VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγνοέω to be ignorant, not to know 1
2 ἄγω to lead, bring, carry 2
3 ἀκούω to hear, listen 4
4 ἀναθεωρέω to observe carefully 1
5 ἀνακρίνω to examine, investigate 1
6 ἀναστατόω to stir up, unsettle 1
7 ἀνίστημι to raise up, to rise 2
8 ἀπαγγέλλω to report, announce 1
9 ἄπειμι to go away, depart 1
10 ἀπολύω to set free, release 1
11 βοάω to call out 1
12 βούλομαι to will 1
13 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 3
14 δεῖ it is necessary 1
15 δέχομαι to receive 1
16 διαλέγομαι to discuss, to address, to preach 2
17 διανοίγω to open up completely 1
18 δίδωμι to give 1
19 διέρχομαι to go through, go about, to spread 1
20 διοδεύω to travel through 1
21 δοκέω to have an opinion, to seem 1
22 δύναμαι to be able, to have power 1
23 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 1
24 εἰσφέρω to carry in 1
25 εἴωθα to be accustomed, custom 1
26 ἐκδέχομαι to take or receive, by implication to await, expect 1
27 ἐκπέμπω to send forth 1
28 ἐξαποστέλλω to send forth or away 1
29 ἔξειμι to go forth 1
30 ἐξέρχομαι to go or come out of 1
31 ἐπιγράφω to write upon 1
32 ἐπιδημέω to be at home 1
33 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of 1
34 ἐρεῶ call, say, speak of, tell 1
35 ἔρχομαι to come, go 3
36 ἐστί are, belong, call, come, consist 1
37 εὐαγγελίζω to announce good news 1
38 εὐκαιρέω to have opportunity 1
39 εὑρίσκω to find 3
40 εὐσεβέω to show piety towards 1
41 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present 1
42 ἔχω to have, hold 1
43 ζάω to live 1
44 ζηλόω to be jealous 1
45 ζητέω to seek 2
46 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 2
47 θέλω to will, wish 2
48 θεραπεύω to serve, cure 1
49 θεωρέω to look at, gaze 2
50 θορυβέω to disturb 1
51 ἵστημι to make to stand, to stand 2
52 καθίστημι to set in order, appoint 1
53 καταγγέλλω to proclaim 3
54 κατοικέω to inhabit, to settle 2
55 κινέω to move 1
56 κολλάω to glue, unite 1
57 κρίνω to judge, decide 1
58 λαλέω to talk 1
59 λαμβάνω to take, receive 2
60 λέγω to say 6
61 μέλλω to be about to 1
62 νομίζω to practice, consider 1
63 ξενίζω to receive as a guest, to surprise 1
64 ὁρίζω to mark off by boundaries, to determine 2
65 ὀφείλω to owe 1
66 ὀχλοποιέω to gather a crowd 1
67 παραγγέλλω to transmit a message, to order 2
68 παραγίνομαι to be beside, to arrive 1
69 παρατίθημι to place beside, to set before 1
70 παρατυγχάνω to happen to be near or present 1
71 πάρειμι to sit constantly beside 1
72 παρέχω to furnish, to present 1
73 παροξύνω to sharpen, to stimulate, to provoke 1
74 πάσχω to suffer, to be acted on 1
75 πείθω to persuade, to have confidence 1
76 πιστεύω to believe, entrust 2
77 ποιέω to make, do 2
78 πορεύομαι to go 1
79 πράσσω to do, practice 1
80 προάγω to lead forth, to go before 1
81 προσδέομαι to want further 1
82 προσκληρόω to allot to 1
83 προσλαμβάνω to take in addition 1
84 προστάσσω to place at, give a command 1
85 σαλεύω to agitate, shake, to cast down 1
86 σέβομαι to worship 2
87 συμβάλλω to throw together, to discuss, consider, meet with 1
88 σύρω to draw, drag 1
89 ταράσσω to stir up, to trouble 2
90 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be 3
91 ὑπερεῖδον to overlook 1
92 ὑπομένω to stay behind, to await, endure 1
93 φημί to declare, say 1
94 χλευάζω to jest, mock, jeer 1
95 ψηλαφάω to feel or grope about 1
95 verbs & 129 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀπέναντι over against, before 1
2 ἐκεῖ there, to there 1
3 ἐνθάδε prop. within, (of place) here, to here 1
4 εὐθέως at once, directly 2
5 ἕως till, until 2
6 καθότι according as, because 1
7 κἀκεῖ and there 1
8 μακράν a long way, far 1
9 νῦν now, the present 1
10 ὀλίγος, η, ον few, little, small 2
11 ὅπου where 1
12 οὕτως in this way, thus 2
13 πάλιν back (of place), again (of time), further 1
14 πανταχοῦ everywhere 1
15 τάχιστα quickly; quick 2
16 τότε then, at that time 1
17 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 4
17 adverbs & 25 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ἄγνοια, ας, ἡ ignorance 1
2 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly 1
3 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother 3
4 Ἀθῆναι, ῶν, αἱ Athens, capital of Attica in Greece 2
5 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing 1
6 Ἀμφίπολις, εως, ἡ Amphipolis, a city in Macedonia 1
7 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising 2
8 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man 5
9 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 3
10 Ἀπολλωνία, ας, ἡ Apollonia, a city in Macedonia 1
11 ἄργυρος, ου, ὁ silver 1
12 Ἄρειος πάγος †Ἄρειος Πάγος Áreios Págos, ar´-i-os pag´-os; from Ἄρης Árēs (the name of the Greek deity of war) and a derivative of G4078; rock of Ares, a place in Athens:—Areopagus, Mars´ Hill. 4
13 Ἀρεοπαγίτης, ου, ὁ a judge of the court of Areopagus 1
14 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 22
15 βασιλεύς, έως, ὁ a king 1
16 Βέροια, ας, ἡ Berea, a city of Macedonia 2
17 βωμός, οῦ, ὁ a platform, an altar 1
18 γένος, ους, τό family, offspring 2
19 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 2
20 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture 2
21 γυνή, αικός, ἡ a woman 3
22 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon 1
23 Δάμαρις, ιδος, ἡ Damaris, an Athenian woman 1
24 δῆμος, οῦ, ὁ a district or country, the common people, the people assembled 1
25 διδαχή, ῆς, ἡ doctrine, teaching 1
26 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice 1
27 Διονύσιος, ου, ὁ Dionysius, an Athenian 1
28 δόγμα, ατος, τό an opinion, (a public) decree 1
29 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 2
30 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) 1
31 Ἕλλην, ηνος, ὁ a Greek, usually a name for a Gentile 1
32 Ἑλληνίς, ίδος, ἡ a Greek (i.e. Gentile) woman 1
33 ἐνθύμησις, εως, ἡ deliberation, pondering, pl. thoughts 1
34 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command 1
35 Ἐπικούρειος, ου, ὁ to run ashore 1
36 ζωή, ῆς, ἡ life 1
37 ἡμέρα, ας, ἡ day 3
38 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 2
39 θάλασσα, ης, ἡ the sea 1
40 θεός, οῦ, ὁ God, a god 6
41 Θεσσαλονίκη, ης, ἡ Thessalonica, a city of Macedonia 3
42 Ἰάσων, ονος, ὁ Jason, the name of one, perhaps two, Christian 4
43 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 3
44 καιρός, οῦ, ὁ time, season 1
45 Καῖσαρ, αρος, ὁ Caesar, a Roman emperor 1
46 καταγγελεύς, έως, ὁ a proclaimer 1
47 κατοικία, ας, ἡ a dwelling 1
48 κόσμος, ου, ὁ order, the world 1
49 κύριος, ου, ὁ lord, master 1
50 λίθος, ου, ὁ a stone 1
51 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 2
52 ναός, οῦ, ὁ a temple 1
53 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night 1
54 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling 1
55 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth 2
56 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause 1
57 ὁροθεσία, ας, ἡ a setting of boundaries 1
58 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 7
59 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 2
60 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 1
61 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 7
62 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people 2
63 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) 9
64 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness 1
65 πλῆθος, ους, τό a great number 1
66 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 1
67 πνοή, ῆς, ἡ a blowing, wind, breath 1
68 ποιητής, οῦ, ὁ a maker, a doer 1
69 πόλις, εως, ἡ a city 2
70 πολιτάρχης, ου, ὁ the ruler of a city 2
71 προθυμία, ας, ἡ eagerness 1
72 πρόσωπον, ου, τό the face 1
73 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) 1
74 σέβασμα, ατος, τό an object of worship 1
75 Σίλας, ᾶ, ὁ Silas, a fellow missionary of Paul 4
76 σοῦ you 2
77 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue 3
78 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 3
79 τέχνη, ης, ἡ art, craft, trade 1
80 Τιμόθεος, ου, ὁ Timothy, a Christian 2
81 τις, τι a certain one, someone, anyone 13
82 τίς, τί who? which? what? 2
83 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 1
84 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. 1
85 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). 2
86 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 2
87 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). 1
88 φιλόσοφος, ου, ὁ a philosopher 1
89 χάραγμα, ατος, τό a stamp, impress 1
90 χείρ, χειρός, ἡ the hand 1
91 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 2
92 χρόνος, ου, ὁ time 1
93 χρυσός, οῦ, ὁ gold 1
93 nouns & 200 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἄγνωστος, ον unknown 1
2 ἀγοραῖος, ον pertaining to the marketplace, an agitator 1
3 Ἀθηναῖος, α, ον Athenian 2
4 ἀνθρώπινος, η, ον human 1
5 δεισιδαίμων, ον very fearful of gods, religious, superstitious 1
6 εἷς, μία, ἕν one 2
7 ἕκαστος, η, ον each, every 1
8 εὐγενής, ές noble 1
9 εὐσχήμων, ον comely 1
10 θεῖος, α, ον divine 1
11 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit 1
12 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea 5
13 καινός, ή, όν new, fresh 2
14 κατείδωλος, ον full of idols 1
15 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining 1
16 μέσος, η, ον middle, in the midst 2
17 νεκρός, ά, όν dead 3
18 ξένος, η, ον foreign, a foreigner, guest 2
19 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as 1
20 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 1
21 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 12
22 πολύς, πολλή, πολύ much, many 2
23 πονηρός, ά, όν toilsome, bad 1
24 πρῶτος, η, ον first, chief 1
25 σπερμολόγος, ου, ὁ a seed picker, one who picks up scraps of knowledge 1
26 Στωϊκός, ή, όν a Stoic 1
27 τρεῖς, τρία three 1
28 χειροποίητος, ον made by hand 1
28 adjectives & 51 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀπό from, away from 3
2 διά through, on account of, because of 1
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 6
4 ἐκ, ἐξ from, from out of 6
5 ἐν in, on, at, by, with 15
6 ἐπί on, upon 5
7 κατά down, against, according to 5
8 μετά with, among, after 1
9 παρά from beside, by the side of, by, beside 1
10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 1
11 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 4
12 σύν with, together with (expresses association with) 1
13 ὑπό by, under 3
13 prepositions & 52 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 4
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 19
3 εἰ forasmuch as, if, that 2
4 ἵνα in order that, that, so that 1
5 καί and, even, also 50
6 ὅτι that, because 5
7 οὐδέ and not, neither 1
8 οὖν therefore, then, (and) so 6
8 conjuctions & 88 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 103
1 articles & 103 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 1
2 ἄρα therefore (an illative particle) 1
3 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience 1
4 γε emphasizes the word to which it is joined 2
5or, than 4
6 μέν shows affirmation or concession 6
7 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 1
8 οὐ not, no 5
9 τέ and (denotes addition or connection) 11
10 ὤν, be, come, have 1
10 particles & 33 occurrences