VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀκούω to hear, listen | 4 |
2 ἀναβαίνω to go up, ascend | 1 |
3 ἀναγγέλλω to bring back word, announce | 1 |
4 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read | 2 |
5 ἀνασκευάζω to pack up baggage, dismantle | 1 |
6 ἀναστρέφω to overturn, turn back | 1 |
7 ἀνίστημι to raise up, to rise | 1 |
8 ἀνοικοδομέω to build again | 2 |
9 ἀνορθόω to set upright, set straight again | 1 |
10 ἀξιόω to deem worthy | 1 |
11 ἀπαγγέλλω to report, announce | 1 |
12 ἀπέχομαι abstain | 2 |
13 ἀπέχω to hold back, keep off, to be away, be distant | 2 |
14 ἀποκρίνομαι to answer | 1 |
15 ἀπολύω to set free, release | 2 |
16 ἀποστέλλω to send, send away | 2 |
17 ἀποχωρίζω to separate, part asunder | 1 |
18 ἀφίστημι to lead away, to depart from | 1 |
19 βαστάζω to take up, carry | 1 |
20 βούλομαι to will | 1 |
21 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 4 |
22 γράφω to write | 2 |
23 δεῖ it is necessary | 1 |
24 διακρίνω to distinguish, to judge | 1 |
25 διαστέλλομαι to set apart, to distinguish, to charge expressly | 1 |
26 διατηρέω to keep carefully | 1 |
27 διατρίβω to rub hard, rub away, to spend time | 1 |
28 διδάσκω to teach | 2 |
29 δίδωμι to give | 1 |
30 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 2 |
31 δοκέω to have an opinion, to seem | 4 |
32 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
33 ἐκδιηγέομαι to tell in detail | 1 |
34 ἐκζητέω to seek out, demand, inquire | 1 |
35 ἐκλέγομαι to select | 3 |
36 ἐκπλέω to sail away | 1 |
37 ἐξανίστημι to raise up, to rise | 1 |
38 ἐξέρχομαι to go or come out of | 3 |
39 ἐξηγέομαι to show the way | 2 |
40 ἐπιδίδωμι to give over, give way | 1 |
41 ἐπικαλέω to call upon | 1 |
42 ἐπιλέγω to call or name, to choose | 1 |
43 ἐπιμένω to stay on | 1 |
44 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see | 2 |
45 ἐπίσταμαι to know, to understand | 1 |
46 ἐπιστέλλω to send a message (by letter) | 1 |
47 ἐπιστηρίζω to make stronger | 2 |
48 ἐπιστρέφω to turn, to return | 2 |
49 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon | 2 |
50 εὐαγγελίζω to announce good news | 1 |
51 ἔχω to have, hold | 2 |
52 ἡγέομαι to lead, suppose | 1 |
53 ἰσχύω to be strong, have power | 1 |
54 καθαρίζω to cleanse | 1 |
55 καλέω to call | 2 |
56 καταγγέλλω to proclaim | 1 |
57 κατασκάπτω to dig down | 2 |
58 καταστρέφω to overturn | 1 |
59 κατέρχομαι to come down | 2 |
60 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
61 κρίνω to judge, decide | 1 |
62 λαμβάνω to take, receive | 1 |
63 λέγω to say | 3 |
64 μαρτυρέω to bear witness, testify | 1 |
65 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 1 |
66 παραγγέλλω to transmit a message, to order | 1 |
67 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 1 |
68 παραδέχομαι to receive, admit | 1 |
69 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 2 |
70 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 1 |
71 παραλαμβάνω to receive from | 1 |
72 παρενοχλέω to annoy | 1 |
73 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt | 1 |
74 πέμπω to send | 2 |
75 περιτέμνω to cut around, circumcise | 3 |
76 πίπτω to fall | 1 |
77 πιστεύω to believe, entrust | 3 |
78 ποιέω to make, do | 5 |
79 πράσσω to do, practice | 1 |
80 προπέμπω to send before, send forth | 1 |
81 ῥώννυμι to strengthen, be strong | 1 |
82 σιγάω to keep silent, to keep secret | 2 |
83 συμπαραλαμβάνω to take along with | 2 |
84 συμφωνέω to call out with, to be in harmony, generally to agree | 1 |
85 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain | 2 |
86 συνέρχομαι to come together, to accompany | 1 |
87 σῴζω to save | 2 |
88 ταράσσω to stir up, to trouble | 1 |
89 τάσσω to draw up in order, arrange | 1 |
90 τηρέω to watch over, to guard | 2 |
91 χαίρω to rejoice, be glad | 2 |
91 verbs & 140 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 αὐτοῦ there, here | 1 |
2 ἐπάναγκες necessary, of necessity | 1 |
3 εὖ well | 1 |
4 καθώς according as, just as | 3 |
5 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
6 μεταξύ between, after | 1 |
7 νῦν now, the present | 1 |
8 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 1 |
9 ὁμοθυμαδόν with one mind | 1 |
10 ὅπως as, how, that | 1 |
11 πλήν yet, except | 1 |
12 πρῶτον before, at the beginning | 1 |
13 πῶς how? | 1 |
14 τότε then, at that time | 1 |
14 adverbs & 16 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 11 |
2 αἷμα, ατος, τό blood | 2 |
3 αἵρεσις, εως, ἡ choice, opinion | 1 |
4 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 1 |
5 ἀλίσγημα, ατος, τό pollution | 1 |
6 ἀλλήλων of one another | 1 |
7 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 5 |
8 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 2 |
9 Ἀντιόχεια, ας, ἡ Antioch, the name of two cities | 4 |
10 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 5 |
11 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 26 |
12 Βαρνάβας, α, ὁ Barnabas, an Israelite companion of Paul | 9 |
13 βάρος, ους, τό weight | 1 |
14 Βαρσαββᾶς, ᾶ, ὁ "son of Sabba", Barsabbas, the surname of two Israelites Christian | 1 |
15 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation | 1 |
16 Δαυίδ, ὁ David | 1 |
17 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 1 |
18 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 1 |
19 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 7 |
20 ἔθος, ους, τό custom, a usage (prescribed by habit or law) | 1 |
21 εἴδωλον, ου, τό an image (for worship), by implication a false god | 1 |
22 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 1 |
23 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation | 4 |
24 ἐπιστολή, ῆς, ἡ an epistle, a letter | 1 |
25 ἐπιστροφή, ῆς, ἡ a turning about, conversion | 1 |
26 ἔργον, ου, τό work | 2 |
27 εὐαγγέλιον, ου, τό good news | 1 |
28 ζήτημα, ατος, τό an inquiry | 1 |
29 ζήτησις, εως, ἡ a search, questioning | 2 |
30 ζυγός ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke. | 1 |
31 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
32 ἡμέρα, ας, ἡ day | 2 |
33 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 3 |
34 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 5 |
35 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 7 |
36 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites | 1 |
37 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah | 1 |
38 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city | 3 |
39 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 2 |
40 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
41 Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | 3 |
42 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites | 1 |
43 κἀκεῖνος, η, ο and that one | 1 |
44 καρδία, ας, ἡ heart | 1 |
45 καρδιογνώστης, ου, ὁ knower of hearts | 1 |
46 Κιλικία, ας, ἡ Cilicia, a province of Asia Minor | 2 |
47 Κύπρος, ου, ἡ Cyprus, an island at the east end of the Mediterranean Sea | 1 |
48 κύριος, ου, ὁ lord, master | 7 |
49 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 1 |
50 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 8 |
51 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 1 |
52 Μάρκος, ου, ὁ Mark, a Christian | 2 |
53 μοῦ I, me, mine own, my | 3 |
54 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 3 |
55 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 2 |
56 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 3 |
57 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 6 |
58 ὅσος, η, ον how much, how many | 2 |
59 Παμφυλία, ας, ἡ Pamphylia, a province of Asia Minor | 1 |
60 παράκλησις, εως, ἡ a calling to one's aid, encouragement, comfort | 1 |
61 παροξυσμός, οῦ, ὁ stimulation, provocation | 1 |
62 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 1 |
63 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) | 9 |
64 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 1 |
65 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 1 |
66 πλῆθος, ους, τό a great number | 2 |
67 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 2 |
68 πόλις, εως, ἡ a city | 2 |
69 πορνεία, ας, ἡ fornication | 2 |
70 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 2 |
71 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) | 1 |
72 Σαμάρεια, ας, ἡ Samaria, the name of both a city and a region in Palestine | 1 |
73 σημεῖον, ου, τό a sign | 1 |
74 Σίλας, ᾶ, ὁ Silas, a fellow missionary of Paul | 5 |
75 σκηνή, ῆς, ἡ a tent | 1 |
76 στάσις, εως, ἡ a rebel, revolutionist | 1 |
77 στόμα, ατος, τό the mouth | 1 |
78 Συμεών, ὁ Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr | 1 |
79 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 1 |
80 Συρία, ας, ἡ Syria, a region N. and East of Pal | 2 |
81 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 2 |
82 τέρας, ατος, τό a wonder, marvel | 1 |
83 τις, τι a certain one, someone, anyone | 5 |
84 τίς, τί who? which? what? | 1 |
85 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. | 1 |
86 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 2 |
87 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 1 |
88 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 1 |
89 τράχηλος, ου, ὁ the neck | 1 |
90 τρόπος, ου, ὁ a way, manner, fashion | 1 |
91 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 2 |
92 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 1 |
93 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 2 |
94 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 1 |
95 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 1 |
96 Φοινίκη, ης, ἡ Phoenicia, a region North of Galilee | 1 |
97 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight | 1 |
98 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 2 |
99 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
100 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 1 |
101 χρόνος, ου, ὁ time | 1 |
102 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 2 |
102 nouns & 243 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαπητός, ή, όν beloved | 1 |
2 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 2 |
3 ἄλλος, η, ον other, another | 1 |
4 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient | 2 |
5 γνωστός, ή, όν known | 1 |
6 εἰδωλόθυτος, ον sacrificed to idols | 1 |
7 κατάλοιπος, ον remaining | 1 |
8 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 1 |
9 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
10 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
11 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 5 |
12 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 1 |
13 πνικτός, ή, όν strangled | 2 |
14 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 3 |
15 πρεσβύτερος, α, ον elder | 5 |
15 adjectives & 28 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 10 |
2 διά through, on account of, because of | 6 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 6 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 7 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 6 |
6 ἐπί on, upon | 5 |
7 κατά down, against, according to | 5 |
8 μετά with, among, after | 6 |
9 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 2 |
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 6 |
11 σύν with, together with (expresses association with) | 3 |
12 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 1 |
13 ὑπό by, under | 2 |
13 prepositions & 65 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 2 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 2 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 15 |
4 διό wherefore, on which account | 1 |
5 ἐάν if | 1 |
6 ἐπειδή when now, seeing that | 1 |
7 καί and, even, also | 50 |
8 ὅτι that, because | 4 |
9 οὖν therefore, then, (and) so | 4 |
10 οὔτε and not, neither | 2 |
11 ὥστε so as to, so then, therefore | 1 |
11 conjuctions & 83 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 112 |
1 articles & 112 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
2 δή indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement) | 1 |
3 μέν shows affirmation or concession | 2 |
4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 4 |
5 οὐ not, no | 3 |
6 τέ and (denotes addition or connection) | 10 |
7 ὤν, be, come, have | 1 |
7 particles & 22 occurrences |