VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀδικέω to do wrong, act wickedly 3
2 αἰτέω to ask, request 1
3 ἀκούω to hear, listen 4
4 ἀμύνομαι to ward off 1
5 ἀναβαίνω to go up, ascend 1
6 ἀναγνωρίζω be made known, make oneself known 1
7 ἀνάγω to lead up, bring up 1
8 ἀναιρέω to take up, take away, make an end 3
9 ἀναλαμβάνω to take up, raise 1
10 ἀνατρέφω to nurse up, nourish 2
11 ἀνίστημι to raise up, to rise 2
12 ἀντιπίπτω to fall against, strive against 1
13 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore 1
14 ἀποθνῄσκω to die 1
15 ἀποκτείνω to kill 1
16 ἀποστέλλω to send, send away 3
17 ἀποτίθημι to put off, lay aside 1
18 ἀπωθέω to thrust away 2
19 ἀρνέομαι to deny, say no 1
20 ἀτενίζω to look fixedly, gaze 1
21 αὐξάνω to make to grow, to grow 1
22 βρύχω to bite, to gnash 1
23 γεννάω to beget, to bring forth 3
24 γίνομαι to come into being, to happen, to become 8
25 γνωρίζω to come to know, to make known 1
26 γράφω to write 1
27 δείκνυμι to show 1
28 δέχομαι to receive 2
29 διαδέχομαι to receive in turn 1
30 διανοίγω to open up completely 1
31 διαπρίω to saw asunder, cut to the heart 1
32 διατάσσω to arrange thoroughly, to charge, appoint 1
33 δίδωμι to give 6
34 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute 1
35 δουλεύω to be a slave, to serve 1
36 δουλόω to enslave, bring under subjection 1
37 ἐγγίζω to make near, to come near 1
38 εἰσάγω to bring in, to introduce 1
39 ἐκβάλλω to cast out 1
40 ἐκτίθημι to set forth, to declare 1
41 ἐξάγω to lead out 2
42 ἐξαιρέω to take out, to deliver 2
43 ἐξαποστέλλω to send forth or away 1
44 ἐξέρχομαι to go or come out of 3
45 ἐξωθέω to thrust out 1
46 ἐπαγγέλλομαι to proclaim, to promise 1
47 ἐπικαλέω to call upon 1
48 ἐπιοῦσα, ης, ἡ following, next 1
49 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see 1
50 ἔρχομαι to come, go 1
51 ἐστί are, belong, call, come, consist 3
52 εὑρίσκω to find 3
53 εὐφραίνω to cheer, make merry 1
54 ἔχω to have, hold 1
55 ζάω to live 1
56 ζηλόω to be jealous 1
57 ζωογονέω to preserve alive 1
58 ἡγέομαι to lead, suppose 1
59 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 4
60 θαυμάζω to marvel, wonder 2
61 θέλω to will, wish 2
62 θεωρέω to look at, gaze 1
63 ἰδού look, behold 1
64 ἵστημι to make to stand, to stand 4
65 καθίστημι to set in order, appoint 3
66 κακόω to ill-treat 2
67 καλέω to call 1
68 καταβαίνω to go down 3
69 κατανοέω to take note of, perceive 2
70 καταπονέω to wear down 1
71 κατασοφίζομαι to deal craftily with 1
72 κατοικέω to inhabit, to settle 4
73 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die 1
74 κράζω to scream, cry out 2
75 κρίνω to judge, decide 1
76 λαλέω to talk 3
77 λαμβάνω to take, receive 1
78 λατρεύω to serve 2
79 λέγω to say 5
80 λιθοβολέω to pelt with stones, to stone 2
81 λύω to loose, to release, to dissolve 1
82 μάχομαι to fight 1
83 μετακαλέω to call from one place to another 1
84 μετατίθημι to transfer, change 1
85 μετοικίζω to cause to migrate 2
86 μοσχοποιέω to make a calf (as an image) 1
87 νομίζω to practice, consider 1
88 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 7
89 οἰκοδομέω to build a house 2
90 ὁμολογέω to speak the same, to agree 1
91 ὀπτάνομαι to appear 3
92 ὁράω to see, perceive, attend to 2
93 ὁρμάω to set in motion, to hasten on 1
94 παιδεύω to train children, to chasten, correct 1
95 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 1
96 πατάσσω to beat (of the heart), to strike 1
97 περιτέμνω to cut around, circumcise 1
98 πληθύνω to increase, to be increased 1
99 πληρόω to make full, to complete 2
100 ποιέω to make, do 7
101 προκαταγγέλλω to announce beforehand 1
102 προπορεύομαι to make to go before, to cause to go before 1
103 προσέρχομαι to approach, to draw near 1
104 προσκυνέω to do reverence to 1
105 προσφέρω to bring to, to offer 1
106 στρέφω to turn, to change 2
107 συνελαύνω to reconcile 1
108 συνέχω to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) 1
109 συνίημι to set together, to understand 2
110 τελευτάω to complete, to come to an end, to die 1
111 τίθημι to place, lay, set 2
112 τολμάω to have courage, to be bold 1
113 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be 1
114 φεύγω to flee 1
115 φημί to declare, say 1
116 φυλάσσω to guard, watch 1
117 ὠνέομαι to buy 1
117 verbs & 199 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀεί ever, unceasingly 1
2 ἄχρι until, as far as 1
3 δεῦρο until now, come here! 2
4 δεύτερος, α, ον second 1
5 ἐναντίον before, in the presence of 1
6 ἐνώπιον in sight of, before 1
7 ἔξω outside, without 1
8 ἐπέκεινα farther on, beyond 1
9 ἕως till, until 1
10 καθώς according as, just as 4
11 κἀκεῖθεν and from there 1
12 μέγας, μεγάλη, μέγα great 3
13 νῦν now, the present 3
14 ὁμοθυμαδόν with one mind 1
15 οὗ where (adv. of place) 1
16 οὕτως in this way, thus 3
17 πλησίον near, neighboring 1
18 πρίν before 1
19 πρῶτον before, at the beginning 1
20 τότε then, at that time 1
21 χθές yesterday 1
22 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 3
22 adverbs & 34 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 Ἀαρών, ὁ Aaron, the brother of Moses 1
2 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch 4
3 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel 4
4 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother 6
5 Αἴγυπτος, ου, ἡ Egypt, the land of the Nile 15
6 ἀλλήλων of one another 1
7 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure 1
8 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man 2
9 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 1
10 ἀργύριον, ου, τό silvery, a piece of silver 1
11 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest 1
12 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief 3
13 ἄστρον, ου, τό a star 1
14 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 60
15 Βαβυλών, ῶνος, ἡ "gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river 1
16 βασιλεύς, έως, ὁ a king 2
17 βάτος, ου, ὁ, ἡ a bramble bush 2
18 βῆμα, ατος, τό a step, raised place, by implication a tribunal 1
19 βίβλος, ου, ἡ (the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book 1
20 βρέφος, ους, τό an unborn or a newborn child 1
21 γένος, ους, τό family, offspring 2
22 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 10
23 γόνυ, ατος, τό the knee 1
24 Δαυίδ, ὁ David 1
25 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant 1
26 διαταγή, ῆς, ἡ institution, ordinance 1
27 δικαστής, οῦ, ὁ a judge 2
28 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory 2
29 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 1
30 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 2
31 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) 2
32 εἴδωλον, ου, τό an image (for worship), by implication a false god 1
33 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest 1
34 ἐκδίκησις, εως, ἡ vengeance, vindication 1
35 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 1
36 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation 1
37 ἔλευσις, εως, ἡ a coming 1
38 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). 1
39 Ἐμμόρ, ὁ Emmor, a Canaanite 1
40 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise 1
41 ἔργον, ου, τό work 2
42 ἔτος, ους, τό a year 4
43 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. 1
44 ἡμέρα, ας, ἡ day 4
45 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. 2
46 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 13
47 θάλασσα, ης, ἡ the sea 1
48 θεός, οῦ, ὁ God, a god 20
49 θλῖψις, εως, ἡ tribulation 2
50 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. 1
51 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter 1
52 θυσία, ας, ἡ a sacrifice 2
53 Ἰακώβ Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. 8
54 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 3
55 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe 1
56 Ἰσαάκ, ὁ Isaac, the son of Abraham 3
57 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land 3
58 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites 5
59 καιρός, οῦ, ὁ time, season 1
60 κάκωσις, εως, ἡ ill-treatment 1
61 καρδία, ας, ἡ heart 4
62 κατάπαυσις, εως, ἡ rest 1
63 κατάσχεσις, εως, ἡ a holding fast 2
64 κληρονομία, ας, ἡ an inheritance 1
65 κύριος, ου, ὁ lord, master 5
66 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 2
67 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ hunger, famine 1
68 λόγιον, ου, τό a saying, an oracle 1
69 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 2
70 λυτρωτής, οῦ, ὁ a redeemer, deliverer 1
71 Μαδιάμ, ἡ Midian, a region of Arabia 1
72 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness 1
73 μάρτυς, υρος, ὁ a witness 1
74 μέ I, me, my 1
75 Μεσοποταμία, ας, ἡ Mesopotamia, a region through which the Tigris and Euphrates Rivers flow 1
76 μήν, μηνός, ὁ a month 1
77 μνῆμα, ατος, τό a memorial, a sepulcher 1
78 μοί I, me, mine, my 4
79 Μολόχ, ὁ Moloch, the god of the Ammonites 1
80 μοῦ I, me, mine own, my 5
81 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr 9
82 νεανίας, ου, ὁ a young man 1
83 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law 1
84 ὀδούς, όντος, ὁ a tooth 1
85 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 7
86 ὅραμα, ατος, τό that which is seen 1
87 ὄρος, ους, τό a mountain 2
88 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 22
89 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 1
90 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 4
91 οὖς, ὠτός, τό the ear 2
92 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 7
93 πατήρ, πατρός, ὁ a father 17
94 πατριάρχης, ου, ὁ a patriarch 2
95 περιτομή, ῆς, ἡ circumcision 1
96 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 3
97 ποῖος, α, ον of what sort? 1
98 πόλις, εως, ἡ a city 1
99 πούς, ποδός, ὁ a foot 4
100 προδότης, ου, ὁ a betrayer 1
101 πρόσωπον, ου, τό the face 1
102 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 4
103 πῦρ, πυρός, τό fire 1
104 Ῥεμφάν, ὁ Remphan 2
105 Σαῦλος, ου, ὁ Saul, the Jewish name of the apostle Paul 1
106 σέ you 3
107 σημεῖον, ου, τό a sign 1
108 Σινᾶ, τό Sinai, a mountain probably on the Sinai Peninsula 2
109 σῖτος, ου, ὁ grain 1
110 σκηνή, ῆς, ἡ a tent 2
111 σκήνωμα, ατος, τό a tent 1
112 σοί you 1
113 Σολομών, ῶνος, ὁ Solomon, a son of David and king of Isr 1
114 σοῦ you 4
115 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom 2
116 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed 2
117 στεναγμός, οῦ, ὁ a groaning 1
118 Στέφανος, ου, ὁ "crown", Stephen, the first Christian martyr 1
119 στρατιά, ᾶς, ἡ an army 1
120 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 1
121 συγγένεια, ας, ἡ kinship, kinfolk, relatives 2
122 Συχέμ, ἡ Shechem, a city in Samaria 2
123 σφάγιον, ου, τό a victim (for slaughter) 1
124 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation 1
125 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 4
126 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) 1
127 τέρας, ατος, τό a wonder, marvel 1
128 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price 1
129 τις, τι a certain one, someone, anyone 1
130 τίς, τί who? which? what? 5
131 τόπος, ου, ὁ a place 3
132 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 1
133 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. 2
134 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 2
135 τρόπος, ου, ὁ a way, manner, fashion 2
136 τύπος, ου, ὁ typically 2
137 υἱός, οῦ, ὁ a son 6
138 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). 1
139 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 4
140 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 2
141 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). 4
142 ὑπόδημα, ατος, τό a sole bound under (the foot), a sandal 1
143 ὑποπόδιον, ου, τό a footstool 1
144 Φαραώ, ὁ Pharaoh, an Eg. king 3
145 φλόξ, φλογός, ἡ a flame 1
146 φονεύς, έως, ὁ a murderer 1
147 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 3
148 Χαλδαῖος, ου, ὁ a Chaldean, an inhabitant of Chaldea 1
149 Χαναάν, ἡ Canaan, earlier name of Pal 1
150 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness 2
151 Χαρράν, ἡ Haran, a city in northwest Mesopotamia 2
152 χείρ, χειρός, ἡ the hand 4
153 χόρτασμα, ατος, τό fodder 1
154 χρόνος, ου, ὁ time 2
155 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul 1
155 nouns & 451 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 3
2 Αἰγύπτιος, α, ον Egyptian 3
3 ἀλλότριος, ία, ιον belonging to another 1
4 ἀπερίτμητος, ον uncircumcised 1
5 ἀστεῖος, α, ον of the town, by implication courteous, elegant 1
6 δεξιός, ά, όν the right hand or side 2
7 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent 1
8 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful 1
9 δύο two 1
10 δώδεκα two and ten, twelve 1
11 ἑβδομήκοντα seventy 1
12 ἔκθετος, ον cast out, exposed (to perish) 1
13 ἔντρομος, ον terrified 1
14 ἔρημος, ον solitary, desolate 5
15 ἐρυθρός, ά, όν red 1
16 ὄγδοος, η, ον the eighth 1
17 ὅλος, η, ον whole, complete 2
18 πάροικος, ον dwelling near, foreign 2
19 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 4
20 πέντε, οἱ, αἱ, τά five 1
21 πλήρης, ες full 1
22 σκληροτράχηλος, ον stiff-necked 1
23 τεσσαράκοντα forty 3
24 τεσσαρακονταετής, ές forty years old 1
25 τετρακόσιοι, αι, α four hundred 1
26 τρεῖς, τρία three 1
27 ὑπήκοος, ον giving ear, obedient 1
28 ὕψιστος, η, ον highest, most high 1
29 φανερός, ά, όν visible, manifest 1
30 χειροποίητος, ον made by hand 1
30 adjectives & 46 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀπό from, away from 1
2 διά through, on account of, because of 1
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 16
4 ἐκ, ἐξ from, from out of 8
5 ἐν in, on, at, by, with 35
6 ἐπί on, upon 10
7 κατά down, against, according to 1
8 μετά with, among, after 6
9 παρά from beside, by the side of, by, beside 2
10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 1
11 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 1
12 σύν with, together with (expresses association with) 2
12 prepositions & 84 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 2
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 2
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 26
4 ἐάν if 1
5 εἰ forasmuch as, if, that 1
6 καί and, even, also 87
7 ὅτι that, because 2
8 οὐδέ and not, neither 1
8 conjuctions & 122 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 170
1 articles & 170 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 1
2or, than 3
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 4
4 οὐ not, no 11
5 οὐχί not, not at all 1
6 τέ and (denotes addition or connection) 1
7 ὤν, be, come, have 3
7 particles & 24 occurrences