VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγνοέω to be ignorant, not to know | 1 |
2 ἄγω to lead, bring, carry | 2 |
3 ἀκούω to hear, listen | 4 |
4 ἀναθεωρέω to observe carefully | 1 |
5 ἀνακρίνω to examine, investigate | 1 |
6 ἀναστατόω to stir up, unsettle | 1 |
7 ἀνίστημι to raise up, to rise | 2 |
8 ἀπαγγέλλω to report, announce | 1 |
9 ἄπειμι to go away, depart | 1 |
10 ἀπολύω to set free, release | 1 |
11 βοάω to call out | 1 |
12 βούλομαι to will | 1 |
13 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 3 |
14 δεῖ it is necessary | 1 |
15 δέχομαι to receive | 1 |
16 διαλέγομαι to discuss, to address, to preach | 2 |
17 διανοίγω to open up completely | 1 |
18 δίδωμι to give | 1 |
19 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 1 |
20 διοδεύω to travel through | 1 |
21 δοκέω to have an opinion, to seem | 1 |
22 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
23 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 1 |
24 εἰσφέρω to carry in | 1 |
25 εἴωθα to be accustomed, custom | 1 |
26 ἐκδέχομαι to take or receive, by implication to await, expect | 1 |
27 ἐκπέμπω to send forth | 1 |
28 ἐξαποστέλλω to send forth or away | 1 |
29 ἔξειμι to go forth | 1 |
30 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
31 ἐπιγράφω to write upon | 1 |
32 ἐπιδημέω to be at home | 1 |
33 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of | 1 |
34 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 1 |
35 ἔρχομαι to come, go | 3 |
36 ἐστί are, belong, call, come, consist | 1 |
37 εὐαγγελίζω to announce good news | 1 |
38 εὐκαιρέω to have opportunity | 1 |
39 εὑρίσκω to find | 3 |
40 εὐσεβέω to show piety towards | 1 |
41 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present | 1 |
42 ἔχω to have, hold | 1 |
43 ζάω to live | 1 |
44 ζηλόω to be jealous | 1 |
45 ζητέω to seek | 2 |
46 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 2 |
47 θέλω to will, wish | 2 |
48 θεραπεύω to serve, cure | 1 |
49 θεωρέω to look at, gaze | 2 |
50 θορυβέω to disturb | 1 |
51 ἵστημι to make to stand, to stand | 2 |
52 καθίστημι to set in order, appoint | 1 |
53 καταγγέλλω to proclaim | 3 |
54 κατοικέω to inhabit, to settle | 2 |
55 κινέω to move | 1 |
56 κολλάω to glue, unite | 1 |
57 κρίνω to judge, decide | 1 |
58 λαλέω to talk | 1 |
59 λαμβάνω to take, receive | 2 |
60 λέγω to say | 6 |
61 μέλλω to be about to | 1 |
62 νομίζω to practice, consider | 1 |
63 ξενίζω to receive as a guest, to surprise | 1 |
64 ὁρίζω to mark off by boundaries, to determine | 2 |
65 ὀφείλω to owe | 1 |
66 ὀχλοποιέω to gather a crowd | 1 |
67 παραγγέλλω to transmit a message, to order | 2 |
68 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 1 |
69 παρατίθημι to place beside, to set before | 1 |
70 παρατυγχάνω to happen to be near or present | 1 |
71 πάρειμι to sit constantly beside | 1 |
72 παρέχω to furnish, to present | 1 |
73 παροξύνω to sharpen, to stimulate, to provoke | 1 |
74 πάσχω to suffer, to be acted on | 1 |
75 πείθω to persuade, to have confidence | 1 |
76 πιστεύω to believe, entrust | 2 |
77 ποιέω to make, do | 2 |
78 πορεύομαι to go | 1 |
79 πράσσω to do, practice | 1 |
80 προάγω to lead forth, to go before | 1 |
81 προσδέομαι to want further | 1 |
82 προσκληρόω to allot to | 1 |
83 προσλαμβάνω to take in addition | 1 |
84 προστάσσω to place at, give a command | 1 |
85 σαλεύω to agitate, shake, to cast down | 1 |
86 σέβομαι to worship | 2 |
87 συμβάλλω to throw together, to discuss, consider, meet with | 1 |
88 σύρω to draw, drag | 1 |
89 ταράσσω to stir up, to trouble | 2 |
90 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 3 |
91 ὑπερεῖδον to overlook | 1 |
92 ὑπομένω to stay behind, to await, endure | 1 |
93 φημί to declare, say | 1 |
94 χλευάζω to jest, mock, jeer | 1 |
95 ψηλαφάω to feel or grope about | 1 |
95 verbs & 129 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπέναντι over against, before | 1 |
2 ἐκεῖ there, to there | 1 |
3 ἐνθάδε prop. within, (of place) here, to here | 1 |
4 εὐθέως at once, directly | 2 |
5 ἕως till, until | 2 |
6 καθότι according as, because | 1 |
7 κἀκεῖ and there | 1 |
8 μακράν a long way, far | 1 |
9 νῦν now, the present | 1 |
10 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 2 |
11 ὅπου where | 1 |
12 οὕτως in this way, thus | 2 |
13 πάλιν back (of place), again (of time), further | 1 |
14 πανταχοῦ everywhere | 1 |
15 τάχιστα quickly; quick | 2 |
16 τότε then, at that time | 1 |
17 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 4 |
17 adverbs & 25 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄγνοια, ας, ἡ ignorance | 1 |
2 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly | 1 |
3 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 3 |
4 Ἀθῆναι, ῶν, αἱ Athens, capital of Attica in Greece | 2 |
5 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing | 1 |
6 Ἀμφίπολις, εως, ἡ Amphipolis, a city in Macedonia | 1 |
7 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising | 2 |
8 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 5 |
9 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 3 |
10 Ἀπολλωνία, ας, ἡ Apollonia, a city in Macedonia | 1 |
11 ἄργυρος, ου, ὁ silver | 1 |
12 Ἄρειος πάγος †Ἄρειος Πάγος Áreios Págos, ar´-i-os pag´-os; from Ἄρης Árēs (the name of the Greek deity of war) and a derivative of G4078; rock of Ares, a place in Athens:—Areopagus, Mars´ Hill. | 4 |
13 Ἀρεοπαγίτης, ου, ὁ a judge of the court of Areopagus | 1 |
14 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 22 |
15 βασιλεύς, έως, ὁ a king | 1 |
16 Βέροια, ας, ἡ Berea, a city of Macedonia | 2 |
17 βωμός, οῦ, ὁ a platform, an altar | 1 |
18 γένος, ους, τό family, offspring | 2 |
19 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 2 |
20 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 2 |
21 γυνή, αικός, ἡ a woman | 3 |
22 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon | 1 |
23 Δάμαρις, ιδος, ἡ Damaris, an Athenian woman | 1 |
24 δῆμος, οῦ, ὁ a district or country, the common people, the people assembled | 1 |
25 διδαχή, ῆς, ἡ doctrine, teaching | 1 |
26 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 1 |
27 Διονύσιος, ου, ὁ Dionysius, an Athenian | 1 |
28 δόγμα, ατος, τό an opinion, (a public) decree | 1 |
29 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 2 |
30 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 1 |
31 Ἕλλην, ηνος, ὁ a Greek, usually a name for a Gentile | 1 |
32 Ἑλληνίς, ίδος, ἡ a Greek (i.e. Gentile) woman | 1 |
33 ἐνθύμησις, εως, ἡ deliberation, pondering, pl. thoughts | 1 |
34 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 1 |
35 Ἐπικούρειος, ου, ὁ to run ashore | 1 |
36 ζωή, ῆς, ἡ life | 1 |
37 ἡμέρα, ας, ἡ day | 3 |
38 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 2 |
39 θάλασσα, ης, ἡ the sea | 1 |
40 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 6 |
41 Θεσσαλονίκη, ης, ἡ Thessalonica, a city of Macedonia | 3 |
42 Ἰάσων, ονος, ὁ Jason, the name of one, perhaps two, Christian | 4 |
43 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 3 |
44 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
45 Καῖσαρ, αρος, ὁ Caesar, a Roman emperor | 1 |
46 καταγγελεύς, έως, ὁ a proclaimer | 1 |
47 κατοικία, ας, ἡ a dwelling | 1 |
48 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 1 |
49 κύριος, ου, ὁ lord, master | 1 |
50 λίθος, ου, ὁ a stone | 1 |
51 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 2 |
52 ναός, οῦ, ὁ a temple | 1 |
53 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 1 |
54 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
55 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth | 2 |
56 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 1 |
57 ὁροθεσία, ας, ἡ a setting of boundaries | 1 |
58 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 7 |
59 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 2 |
60 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 1 |
61 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 7 |
62 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 2 |
63 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) | 9 |
64 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 1 |
65 πλῆθος, ους, τό a great number | 1 |
66 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
67 πνοή, ῆς, ἡ a blowing, wind, breath | 1 |
68 ποιητής, οῦ, ὁ a maker, a doer | 1 |
69 πόλις, εως, ἡ a city | 2 |
70 πολιτάρχης, ου, ὁ the ruler of a city | 2 |
71 προθυμία, ας, ἡ eagerness | 1 |
72 πρόσωπον, ου, τό the face | 1 |
73 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) | 1 |
74 σέβασμα, ατος, τό an object of worship | 1 |
75 Σίλας, ᾶ, ὁ Silas, a fellow missionary of Paul | 4 |
76 σοῦ you | 2 |
77 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 3 |
78 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 3 |
79 τέχνη, ης, ἡ art, craft, trade | 1 |
80 Τιμόθεος, ου, ὁ Timothy, a Christian | 2 |
81 τις, τι a certain one, someone, anyone | 13 |
82 τίς, τί who? which? what? | 2 |
83 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
84 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
85 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 2 |
86 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 2 |
87 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 1 |
88 φιλόσοφος, ου, ὁ a philosopher | 1 |
89 χάραγμα, ατος, τό a stamp, impress | 1 |
90 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
91 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 2 |
92 χρόνος, ου, ὁ time | 1 |
93 χρυσός, οῦ, ὁ gold | 1 |
93 nouns & 200 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄγνωστος, ον unknown | 1 |
2 ἀγοραῖος, ον pertaining to the marketplace, an agitator | 1 |
3 Ἀθηναῖος, α, ον Athenian | 2 |
4 ἀνθρώπινος, η, ον human | 1 |
5 δεισιδαίμων, ον very fearful of gods, religious, superstitious | 1 |
6 εἷς, μία, ἕν one | 2 |
7 ἕκαστος, η, ον each, every | 1 |
8 εὐγενής, ές noble | 1 |
9 εὐσχήμων, ον comely | 1 |
10 θεῖος, α, ον divine | 1 |
11 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit | 1 |
12 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 5 |
13 καινός, ή, όν new, fresh | 2 |
14 κατείδωλος, ον full of idols | 1 |
15 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining | 1 |
16 μέσος, η, ον middle, in the midst | 2 |
17 νεκρός, ά, όν dead | 3 |
18 ξένος, η, ον foreign, a foreigner, guest | 2 |
19 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as | 1 |
20 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
21 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 12 |
22 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 2 |
23 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 1 |
24 πρῶτος, η, ον first, chief | 1 |
25 σπερμολόγος, ου, ὁ a seed picker, one who picks up scraps of knowledge | 1 |
26 Στωϊκός, ή, όν a Stoic | 1 |
27 τρεῖς, τρία three | 1 |
28 χειροποίητος, ον made by hand | 1 |
28 adjectives & 51 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 3 |
2 διά through, on account of, because of | 1 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 6 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 6 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 15 |
6 ἐπί on, upon | 5 |
7 κατά down, against, according to | 5 |
8 μετά with, among, after | 1 |
9 παρά from beside, by the side of, by, beside | 1 |
10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 1 |
11 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 4 |
12 σύν with, together with (expresses association with) | 1 |
13 ὑπό by, under | 3 |
13 prepositions & 52 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 4 |
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 19 |
3 εἰ forasmuch as, if, that | 2 |
4 ἵνα in order that, that, so that | 1 |
5 καί and, even, also | 50 |
6 ὅτι that, because | 5 |
7 οὐδέ and not, neither | 1 |
8 οὖν therefore, then, (and) so | 6 |
8 conjuctions & 88 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 103 |
1 articles & 103 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
2 ἄρα therefore (an illative particle) | 1 |
3 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience | 1 |
4 γε emphasizes the word to which it is joined | 2 |
5 ἤ or, than | 4 |
6 μέν shows affirmation or concession | 6 |
7 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 1 |
8 οὐ not, no | 5 |
9 τέ and (denotes addition or connection) | 11 |
10 ὤν, be, come, have | 1 |
10 particles & 33 occurrences |