ noon, the south 1
59 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road 3
60 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 1
61 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause 3
62 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 9
63 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 1
64 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 6
65 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people 1
66 περιοχή, ῆς, ἡ circumference, a portion circumscribed 1
67 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles 2
68 πικρία, ας, ἡ bitterness 1
69 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 7
70 πόλις, εως, ἡ a city 4
71 πρόβατον, ου, τό a little sheep 1
72 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 3
73 Σαμάρεια, ας, ἡ Samaria, the name of both a city and a region in Palestine 4
74 Σαμαρείτης, ου, ὁ a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria 1
75 Σαῦλος, ου, ὁ Saul, the Jewish name of the apostle Paul 2
76 σέ you 1
77 σημεῖον, ου, τό a sign 2
78 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites 4
79 σοί you 3
80 σοῦ you 5
81 Στέφανος, ου, ὁ "crown", Stephen, the first Christian martyr 1
82 στόμα, ατος, τό the mouth 2
83 σύνδεσμος, ου, ὁ that which binds together, a bond 1
84 σφαγή, ῆς, ἡ slaughter 1
85 ταπείνωσις, εως, ἡ low estate, humiliation 1
86 τις, τι a certain one, someone, anyone 5
87 τίς, τί who? which? what? 3
88 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 1
89 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 2
90 ὕδωρ, ὕδατος, τό water 4
91 υἱός, οῦ, ὁ a son 1
92 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 1
93 Φίλιππος, ου, ὁ "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians 14
94 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch 1
95 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 1
96 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight 1
97 χείρ, χειρός, ἡ the hand 3
98 χολή, ῆς, ἡ gall (a bitter herb) 1
99 χρῆμα, ατος, τό a thing that one uses or needs 2
100 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 3
101 χρόνος, ου, ὁ time 1
102 χώρα, ας, ἡ a space, place, land 1
102 nouns & 242 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 3
2 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure 1
3 ἀμφότεροι, αι, α both 1
4 ἄφωνος, ον without voice, speechless 1
5 ἔρημος, ον solitary, desolate 1
6 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway 1
7 εὐλαβής, ές cautious 1
8 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit 1
9 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing 1
10 μικρός, ά, όν small, little 1
11 ὅλος, η, ον whole, complete 1
12 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 1
13 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 4
14 πολύς, πολλή, πολύ much, many 4
15 χωλός, ή, όν lame, halt, maimed 1
15 adjectives & 23 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀπό from, away from 5
2 διά through, on account of, because of 3
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 11
4 ἐκ, ἐξ from, from out of 1
5 ἐν in, on, at, by, with 8
6 ἐπί on, upon 10
7 κατά down, against, according to 4
8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 5
9 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 4
10 σύν with, together with (expresses association with) 2
11 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning 1
12 ὑπό by, under 2
12 prepositions & 56 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 6
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 30
3 ἐάν if 2
4 εἰ forasmuch as, if, that 2
5 ἵνα in order that, that, so that 1
6 καί and, even, also 32
7 ὅτι that, because 4
8 οὐδέ and not, neither 1
9 οὖν therefore, then, (and) so 3
9 conjuctions & 81 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 107
1 articles & 107 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 1
2 ἄρα therefore (an illative particle) 1
3 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience 2
4 γε emphasizes the word to which it is joined 1
5or, than 1
6 μέν shows affirmation or concession 3
7 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 1
8 οὐ not, no 4
9 τέ and (denotes addition or connection) 9
10 ὤν, be, come, have 1
10 particles & 24 occurrences