VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀκούω to hear, listen | 6 |
2 ἀναγκάζω to necessitate, compel | 1 |
3 ἀνάγω to lead up, bring up | 2 |
4 ἀναδέχομαι to undertake, receive | 1 |
5 ἀνακρίνω to examine, investigate | 1 |
6 ἀντιλέγω to speak against, to contradict, oppose | 2 |
7 ἀξιόω to deem worthy | 1 |
8 ἀπαγγέλλω to report, announce | 1 |
9 ἀπέρχομαι to go away, go after | 1 |
10 ἀπιστέω to disbelieve, be faithless | 1 |
11 ἀποδέχομαι to accept gladly, welcome | 1 |
12 ἀπολύω to set free, release | 2 |
13 ἀποστέλλω to send, send away | 1 |
14 ἀποτινάσσω to shake off | 1 |
15 ἅπτω to fasten to, lay hold of | 1 |
16 βλέπω to look (at) | 2 |
17 βούλομαι to will | 1 |
18 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 4 |
19 δέχομαι to receive | 1 |
20 διαμαρτύρομαι to affirm solemnly | 1 |
21 διασώζω to bring safely through (a danger), to save thoroughly | 2 |
22 διδάσκω to teach | 1 |
23 ἐάω to let alone, leave | 1 |
24 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 2 |
25 εἰσπορεύομαι to enter | 1 |
26 ἐκτίθημι to set forth, to declare | 1 |
27 ἐμμένω to abide in, to be true to, to persevere | 1 |
28 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
29 ἐπιγίνομαι to come on, arrive | 1 |
30 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize | 1 |
31 ἐπικαλέω to call upon | 1 |
32 ἐπιμένω to stay on | 2 |
33 ἐπιστρέφω to turn, to return | 1 |
34 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon | 3 |
35 ἐπιτρέπω to turn to, entrust, to permit | 1 |
36 ἔρχομαι to come, go | 4 |
37 ἐστί are, belong, call, come, consist | 2 |
38 εὑρίσκω to find | 1 |
39 εὐχαριστέω to be thankful | 1 |
40 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present | 1 |
41 ἔχω to have, hold | 2 |
42 ζάω to live | 1 |
43 θεραπεύω to serve, cure | 1 |
44 θεωρέω to look at, gaze | 1 |
45 ἰάομαι to heal | 2 |
46 καθάπτω to lay hold of | 1 |
47 καλέω to call | 1 |
48 καμμύω to shut the eyes | 1 |
49 κατάγω to bring down | 1 |
50 κατάκειμαι to lie down, recline | 1 |
51 καταντάω to come down to, reach | 1 |
52 καταπίπτω to fall down | 1 |
53 κατηγορέω to make accusation | 1 |
54 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
55 κρεμάννυμι to hang | 1 |
56 λαλέω to talk | 2 |
57 λαμβάνω to take, receive | 1 |
58 λέγω to say | 7 |
59 μέλλω to be about to | 1 |
60 μένω to stay, abide, remain | 1 |
61 μεταβαίνω to pass over, withdraw, depart | 1 |
62 μεταβάλλω to turn about, to change | 1 |
63 ξενίζω to receive as a guest, to surprise | 1 |
64 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 5 |
65 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 1 |
66 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 2 |
67 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 2 |
68 παραχειμάζω to winter at | 1 |
69 παρέχω to furnish, to present | 1 |
70 πάσχω to suffer, to be acted on | 1 |
71 παχύνω to thicken, to fatten, to make dull | 1 |
72 πείθω to persuade, to have confidence | 2 |
73 περιαιρέω to take away (that which surrounds) | 2 |
74 περίκειμαι to lie around | 1 |
75 πίμπρημι to fill full of | 1 |
76 ποιέω to make, do | 1 |
77 πορεύομαι to go | 1 |
78 προσδοκάω to await, expect | 2 |
79 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
80 προσεύχομαι to pray | 1 |
81 προσλαλέω to speak to | 1 |
82 προσλαμβάνω to take in addition | 1 |
83 συγκαλέω to call together | 1 |
84 συνέρχομαι to come together, to accompany | 1 |
85 συνέχω to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) | 1 |
86 συνίημι to set together, to understand | 2 |
87 συστρέφω to twist together, to gather together (pass.) | 1 |
88 τάσσω to draw up in order, arrange | 1 |
89 τιμάω to fix the value, to price | 1 |
90 τυγχάνω to hit, hit upon, meet, happen | 1 |
91 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 2 |
92 φρονέω to have understanding, to think | 1 |
93 φυλάσσω to guard, watch | 1 |
93 verbs & 134 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀκωλύτως without hindrance | 1 |
2 ἄφνω suddenly | 1 |
3 ἄχρι until, as far as | 1 |
4 βαρέως heavily | 1 |
5 ἕως till, until | 1 |
6 κἀκεῖθεν and from there | 1 |
7 καλῶς well | 1 |
8 μήποτε never, lest ever | 1 |
9 ὅθεν from where, for which reason | 1 |
10 ὅτε when | 1 |
11 οὗ where (adv. of place) | 1 |
12 οὕτως in this way, thus | 1 |
13 πανταχοῦ everywhere | 1 |
14 πάντως altogether, by all means | 1 |
15 πρωΐ early | 1 |
16 τότε then, at that time | 1 |
17 φιλοφρόνως kindly | 1 |
18 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 2 |
18 adverbs & 19 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 4 |
2 αἵρεσις, εως, ἡ choice, opinion | 1 |
3 αἰτία, ας, ἡ cause, reason | 2 |
4 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing | 1 |
5 ἀλλήλων of one another | 2 |
6 ἅλυσις, εως, ἡ a chain | 1 |
7 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 1 |
8 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 1 |
9 ἀπάντησις, εως, ἡ a meeting | 1 |
10 Ἄππιος, ου, ὁ Market of Appius, the name of a city south of Rome | 1 |
11 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty | 1 |
12 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 21 |
13 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 2 |
14 γράμμα, ατος, τό that which is drawn or written, a letter | 1 |
15 δέσμιος, ου, ὁ binding, bound | 2 |
16 διετία, ας, ἡ a space of two years | 1 |
17 δίκη, ης, ἡ right (as self-evident), justice (the principle, a decision or its execution) | 1 |
18 Διόσκουροι, ων, οἱ the Dioscuri, twin sons of Zeus (Castor and Pollux) | 1 |
19 δυσεντερία, ας, ἡ dysentery | 1 |
20 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 2 |
21 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 1 |
22 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 2 |
23 ἔθος, ους, τό custom, a usage (prescribed by habit or law) | 1 |
24 ἑκατοντάρχης, ου, ὁ a centurion, a captain of one hundred men | 1 |
25 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
26 ἐλπίς, ίδος, ἡ expectation, hope | 1 |
27 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 1 |
28 ἑσπέρα, ας, ἡ evening | 1 |
29 ἔχιδνα, ης, ἡ a viper | 1 |
30 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 3 |
31 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
32 ἡμέρα, ας, ἡ day | 7 |
33 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 3 |
34 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 1 |
35 Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah, an Israelite prophet | 1 |
36 θάλασσα, ης, ἡ the sea | 1 |
37 θάνατος, ου, ὁ death | 1 |
38 θάρσος, ους, τό courage | 1 |
39 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 5 |
40 θέρμη, ης, ἡ heat | 1 |
41 θηρίον, ου, τό a wild beast | 2 |
42 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah | 1 |
43 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 2 |
44 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
45 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 1 |
46 Καῖσαρ, αρος, ὁ Caesar, a Roman emperor | 1 |
47 καρδία, ας, ἡ heart | 2 |
48 κύριος, ου, ὁ lord, master | 1 |
49 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 3 |
50 μέ I, me, my | 1 |
51 Μελίτη, ης, ἡ Melita (Malta), an island in the Mediterranean | 2 |
52 μήν, μηνός, ὁ a month | 1 |
53 μίσθωμα, ατος, τό rent, a rented house | 1 |
54 μοῦ I, me, mine own, my | 1 |
55 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 1 |
56 νῆσος, ου, ἡ an island | 4 |
57 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 1 |
58 νότος, ου, ὁ the south wind, the southern quarter | 1 |
59 ξενία, ας, ἡ hospitality, a lodging place | 1 |
60 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 1 |
61 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 7 |
62 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 1 |
63 οὖς, ὠτός, τό the ear | 2 |
64 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 4 |
65 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 2 |
66 παράσημος, ον marked amiss, marked at the side, marked with a sign | 1 |
67 παρρησία, ας, ἡ freedom of speech, confidence | 1 |
68 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 2 |
69 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) | 5 |
70 πλῆθος, ους, τό a great number | 1 |
71 πλοῖον, ου, τό a boat | 1 |
72 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
73 Πόπλιος, ου, ὁ Publius, an inhabitant of Malta | 2 |
74 Ποτίολοι, ων, οἱ Puteoli, a city on the Bay of Naples | 1 |
75 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 2 |
76 πῦρ, πυρός, τό fire | 1 |
77 πυρά, ᾶς, ἡ a fire | 2 |
78 πυρετός, οῦ, ὁ a fever | 1 |
79 Ῥήγιον, ου, τό Rhegium, a city in southern Italy | 1 |
80 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 1 |
81 Ῥώμη, ης, ἡ Rome, the capital of Italy and the Rom. Empire (named after Romulus, the legendary founder) | 2 |
82 σοῦ you | 3 |
83 στρατιώτης, ου, ὁ a soldier | 1 |
84 στρατοπεδάρχης †στρατοπεδάρχης stratopedárchēs, strat-op-ed-ar´-khace; from G4760 and G757; a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect:—captain of the guard. | 1 |
85 συζήτησις, εως, ἡ disputation | 1 |
86 Συράκουσαι, ῶν, αἱ Syracuse, a large maritime city of Sicily | 1 |
87 ταβέρναι, ῶν, αἱ "hut", a tavern, Treis Tabernai, "Three Taverns", a stopping place on the Appian Way | 1 |
88 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price | 1 |
89 τις, τι a certain one, someone, anyone | 5 |
90 τόπος, ου, ὁ a place | 1 |
91 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
92 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. | 1 |
93 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 2 |
94 ὑετός, οῦ, ὁ rain | 1 |
95 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 1 |
96 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 2 |
97 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 1 |
98 φιλανθρωπία, ας, ἡ love for mankind, kindness | 1 |
99 φονεύς, έως, ὁ a murderer | 1 |
100 Φόρον, ου, τό forum, market | 1 |
101 φρύγανον, ου, τό a dry stick | 1 |
102 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 4 |
103 χρεία, ας, ἡ need, business | 1 |
104 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 1 |
105 χωρίον, ου, τό a place, property | 1 |
106 ψῦχος, ους, τό cold | 1 |
106 nouns & 189 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 1 |
2 Ἀλεξανδρῖνος, η, ον Alexandrian | 1 |
3 ἀσύμφωνος, ον dissonant, discordant | 1 |
4 ἄτοπος, ον out of place, strange | 1 |
5 βάρβαρος, ου, ὁ barbarous, barbarian | 2 |
6 γνωστός, ή, όν known | 2 |
7 δευτεραῖος, αία, αῖον on the second day | 1 |
8 εἷς, μία, ἕν one | 2 |
9 ἐναντίος, α, ον opposite, hostile, opposed | 1 |
10 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά seven | 1 |
11 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 3 |
12 κακός, ή, όν bad, evil | 1 |
13 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining | 1 |
14 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 2 |
15 νεκρός, ά, όν dead | 1 |
16 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
17 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 2 |
18 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 3 |
19 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 1 |
20 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 3 |
21 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 1 |
22 πρῶτος, η, ον first, chief | 2 |
23 Ῥωμαῖος, α, ον Roman | 1 |
24 σωτήριος, ον saving, bringing salvation | 1 |
25 τρεῖς, τρία three | 6 |
25 adjectives & 42 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 4 |
2 διά through, on account of, because of | 5 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 10 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 3 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 6 |
6 ἕνεκεν on account of, because of | 1 |
7 ἐπί on, upon | 2 |
8 κατά down, against, according to | 1 |
9 μετά with, among, after | 4 |
10 παρά from beside, by the side of, by, beside | 2 |
11 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 7 |
12 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 10 |
13 σύν with, together with (expresses association with) | 1 |
13 prepositions & 56 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 4 |
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 18 |
3 καί and, even, also | 31 |
4 ὅτι that, because | 4 |
5 οὖν therefore, then, (and) so | 3 |
6 οὔτε and not, neither | 2 |
6 conjuctions & 62 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 89 |
1 articles & 89 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἤ or, than | 3 |
2 μέν shows affirmation or concession | 4 |
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 2 |
4 οὐ not, no | 5 |
5 πότε when? | 2 |
6 τέ and (denotes addition or connection) | 4 |
7 ὤν, be, come, have | 2 |
7 particles & 22 occurrences |